Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
Flir TG267 Caméra Thermique
Manuel de l'utilisateur - Produit 2:
Brennenstuhl Détecteur d'humidité MD à pile (arrêt
automatique après 3min d'utilisation) Gris sans Batterie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLIR TG167

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Flir TG267 Caméra Thermique Manuel de l’utilisateur - Produit 2: Brennenstuhl Détecteur d'humidité MD à pile (arrêt automatique après 3min d'utilisation) Gris sans Batterie...
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur FLIR TG167...
  • Page 5 Important note Before operating the device, you must read, understand, and follow all instructions, warnings, cautions, and legal disclaimers. Důležitá poznámka Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny, upozornění, varování a vyvázání se ze záruky, ujistěte se, že jim rozumíte, a řiďte se jimi.
  • Page 6 Manuel de l’utilisateur FLIR TG167 #T559974; r. AB/34633/34646; fr-FR...
  • Page 8 Tables des matières Avis de non-responsabilité ..............1 Clause légale ................1 Statistiques d'utilisation .............. 1 Modifications du registre ............1 Règlementations du gouvernement américain ......... 1 Copyright ................1 Assurance qualité ..............1 Brevets................... 1 EULA Terms ................1 EULA Terms ................1 Informations de sécurité...
  • Page 9 ............... 20 Spécifications techniques ..............22 Remarque à propos des spécifications techniques ......22 Annotation sur les versions faisant foi .......... 22 FLIR TG167 (Global) ............... 23 Schémas mécaniques ..............26 Nettoyage de la caméra..............28 11.1 Boîtier de caméra, câbles et autres pièces ........28 11.1.1 Liquides ..............
  • Page 10 Tables des matières 12.5.2 Figure ................ 32 A propos de FLIR Systems ............... 33 13.1 Bien plus qu’une simple caméra infrarouge........34 13.2 Communiquer notre savoir ............34 13.3 L’assistance clientèle ............... 35 Glossaire..................36 Historique de la technologie infrarouge ..........39 Tables des émissivités ..............
  • Page 12 60 jours suivant l'achat du produit d'origine. 8599262; 8654239; 8680468; 8803093; D540838; D549758; D579475; Tous les produits qui ne sont pas fabriqués par FLIR Systems et qui sont in- D584755; D599,392; D615,113; D664,580; D664,581; D665,004; D665,440;...
  • Page 13 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of html. The source code for the libraries Qt4 Core and Qt4 GUI may be reques- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ted from FLIR Systems AB. #T559974; r. AB/34633/34646; fr-FR...
  • Page 14 Informations de sécurité AVERTISSEMENT Champ d'application : caméras équipées d'un ou de plusieurs pointeurs laser. Ne dirigez pas le faisceau laser vers les yeux. Il pourrait causer des irritations. AVERTISSEMENT Lisez toutes les FDS (fiches de données de sécurité) et les mises en garde présentes sur les récipients avant d'utiliser un liquide.
  • Page 15 3.7 Remarque importante concernant ce manuel FLIR Systems publie des manuels génériques adaptés pour plusieurs caméras d'une même gamme de modèles. Cela signifie que ce manuel contient des descriptions et des explications susceptibles de ne pas concerner votre modèle de caméra.
  • Page 16 Remarques à l’attention des utilisateurs Toutes les modifications ultérieures sont d'abord effectuées dans la version anglaise. #T559974; r. AB/34633/34646; fr-FR...
  • Page 17 • Protocole ou méthode de communication entre la caméra et votre appareil (par exem- ple HDMI, Ethernet, USB, ou FireWire) • Type d'appareil (PC/Mac/iPhone/iPad/Android, etc.) • Version de n'importe quel programme de FLIR Systems • Nom complet, numéro de publication et numéro de révision du manuel 4.3 Téléchargements Sur le site d'aide clientèle, les téléchargements suivants sont disponibles :...
  • Page 18 Aide clientèle • Mises à jour du micrologiciel de votre caméra infrarouge. • Mises à jour du logiciel installé sur votre ordinateur/Mac. • Versions logicielles gratuites et d'évaluation de logiciels PC/Mac. • Documentation pour les utilisateurs de produits actuels, obsolètes et historiques. •...
  • Page 19 FLIR TG167 vous indique où se trouvent les problèmes potentiels pour vous aider dans vos recherches. Le modèle FLIR TG167 vous permet de voir les motifs thermiques et de mesurer la tem- pérature en toute fiabilité. Son menu présente des icônes intuitives qui facilitent son utili- sation.
