Télécharger Imprimer la page

Mont Blanc FIX ROOF FOOT 5006 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

8
EN
For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR
Pour que la garantie puisse s'appliquer, l'adhésif doit être impérativement collé sous l'une des barres
Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
ES
Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
DE
La garanzia è valida solo se l'adesivo è stato applicato sotto una delle barre
IT
NL
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL
Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
HU
RU
Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO
Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să fi e imperativ lipit sub una din bare
SK
Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS
Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV
För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
BG
Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
TR
UK
Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL
Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA
For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
Appropriate for the listed vehicles
Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que
EN
FR
spécifi és
ES
Válido para la lista adjunta de vehículos
per veicolo
Geschikt voor voertuig
Apropriado aos seguintes veículos
NL
PT
Megfelelő gépjármű
Подходит для автомобилей
RU
HU
idlo
Vhodné do vozidel
Produkten är endast avsett för angivna fordon
CS
SV
не трябва да се използват при автомобили, различни от посочените
araçlarda kullanılmamalıdır"
UK
Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких немає у списку
οχημα
Egnet til køretøjer
DA
Canada
Mexico
HYUNDAI
Accent
(8)
3
00 -> 05
TOYOTA
Echo
4
00 -> 06
Echo
5
00 -> 06
Echo
3
00 -> 06
(8)
Yaris
4
07 ->
Yaris
5
07 ->
(8) Mounted exclusively above doors - Montage uniquement au-dessus des portières - Montaggio unicamente sopra le portiere - Montage aus-
schließlich über den Türöffnungen - Montaje únicamente encima de las puertas - Kan alleen op de portieren gemonteerd worden - Montagem
somente por cima das portas - MontaĒ tylko nad drzwiami - Szerelés kizárólag az ajtók fölé - Монтаж только на уровне передних
дверей автомобиля - A se monta exclusiv deasupra uşilor - Montované výhradne nad dverami - Montováno výhradně nad dveři - Monteras över
dörröppningen - Монтаж само над вратите - Kapıların üzerinde münhasıran Monteli - Монтаж тільки над дверима - Τοποθέτηση αποκλειστικά
πάνω από τις πόρτες - Monteres kun over bildørene
MONT BLANC France
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
f
Modèl :
MB RoofBar AMC 5006
Max Load : 60 KG
DE
Passend für die gelisteten Fahrzeuge
IT
Appropriare
Pasuje do samochodów
PL
Convenabil pentru vehicul
Vhodné pre voz-
RO
SK
Релсите за багажник на покрива
BG
Tavan barları belirtilen araçların dışındaki
TR
EL
mm / inch
KG
1
2
X
Y
50
46
41
40
400 / 15,6
80 / 3,1
60
46
39
30
200 / 7,8
400 / 15,6
60
46
39
33
200 / 7,8
400 / 15,6
50
46
35
37
400 / 15,6
100 / 3,9
60
46
42
42
310 / 12,1
390 / 15,2
60
46
39
30
370 / 14,4
330 / 12,9
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
a x 4
Για το
5,4kg
Mont Blanc France
24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Office : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
4
MB RoofBars
AMC KIT
FIX ROOF FOOT 5006
b x 4
e x 1
d x 1
KG
P.4
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
Zachow
HU
rizze meg ezt a használati utasítást k
RU
RO
P
ra
SK
Tento návod si uchovajte pr
CS
Uschovejte návod pro poz
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
TR
Bu bilgileri ileride kullanmak üzere sakla
UK
EL
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
c x 4
MONT BLANC France
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl :
MB RoofBar AMC 5006
Max Load : 60 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
f x 1
ruk
rzypadku u ytkowania w przy
felhasználás céljából.
ruc
pentru consultarea lor ulterioar
p
e.
p
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mont Blanc FIX ROOF FOOT 5006

  • Page 1 La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven FIX ROOF FOOT 5006 Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras Aby zachować...
  • Page 2 Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaż - Összeszerelés - Сборка - Ansamblu - Montáž - Montáž - Montering - Сглобяване - Birleştirme - Складання - Συνδέσεις - Montage Aluminium Crossbars Steel Crossbars Tighten alternatively left right Serrer alternativement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mb roofbars amc kit