Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WATERKETTLE MODEL EWA 7100
D • GR • NL • F • GB
ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 1
4/12/2011 10:28:57 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG EWA 7100

  • Page 1 WATERKETTLE MODEL EWA 7100 D • GR • NL • F • GB ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 1 4/12/2011 10:28:57 AM...
  • Page 2 Anleitung ........3–10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ....3–10 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβά- στε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. NL Gebruiksaanwijzing ....3–10 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Mode d’emploi......3–10 Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5. GB Instruction book ....11–15 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 12 carefully. ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 2 4/12/2011 10:28:57 AM...
  • Page 3 Teile Εξαρτήματα Onderdelen Composants A. Gehäuse A. Θήκη A. Behuizing A. Bouilloire B. Herausnehmbarer B. Αποσπώμενο φίλτρο B. Uitneembaar netfilter B. Filtre anti-calcaire Kalkfilter Γ. Κάδος C. Tuit amovible C. Ausgusstülle Δ. Καπάκι D. Deksel C. Bec verseur D. Abdeckung E. Διακόπτης ανοίγματος E. Knop om deksel te D. Couvercle E. Taste zum Öffnen der καπακιού...
  • Page 4 Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden • Wenn das Gerät oder das Netzkabel • Das Gerät nie ohne Abdeckung Anweisungen sorgfältig durch, beschädigt ist, muss es zur betreiben. bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Vermeidung von Gefahren vom • Das Gerät nicht auf einer heißen verwenden. Hersteller, vom Kundendienst oder Fläche oder in der Nähe einer • Personen (einschließlich Kindern) von einer entsprechend qualifizierten Wärmequelle abstellen oder mit eingeschränkten körperlichen, Person ausgetauscht werden. verwenden. sensorischen oder geistigen • Das Gerät immer auf eine ebene • Den Wasserkocher nur zum Erhitzen Fähigkeiten oder mit fehlender Fläche stellen.
  • Page 5 Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende instructies • Als het apparaat of de • Plaats of gebruik het apparaat niet zorgvuldig door voordat u het voedingskabel is beschadigd, op een heet oppervlak of bij een apparaat voor het eerst gebruikt. moet deze door de fabrikant, de warmtebron. • Dit apparaat mag niet worden servicevertegenwoordiger of een • Gebruik de waterkoker alleen voor het gebruikt door personen (met andere gekwalificeerde persoon verhitten van water! inbegrip van kinderen) met beperkte worden vervangen om risico’s te • U mag de waterkoker alleen lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermijden. gebruiken met de bijbehorende voet. vermogens, of personen zonder • Plaats het apparaat altijd op een • Gebruik het apparaat alleen ervaring of kennis, tenzij zij worden...
  • Page 6 Erste Schritte / Εκκίνηση χρήσης Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Vor der ersten Inbetriebnahme 2. Die Basis auf eine stabile ebene 3. Die Taste zum Öff nen der Abdeckung drücken, Wasser in den Innen- und Außenseite des Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Wasserkochers mit einem feuchten Steckdose stecken. Nicht benötigtes Kocher füllen. Der Wasserstand soll an Tuch abwischen. Kabel kann an der Unterseite der Basis der Wasserstandanzeige sichtbar sein, aufgewickelt werden. die oberste Markierung jedoch nicht übersteigen. 1. Πριν από την πρώτη χρήση, 2. Τοποθετήστε τη βάση σε μια 3.
  • Page 7 4. Die Abdeckung schließen und 6. Die automatische Abschaltung. sicherstellen, dass sie einrastet. Wenn das Wasser gekocht hat Andernfalls funktioniert die oder der Wasserkocher von der automatische Abschaltung nicht Basis genommen wird, schaltet zuverlässig. Den Wasserkocher er sich automatisch aus. Soll die auf die Basis setzen. Den EIN/AUS- Wassererhitzung vor dem Siedepunkt Schalter herunterdrücken; die Anzeige abgebrochen werden, einfach den leuchtet auf und der Wasserkocher EIN/AUS-Schalter in die Position AUS beginnt mit dem Erhitzen. anheben. 4. Κλείστε το καπάκι και βεβαιωθείτε 6. Η λειτουργία αυτόματης ότι κλειδώνει κανονικά. Διαφορετικά, απενεργοποίησης. Όταν το νερό η λειτουργία αυτόματης...
  • Page 8 Reinigen / Καθαρισμός Reinigen / Nettoyage 1. Vor der Reinigung immer den 2. Zum Reinigen des Kalkfi lters den 4. Je nach Wasserhärte sollte das Gerät Netzstecker des Geräts ziehen. Siebeinsatz nach oben herausziehen. regelmäßig entkalkt werden. Den Reinigen der Heizplatte – Auf der Den Wasserkocher oder die Basis nie Wasserkocher der Produktanleitung abspülen oder in Wasser eintauchen. Heizplatte können sich oberfl ächliche entsprechend mit Wasser und Nur mit einem feuchten Tuch ohne Rostfl ecken bilden. Mit einem Entkalker füllen. Die Lösung nicht scheuernde Reinigungsmittel Edelstahlputzmittel entfernen.
