Page 1
Kit videocitofono con schermo piatto 7” a colori Istruzioni d’uso ed avvertenze Video intercom kit with 7” colour flat screen display Operating instructions and warnings Interphone vidéo couleur à écran plat 7” Notice d’emploi et avertissements Kit de videoportero con pantalla plana de 7” en color Instrucciones de uso y advertencias Kit intercomunicador de vídeo com ecrã...
Page 2
Nome ed i nd iri zz o d ella per s on a autor izzat a a co s t ituir e l a D oc um enta zi on e Tec ni c a p er ti n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
Page 19
Interphone vidéo couleur à écran plat 7” Notice d’emploi et avertissements Art. ViDEA-D Art. ViDEA-P N° Description Données techniques Casquette de protection Alimentation - Tension en entrée: 100~240V / 50(60)Hz ac Lumière à LED - Tension en sortie: 17V dc / 1100 mA Caméra vidéo - Consommation maximale: 18W Haut-parleur...
Page 20
Art. ViDEA-M N° Description Données techniques Ecran Unité interne - Moniteur (ViDEA-M) - Alimentation: 17V-18V dc Haut-parleur - Absorption en stand-by: ≤200 mA LED d'état et conversation - Absorption en charge: ≤550 mA Microphone - Sortie AUX: 24V ac/dc max 300mA Touche de conversation - Résolution: 1440 x 234 pixels Sortie AUX...
Page 21
1 INSTALLATION (pag. 57) 1.1 Installation du moniteur interne Utilisez le support et les vis/chevilles fournis pour fixer votre moniteur au mur. Avant de fixer le support, assurez-vous que la surface du mur est bien plane puis fixez-le solidement à environ 1,45m de hauteur. 1.2 Installation de l’interphone Fixez d’abord la casquette de protection de la caméra vidéo à...
Page 22
2.4 Suppression de codes utilisateurs • Entrez dans le mode programmation. Le voyant lumineux clignote; • Composez le chiffre correspondant à la position à effacer, de 01 à 40 puis vous entendrez 2 bips; • Appuyez sur la touche pour effacer le code de la position, 3 bips le confirmeront; •...
Page 23
3 UTILISATION DU MONITEUR INTERNE • Lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton d’appel de l’interphone, un avertissement sonore se déclenche à l’intérieur et l’image du visiteur apparaît sur l’écran du moniteur. L’image est alors visible mais le visiteur n’entend pas. On peut choisir de parler avec celui-ci en appuyant sur la touche “conversation”, d’ouvrir la serrure électronique en appuyant sur la touche “déverrouillage”...
Page 24
4 REGLES POUR LA SECURITE • Ne remplacez aucune pièce par des pièces de rechange non originales et sans l’autorisation du fabricant. • Débranchez l’appareil avant d’effectuer tout type d’intervention (installation, nettoyage…). • Ne touchez pas le dispositif avec les mains humides. •...
Page 59
Art. ViDEA-M Art. ViDEA-P / ViDEA-D Per una maggior tenuta si raccomanda siliconare attorno alla calotta di prote- zione. - For a better sealing is recommended to apply si- licone around the protective cover. - Pour une meilleure étanchéité est recommandé d’appliquer le silicone autour de la casquette de protection.
Page 60
Ecolabel. Данное руководство было напечатано с использованием переработанной бумаги сертифицированной Ecolabel, чтобы помочь сохранить окружающую среду. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265...