  • Page 20 • Chargement de la batterie à l'aide d'un câble USB connecté à un ordinateur. Remarque Charger la caméra à l'aide d'un câble USB connecté à un ordinateur prend considérablement plus de temps qu'avec un câble d'alimentation FLIR ou un chargeur autonome FLIR.
  • Page 21 Description 7.1 Vue de face 7.1.1 Figure 7.1.2 Explication 1. Objectif d'imagerie infrarouge (capture l'image infrarouge). 2. Double pointeur laser. 3. Objectif du thermomètre infrarouge (capture la mesure du thermomètre infrarouge). 4. Déclencheur. 5. Accès dragonne. 7.2 Vue de l'arrière 7.2.1 Figure 7.2.2 Explication 1.
  • Page 22 Description 4. Boutons UP-DOWN Fonction : • Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans le menu Paramètres et sélectionner les paramètres. • Maintenez enfoncé le bouton pendant 4 secondes pour ouvrir l'archive. • Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les images enregistrées dans l'archive. 7.3 Vue de dessus 7.3.1 Figure 7.3.2 Explication...
  • Page 23 Description 3. Point de mesure du thermomètre infrarouge. 4. Champ de l'image infrarouge. 7.6 Champ de vision de l'imageur IR — vue latérale 1. Limites haute et basse (verticales) du champ de vision de l'image infrarouge (25°). 2. Plan des lasers. (Les deux lasers sont sur le même plan lorsqu'ils sont vus de côté). 3.
  • Page 24 Description Ce produit est conforme aux normes FDA 1040.10 et 1040.11, IEC 60825–1 (2001–08). Édition 1.2, EN 60825–1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002 7.8 Éléments de l'écran 7.8.1 Figure 7.8.2 Explication 1. Mesure du thermomètre infrarouge. 2. Icônes d'état. 3. Échelle de température. 4. Réticule. 5.
  • Page 25 • Pour que la caméra se charge, l'ordinateur doit être allumé. • Charger la caméra à l'aide d'un câble USB connecté à un ordinateur prend consi- dérablement plus de temps qu'avec un câble d'alimentation FLIR ou un chargeur autonome FLIR.
  • Page 26 Fonctionnement 4. La température mesurée est affichée sur l'écran de la caméra. Remarque Si la température dépasse la plage de température de mesure de la ca- méra, OL s'affiche à l'écran. 8.4 Sauvegarde d’une image 8.4.1 Généralités Pour enregistrer des images, une carte micro SD compatible doit être insérée dans l'em- placement pour carte Micro SD en haut de la caméra (sous le volet de protection).
  • Page 27 Fonctionnement 8.5 Affichage d'une image enregistrée 8.5.1 Généralités Lorsque vous enregistrez une image, elle est mémorisée dans une carte mémoire. Pour l'afficher à nouveau, ouvrez-la à partir des images archivées. 8.5.2 Procédure Procédez comme suit : 1. Pour ouvrir l'archive, suivez les instructions ci-dessous : •...
  • Page 28 Fonctionnement 8.7.2 Palette 8.7.2.1 Généralités Vous pouvez modifier la palette que la caméra utilise pour afficher les différentes températures. Options disponibles pour le paramètre Palette : • Fer chaud • Arc-en-ciel • Niveaux de gris 8.7.2.2 Procédure Procédez comme suit : 1.
  • Page 29 Fonctionnement • 0,80 • 0,60 • 0,30 • personnalisé (0,01–0,99) Remarque Si vous n'êtes pas sûr de la valeur de l'émissivité, il est recommandé de sé- lectionner la valeur 0,95. 8.7.3.2 Procédure Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu Paramètres.
  • Page 30 Fonctionnement 8.7.5.2 Procédure Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu Paramètres. 2. Utilisez les boutons pour accéder à l'icône 3. Appuyez sur le bouton pour parcourir les options. 4. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu Paramètres. 8.7.6 Réticule 8.7.6.1 Généralités Le réticule indique le centre du point de mesure du thermomètre infrarouge.
  • Page 31 Vous pouvez afficher la version actuelle du micrologiciel et la date d'étalonnage. Pour profiter des fonctionnalités de notre dernier micrologiciel de caméra, il est important que votre appareil soit à jour. Contactez l'assistance clientèle de FLIR pour mettre à jour le micrologiciel.