  • Page 9 Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων Problemen oplossen / Gestion des pannes Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser Das Heizelement des Wasserkochers ist zu stark Den Entkalkungsvorgang durchführen. kocht. verkalkt. Das Gerät schaltet sich nicht aus. Abdeckung einrasten lassen. Das Sieb korrekt einsetzen. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen. hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή απενεργοποιείται πριν από το Υπερβολική ποσότητα αλάτων στην αντίσταση Προχωρήστε στη διαδικασία αφαλάτωσης. βρασμό. του βραστήρα. Η συσκευή δεν απενεργοποιείται. Πιέστε το καπάκι έως ότου κλειδώσει. Εισάγετε το πλέγμα σωστά. Η συσκευή δεν ενεργοποιείται. Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει με λίγο ή Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και καθόλου νερό, δεν έχει κρυώσει αρκετά. ξαναπροσπαθήστε. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat wordt uitgeschakeld voordat het Te veel kalkaanslag op het verwarmingselement...
  • Page 10 Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Altgerät Detaillierte Informationen zum Recyceln Entsorgung des Produkts bieten die Gemeinde, die Verpackungsmaterialien Das Symbol an Produkt oder Verpa- Müllentsorgung oder der Händler, bei Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- ckung weist darauf hin, dass das Produkt dem das Produkt gekauft wurde. freundlich und wiederverwertbar. Die nicht mit dem normalen Hausmüll ent- Kunststoffteile tragen Kennzeichnungen, sorgt werden darf. Es muss stattdessen z.B. >PE<, >PS< usw. bei der entsprechenden Sammelstelle Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma- für Recycling von Elektro- und Elektro- terialien in einem geeigneten Container nikschrott abgegeben werden. Durch eines Wertstoffhofes. die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts können negative Folgen für Um- welt und Gesundheit vermieden werden. Παλαιά συσκευή Απόρριψη επιπτώσεων στο περιβάλλον και την Υλικά συσκευασίας ανθρώπινη υγεία, που θα μπορούσαν Το σύμβολο στο προϊόν ή στη διαφορετικά να προκληθούν από τον Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς συσκευασία του υποδεικνύει ότι αυτό...
  • Page 11 Components A. Jug B. Removable mesh filter C. Spout D. Lid E. Opening lid button F. Handle G. Water level indicator H. ON/OFF switch I. Separate base and mains cable ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 11 4/12/2011 10:29:02 AM...
  • Page 12 Safety advice Read the following instruction • Always place the appliance on a flat, • This appliance is intended for carefully before using the appliance for level surface. domestic use only. The manufacturer the first time. • The appliance must be switched off cannot accept any liability for possible • This appliance is not intended for use and the mains plug withdrawn before damage caused by improper or by persons (including children) with cleaning and maintenance. incorrect use. reduced physical, sensory or mental • The appliance and accessories capabilities, or lack of experience become hot during operation. Use and knowledge, unless they have only designated handles and knobs. been given supervision or instruction Allow to cool down before cleaning or concerning use of the appliance by a storage.
  • Page 13 Getting started 1. Before fi rst use, wipe the inside and 2. Place the base unit on a fi rm and fl at 3. Press the button to open the lid, outside of the kettle with a damp surface. Plug the mains plug into a pour water into the kettle. Make sure cloth. wall socket. Redundant cord can be water level is visible in the water level wound up at the bottom of base unit. indicator, but not exceeding the Max. mark. 4. Close the lid and make sure it snaps 5. The automatic switch off function. in correctly. Otherwise the auto When the water has boiled or the switch off function will not work...
  • Page 14 Cleaning 1. Before cleaning, always unplug the 2. To clean the mesh fi lter, grab the 4. Decalcifying is recommended appliance. Never rinse or immerse strainer insert and lift out. regularly, depending on water Cleaning the heating plate – the kettle or base unit in water. Just hardness. Fill the kettle with water wipe with a damp cloth, using no superfi cial spots of rust may appear and decalcifyer according to abrasive detergents. Occasionally on the heating plate. Remove with a decalcifyer product instructions. rinse out the kettle with clean water. stainless steel cleaning agent. Do not boil the solution as it could foam over. Afterwards, rinse kettle thorougly with fresh water. Troubleshooting Problem Possible cause Solution...
  • Page 15 Disposal Old appliance which could otherwise be caused by Disposal inappropriate waste handling of this Packaging materials The symbol on the product or on product. For more detailed information The packaging materials are environ- its packaging indicates that this product about recycling of this product, please mentally friendly and can be recycled. may not be treated as household waste. contact your local city office, your The plastic components are identified by Instead it shall be handed over to the household waste disposal service or the markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. applicable collection point for the shop where you purchased the product. Please dispose the packaging materials recycling of electrical and electronic in the appropriate container at the equipment. By ensuring this product community waste disposal facilities. is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 15 4/12/2011 10:29:06 AM...
  • Page 16 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany 3482 A EWA 7100 02 01 0411 ELX14307_Palermo_WaterKettle_AEG_5lang.indd 16 4/12/2011 10:29:06 AM...