Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S20600
20 Volt Hedge Trimmer
Taille-Haies 20 V
Podadora de Setos de 20 V
ACCEPTS ALL SCOTTS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..........................................4-5
 Features ............................................. 6
 Assembly ............................................ 6
 Operation ........................................7-8
 Maintenance....................................8-9
 Warranty ........................................... 10
 Parts Ordering and
Service ................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
20V BATTERY PACKS
®

TABLE DES MATIÈRES

 Avertissements de sécurité
pour la taille-haies .............................. 3
 Symboles ........................................4-5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien ..........................................8-9
 Garantie ...........................................10
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DE 20 V
®
DE 20 V
®
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
para podadora de setos ....................3
 Símbolos ........................................ 4-5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ............................... 8-9
 Garantía ...........................................10
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scotts S20600

  • Page 1: Table Des Matières

    BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS DE 20 V ® PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS DE 20 V ® LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 13 NOTES / NOTAS...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. AVERTISSEMENT  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas commutateur est en position d’arrêt avant de brancher suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut l’outil.
  • Page 15: Dépannage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des conformément à ces instrutions pour les applications pour brûlures ou un incendie. lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des et du type de travail à...
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significa- tion. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ne pas utiliser l’équipement dans des conditions sèches et Choc électrique ne pas respecter des méthodes sans danger peut entraîner...
  • Page 18: Déballage

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............20 V c.c. Capacité de coupe ........9,5 mm (3/8 po) Longueur de la lame ........457,2 mm (18 po) Vitesse de coupe ......2 400 coupes par minute VERROUILLAGE DE GÂCHETTE VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LE TAILLE- HAIES Le verrouillage de gâchette empêche les démarrages accidentels de le taille-haies.
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION Pour retirer le bloc-piles : AVERTISSEMENT :  Appuyer sur les loquets de chaque côté du piles.  Retirer le bloc-piles. Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier NOTE : Il n’est pas nécessaire de retirer le bloc-piles de la prudence.
  • Page 20: Conseils De Coupe

    UTILISATION CONSEILS DE COUPE et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la vitesse de travail. Voir les figures 6 et 7.  Ne pas essayer de couper les tiges ou branchettes de plus de 9,5 mm (3/8 po) d’épaisseur ou celles de toute DANGER : évidence trop grosses pour la denture de la lame.
  • Page 21: Lubrification Des Lames

    ENTRETIEN  Lubrifier le taille-haies comme décrit ci-dessus. AVERTISSEMENT :  Réinstaller le bloc-piles et reprendre le travail. Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, AFFÛTAGE DE LA LAME l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles Voir la figure 9.
  • Page 22: Garantie

    ® Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES devront être retournés à un centre de réparations Scotts ET OWT N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ® agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais ASSUMER QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT.
  • Page 23 NOTES / NOTAS...
  • Page 33 NOTES / NOTAS...
  • Page 34: Proposition 65 De L'état De Californie

    Service Centers. PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT To locate an authorized service center: DE CALIFORNIE Authorized Service Centers can be located online at www.scotts.com or by calling 1-877-243-2774. AVERTISSEMENT : To obtain customer or technical support: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-877-243-2774.

Table des Matières