  • Page 32 Fonctionnement 3. Appuyez sur le bouton . Cela affiche les informations relatives à la version du mi- crologiciel et à la date d'étalonnage. 4. Appuyez sur le bouton pour revenir au menu Paramètres. 5. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu Paramètres. #T559974;...
  • Page 33 Spécifications techniques 9.1 Remarque à propos des spécifications techniques FLIR Systems se réserve le droit de modifier ces spécifications à tout moment et sans préavis. Veuillez consulter le site http://support.flir.com pour connaître les dernières modifications. 9.2 Annotation sur les versions faisant foi La version faisant foi de cette publication est l'anglais.
  • Page 34 Le modèle FLIR TG167 vous permet de voir les motifs thermiques et de mesurer la température en toute fiabilité. Son menu présente des icônes intuitives qui facilitent son utilisation. Le modèle FLIR TG167 permet également de conserver des documents facilement.
  • Page 35 Spécifications techniques Stockage des images Type de mémoire Carte Micro SD Capacité de stockage d'images 75 000 images avec la carte Micro SD de 8 Go incluse Extension de mémoire Carte SD de 32 Go maximum Format de l'image enregistrée Image Bitmap (BMP) avec température et émissivité...
  • Page 36 Spécifications techniques Informations relatives à la livraison Type d'emballage Boîte colorée avec produit visible dans un embal- lage double coque Liste des pièces fournies • Thermomètre IR d'imagerie • Carte Micro SD de 8 Go • Documentation papier • Dragonne •...
  • Page 37 Schémas mécaniques #T559974; r. AB/34633/34646; fr-FR...
  • Page 39 Nettoyage de la caméra 11.1 Boîtier de caméra, câbles et autres pièces 11.1.1 Liquides Utilisez un de ces liquides : • Eau chaude • Détergent doux 11.1.2 Équipement Tissu doux 11.1.3 Procédure Procédez comme suit : 1. Trempez le tissu dans le liquide. 2.
  • Page 40 Exemples d'application 12.1 Dégâts causés par l'humidité et l'eau 12.1.1 Généralités Il est souvent possible de détecter des dégâts dus à l'humidité et à l'infiltration d'eau dans une maison à l'aide d'une caméra infrarouge. Ceci est d'une partie dû au fait que la zone endommagée possède des propriétés de conduction thermique différentes et d'au- tre part, au fait qu'elle présente une capacité...
  • Page 41 Exemples d'application 12.3 Prise oxydée 12.3.1 Généralités Selon le type de prise utilisé et l'environnement dans lequel cette dernière est installée, une oxydation peut se produire au niveau des surfaces de contact de la prise. Cette oxy- dation peut engendrer une augmentation de la résistance locale lors du chargement de la prise, visible dans une image infrarouge à...
  • Page 42 Exemples d'application 12.4 Défauts d'isolation 12.4.1 Généralités Des défauts d'isolation peuvent résulter d'une perte du volume d'isolation au fil du temps, laissant ainsi la cavité d'un mur à ossature partiellement vide. Une caméra infrarouge vous permet de repérer ces défauts d'isolation car ils possèdent des propriétés de conduction thermique différentes par rapport aux parties correctement isolées, et/ou montrent clairement la zone d'infiltration de l'air dans l'ossature du bâtiment.
  • Page 43 Exemples d'application 12.5.2 Figure L'image ci-dessous illustre une trappe d'accès dont la mauvaise installation a engendré un fort courant d'air. #T559974; r. AB/34633/34646; fr-FR...
  • Page 44 Systems), les trois sociétés américaines Indigo Systems, FSI et Inframetrics, ainsi que la société française Cedip. Depuis 2007, FLIR Systems a fait l'acquisition de plusieurs sociétés à travers le monde, expertes à l'international dans le domaine des technologies de capteur : •...
  • Page 45 13.1 Bien plus qu’une simple caméra infrarouge Chez FLIR Systems, nous savons que notre travail ne s'arrête pas à la fabrication de sys- tèmes de caméras infrarouges, aussi performants soient-ils. L'intégration d'un logiciel au système de caméra infrarouge permet de stimuler la productivité de leurs détenteurs.
  • Page 46 A propos de FLIR Systems 13.3 L’assistance clientèle FLIR Systems gère un réseau international de services pour garantir le fonctionnement de votre caméra. En cas de problème, le centre de services le plus proche mobilisera toutes ses ressources matérielles et intellectuelles pour résoudre l'incident le plus vite possible.
