Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Mini pistolet de massage musculaire à 4 vitesses
N° de commande 2347540
1 Utilisation prévue
Utilisez le produit comme un masseur corporel. Choisissez des têtes de massage appro-
priées pour masser différentes parties du corps.
Le produit n'est pas un dispositif médical. Ne l'utilisez pas pour l'auto-traitement.
Le produit n'est pas destiné à une utilisation sur les zones proches de la colonne vertébrale
et du cou, sur les zones très sensibles et sur les parties intimes.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit
4 têtes de massage
Câble de charge USB-C™
Mode d'emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations sur le produit à l'adresse
downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Ce produit a été fabriqué selon la classe de protection III.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de
sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et/ou un manque de connaissances, sauf si
elles sont supervisées par une personne responsable de
leur sécurité ou ont reçu des instructions sur la façon d'uti-
liser l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
5.2 Blessures, problèmes médicaux, grossesse
AVERTISSEMENT ! Risque de lésions nerveuses ! N'utilisez pas l'appareil sur ou
près de la colonne vertébrale et de la région du cou.
5.3 Manipulation
5.4 Conditions environnementales de fonctionnement
5.5 Batterie lithium-ion
www.conrad.com/
6 Aperçu du produit
7 Recharger l'accumulateur via USB
Chargez le produit à l'aide d'une source d'alimentation USB.
Important:
Les vibrations et la force peuvent avoir des effets néfastes sur le corps.
– Ne l'utilisez pas si vous avez un problème médical. Consultez toujours un profession-
nel médical qualifié avant de l'utiliser.
– N'utilisez pas l'appareil si vous portez un stimulateur cardiaque.
– Ne l'utilisez pas sur le visage ou la tête.
– Ne l'utilisez pas non plus sur ou au-dessus des parties du corps et des zones très
sensibles telles que les parties intimes.
– Ne l'utilisez pas sur des zones où la sensation est altérée.
– Évitez d'utiliser l'appareil sur des plaies ou des blessures.
– Ne l'utilisez pas non plus pendant la grossesse ou l'allaitement.
L'utilisation d'une force excessive peut causer des dommages corporels ! Appliquez le
produit avec précaution et avec une force appropriée.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être ga-
ranti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l'appareil.
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environne-
ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit.
Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur
peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie !
Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas l'accumulateur ou
le produit dans le feu. Cela constitue un risque d'explosion et d'incendie !
Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l'accumula-
teur n'est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la
chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
5
6
1 Indicateurs de vitesse
3 Port USB-C
5 Tête de massage - ronde
7 Tête de massage - plate
Chargez complètement l'accumulateur du produit avant la première utilisation.
N'utilisez pas le produit pendant la charge.
1
2
3
4
7
8
2 Bouton marche/arrêt
4 Indicateur d'état de la batterie
6 Tête de massage - balle
8 Tête de massage - épine
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 2347540

  • Page 1 Mini pistolet de massage musculaire à 4 vitesses – Ne l’utilisez pas non plus sur ou au-dessus des parties du corps et des zones très N° de commande 2347540 sensibles telles que les parties intimes. – Ne l’utilisez pas sur des zones où la sensation est altérée.
  • Page 2: Nettoyage Et Entretien

    Charger de l’accumulateur : Niveau de bruit ..........<55 dB 1. Connectez la fiche USB-C™ du câble de charge au port micro USB-C™ du produit. Conditions de fonctionnement ...... -20 à 40 °C, 20 à 85 % HR 2. Connectez l’autre extrémité du câble de charge à une source d’alimentation USB appro- Conditions de stockage ........
  • Page 3: Li-Ionbatterij

    – Gebruik niet op of op zeer gevoelige lichaamsdelen en plekken zoals geslachtsdelen. Mini spier-massagegun met 4 snelheden – Gebruik niet op plekken met verminderd gevoel. Bestelnr.: 2347540 – Gebruik niet op wonden of letsels. – Gebruik niet tijdens zwangerschap of borstvoeding.
  • Page 4: Onderhoud En Reiniging

    2. Sluit het andere uiteinde van de oplaadkabel aan op een geschikte USB-voedingsbron (5 V/DC, min. 1 A) om het opladen te starten. à Het accu-indicatielampje geeft de oplaadstatus aan: knipperend (opladen)/continu GROEN (opgeladen). 3. Koppel de oplaadkabel los wanneer de accu is opgeladen. 8 Massagekoppen bevestigen Bevestig een van de massagekoppen.
  • Page 5: Condizioni Di Esercizio

    – Non utilizzare su parti e aree del corpo particolarmente sensibili, come ad esempio le Mini pistola per massaggi muscolari a 4 velocità parti intime. N. d’ordine: 2347540 – Non utilizzare su aree con sensibilità compromessa. – Non utilizzare su ferite o lesioni.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    ■ Non utilizzare il prodotto durante la carica. Livello di rumorosità ........<55 dB Per caricare la batteria: Condizioni di esercizio ........da -20 a 40 °C, 20 – 85% UR 1. Collegare la presa USB-C™ del cavo di carica alla porta USB-C™ dell'apparecchio. Condizioni di stoccaggio .......
  • Page 7: Informacje Ogólne

    – Nie używaj, jeśli cierpisz na schorzenia. Przed użyciem zawsze skonsultuj się z wy- Mini pistolet do masażu mięśni 4-biegowy kwalifikowanym lekarzem. Nr zamówienia: 2347540 – Nie używaj, jeśli masz rozrusznik serca. – Nie używaj na twarzy ani na głowie.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Ważne: Warunki robocze .......... od -20°C do 40°C, 20–85 % wilg. wzgl. ■ Przed pierwszym użyciem produktu całkowicie naładuj baterię. Warunki przechowywania ......od -20°C do 50°C, 20–85 % wilg. wzgl. ■ Podczas ładowania nie korzystaj z produktu. Wymiary (szer. x wys. x gł., ok.) ....4,8 x 15,8 x 15,7 cm Aby naładować...

Table des Matières