Page 1
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO GB INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI DE INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG BRASIERE ELETTRICHE ELECTRIC TILTING BRATT PANS ELECTRIQUE SARTENES BASCULANTES ELEKTRISCHE BRATPFANNEN Doc. nr.ZSLBE01 Edition 2 11/2010 ...
1. AVERTISSEMENTS GENERAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout moment. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à du personnel professionnellement qualifié. Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution de l’électricité. L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel formé à cet effet. Avant d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Débrancher l’appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre de service technique agréé et demander l’utilisation de pièces de rechange d’origine. ...
2. MISE EN OEUVRE 2.1 Mise en oeuvre Avant de commencer les travaux de mise en oeuvre, liberer l’appareil de son emballage. Quelques pièces sont protégées avec de la pélicule adhésive, celle‐ci doit être enlevée avec attention. Au cas où, il resterait des résidus de colles, ceux‐çi doivent être nettoyé avec des substances adéquates, par exemple essence; en aucune façon, ne jamais utiliser des substances abrasives. Monter les pieds de l’appareil, l’appareil doit être parfaitement horizontal, petites dénivellation peuvent être réglées avec les même pieds. L’interrupteur général ou la prise doivent être tout près de l’appareil et facilement accessible. Nous conseillons de mettre l’appareil en‐dessous d’une caga‐aspirante, de façon que l’évacuation de la vapeur se fasse rapidement. Il faut, avant tout, s’assurer que la prescription anti‐incendie vienne respectée. ...
3. CARATÈRISTIQUES TECHNIQUES Model Dimensions Version VAC (kW) WxDxH (mm) 400/3N 50/60Hz BE94FM M 800x900x900 BE94AM BE94FA 800x900x900 A 15,3 BE94AA 15,3 BE96FA 1200x900x900 A BE96AA BE74FM 800x900x900 M BE74AM 4 MODE D'EMPLOI Avant de faire fonctionner l'équipement laver l'intérieur du récipient de cuisson Pendant le fonctionnement, garder sous contrôle l'appareil. Si vous rencontrez une dispersion ou d'autres troubles similaires, qui représentent une source potentielle de danger, vous devez le mettre hors tension et contactez votre représentant de service. ...
5. ENTRETIEN 5.1 Nettoyage et entretien Durant le nettoyage, ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau directs ou à pression! Chaque soir, en fin de travail, l’appareil doit être propre très soigneusement. Le nettoyage quotidien de l’appareil, garantit un parfait fonctionnement et une majeure durée de l’appareil en lui‐même. Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil, enlever toutes les parties extractibles du four et les laver séparément. Les parties en acier sont à laver avec de l’eau chaude et détergents neutres, ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, ce qui pourraient dommager l’acier. 5.2 Instructions d’arrêt prolongé Nettoyer et essuyer, méticuleusement, l’appareil, comme les instructions, et débrancher le courant. 5.3 Instructions en cas d’anomalie Dans le cas d’une panne, éteindre l’appareil, débrancher le courant avec le dispositif qui se trouve en amont de l’appareil et avertir le service assistance. 5.4 Manutention Quelques soit le travail de manutention, il faut l’exécuter exclusivement par personnel qualifié. Avant de commencer une manutention, enlever la prise ou désactiver l’interrupteur qui se trouve en amont. ...