  • Page 47 Glossaire Absorption Quantité de rayonnement absorbé par un objet par rapport à la (facteur quantité de rayonnement reçu. La valeur est comprise entre 0 et 1. d'absorption) Atmosphère Gaz situés entre l'objet mesuré et la caméra, en principe de l'air. Bruit Petite perturbation non désirée dans l'image infrarouge.
  • Page 48 Glossaire IFOV Champ de vision instantané : mesure de la résolution géométrique d'une caméra infrarouge. Infrarouge Rayonnement invisible, ayant une longueur d'onde comprise entre 2 et 13 μm. Infrarouge Isotherme Fonction permettant de mettre en valeur des parties de l'image se si- tuant au-dessus, en dessous d'un ou entre plusieurs intervalles de température.
  • Page 49 Glossaire Rayonnement Processus par lequel de l'énergie électromagnétique est émise par un objet ou un gaz. Réflexion Quantité de rayonnement reflété par un objet par rapport à la quan- tité de rayonnement reçu. La valeur est comprise entre 0 et 1. Réglage Fonction permettant à...
  • Page 50 Historique de la technologie infrarouge Avant l'année 1800, l'existence de la partie infrarouge du spectre électromagnétique était totalement inconnue. Le spectre infrarouge, ou plus simplement « l'infrarouge », défini à l'origine comme une forme de rayonnement thermique est certainement moins abstrait aujourd'hui qu'à...
  • Page 51 Historique de la technologie infrarouge découvert, se situait bien après l'extrémité rouge : dans ce qui est aujourd'hui connu sous le nom de « longueur d'onde infrarouge ». Lorsque Herschel révéla cette découverte, il fit mention de « spectre thermométrique » pour parler de cette nouvelle portion du spectre électromagnétique.
  • Page 52 Historique de la technologie infrarouge Figure 15.4 Samuel P. Langley (1834–1906) Peu d'améliorations furent apportées à la sensibilité des détecteurs infrarouges. Un autre palier décisif fut franchi par Langley en 1880, avec l'invention du bolomètre. Celui-ci est formé par un mince ruban de platine noirci branché au connecteur d'un pont de Wheats- tone sur lequel le rayonnement infrarouge est concentré...
  • Page 53 Tables des émissivités Cette section rassemble les données d'émissivité issues des publications relatives à l'in- frarouge et des mesures issues des systèmes FLIR Systems. 16.1 Références 1. Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y. 2. William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
  • Page 54 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Acier inoxydable feuille, polie...
  • Page 55 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Argent poli...
  • Page 56 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Brique silice, 95 % SiO...
  • Page 57 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Cuivre pur, surface soi-...
  • Page 58 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Fer et acier couvert de rouille...
  • Page 59 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Fer, fonte oxydé...
  • Page 60 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Molybdène 600-1000...
  • Page 61 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Oxyde de nickel 1000-1250...
  • Page 62 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Peinture à...
  • Page 63 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Plomb oxydé, gris...
  • Page 64 Tables des émissivités Table 16.1 T : Spectre total ; SW: 2–5 µm (onde courte) ; LW : 8–14 µm (onde longue) ; LLW : 6,5–20 µm (onde très longue) ; 1 : Matériau ; 2 : Spécification ; 3 : Température en °C ; 4 : Spectre ; 5 : Émissivité ; 6 : Référence (suite) Vernis résistant à...
  • Page 65 A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML — the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980) LOEF (List Of Effective Files) T501136.xml;...
  • Page 67 Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions. Publ. No.: T559974...
  • Page 68 007709 Feuchtigkeitsdetector MD_007709 BA_Feuchtigkeits-Detector MD Faltblatt 19.05.16 11:55 Seite 1 Stecken Sie die Messspitzen in das ENTSORGUNG Check the moisture content of zu überprüfende Material (z.B. construction materials Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Holz), und lesen Sie den Wert im e.g. concrete, tile, screed, plaster, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 69 007709 Feuchtigkeitsdetector MD_007709 BA_Feuchtigkeits-Detector MD Faltblatt 19.05.16 11:55 Seite 2 Placez les pointes de mesure dans le 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroni- meer verhogen, dan hebt u de plaats van de lek matériau à contrôler (par exemple le ques, les appareils électriques doivent être collectés gevonden.

Ce manuel est également adapté pour:

Tg267