Calphalon 1779206 Guide De L'utilisateur
Calphalon 1779206 Guide De L'utilisateur

Calphalon 1779206 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 1779206:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 & 4 Slot Toaster
USER GUIDE
Model 1779206
1779207
/
Grille-pain à 2 et 4 tranches
Grille-pain à 2 et 4 tranches
GUIDE DE
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
L'UTILISATEUR
Modèle 1779206
1779207
/

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Calphalon 1779206

  • Page 1 2 & 4 Slot Toaster USER GUIDE Model 1779206 1779207 Grille-pain à 2 et 4 tranches Grille-pain à 2 et 4 tranches GUIDE DE GUIDE DE L’UTILISATEUR L’UTILISATEUR Modèle 1779206 1779207...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for choosing a Calphalon Toaster. The Calphalon Kitchen Electrics collection features our exclusive Opti-Heat System. Designed to provide accurate temperature control and even heat delivery, Opti-Heat ensures that foods cook evenly and thoroughly, for reliable results you can count on – every time.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible situations that may occur. Caution must be exercised when installing, maintaining or operating this appliance. Contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer with any issues you do not understand. Recognize Safety Symbols, Words &...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions in this guide before attempting to operate your appliance. 2. This product is designed for household use only. 3. Do not use appliance for other than its intended purpose. Do not use the appliance outdoors, in moving vehicles, or in boats.
  • Page 5 15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces, or become knotted. 16. Using attachments not recommended or sold by Calphalon for use with this toaster may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 6: Short Cord Instructions

    Do not attempt to modify the plug in any way. Short Cord Instructions Your Calphalon toaster has a short power cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from becoming entangled with a longer cord.
  • Page 7: Getting To Know Your Toaster

    10. Crumb Tray – Removes for easy clean-up. 11. Cord – Wraps underneath for convenient storage. Dual Controls: The Calphalon 4 Slot Toaster is equipped with two independently controlled sets of toasting slots. *NOTE: Calphalon makes two slot and four slot toasters. This User Guide...
  • Page 8: Operating Your Toaster

    OPERATING YOUR TOASTER Before the First Use 1. Carefully remove the toaster from the packaging. Remove any stickers or temporary labels affixed to the toaster. 2. Make sure all packing materials are removed from the toasting slots. 3. Place the toaster on a clean, dry, sturdy surface that is clear from any potentially flammable materials.
  • Page 9: Begin Toasting

    ATTENTION Do not operate the toaster empty. Begin Toasting Step1: LOAD Place one slice of bread at a time in each toasting slot. For best results, use a similar type and thickness of bread in a single toasting cycle. If toasting large items such as bagels, cut them in half and place one half in each slot.
  • Page 10 Step 4: CHOOSE MODE If toasting BREAD, the toaster is ready for operation. Move to step 5. Press the Bagel button for sliced bagels. Once pressed, the button will illuminate. When selecting the bagel mode, only the inside heating elements are turned on in each toasting unit.
  • Page 11 Cancel button or disengage the lever. 4 Slot Toaster – Dual Controls The Calphalon 4 Slot Toaster is equipped with two independently controlled sets of toasting slots and controls. This allows each side to be set using different settings, described on page 8.
  • Page 12: Tips For Successful Toasting

    TIPS FOR SUCCESSFUL TOASTING As you become familiar with your toaster, we want to share a few suggestions for toasting common breads and bread products. • Begin by selecting two uniform slices of bread or bread products to toast at the same time. This will generate more even browning.
  • Page 13: Suggested Settings

    Suggested Settings The following chart is meant to serve as a general guide for choosing the appropriate toaster settings. You can experiment a bit to identify your preferred toasting settings. Setting Type of Bread (for medium browning) White sandwich breads Wheat or rustic breads Toaster pastry tarts Bagels (sliced)
  • Page 14: Cleaning & Care

    CLEANING & CARE WARNING Unplug toaster before cleaning. Failure to do so may result in risk of serious injury and electric shock. Before Cleaning 1. CANCEL – Press the Cancel button if toaster is still in operation. 2. UNPLUG – Carefully unplug the toaster's power cord from the electrical outlet.
  • Page 15: Cleaning The Toaster

    Cleaning the Toaster • Use a damp cloth to wipe the outside of the toaster and dry thoroughly with a soft cloth. If desired, polish the body of the toaster with cleansers specifically designed for stainless steel surfaces. Avoid spraying cleaners directly into the toaster.
  • Page 16: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I am pressing the lever down, but it won’t stay down. What am I doing wrong? Check to make sure the electrical cord is plugged in. The lever will not stay down unless the cord is plugged in. I like to spread my toast with peanut butter and then pop it in the toaster to melt a little.
  • Page 17 Once I press the bagel button, will it stay on until I turn it off? No, when you press the Bagel button (or defrost or reheat buttons) it is only activated for that toasting cycle. Once done toasting, the toaster will go back to standard bread mode.
  • Page 18: Warranty

    Please visit calphalon.com for complete details. Warranty Limited One Year Warranty Calphalon will repair or replace any 2 or 4 Slot Toaster found defective in material or workmanship within one year of the original purchase with the original sales receipt. This warranty applies when the 2 or 4 Slot Toaster is put to normal household use and is operated and cared for according to the instructions.
  • Page 19: Customer Service

    Customer Service We at Calphalon want to hear from you. If you have a question, comment, or a recommendation that will help us help you, please contact us via our website, phone, fax or mailing address. Please do not return the product to the store. Please contact us directly with questions or comments about your toaster.
  • Page 20 Notes:...
  • Page 21 Notes:...
  • Page 22 Notes:...
  • Page 23 Notes:...
  • Page 24 Foire aux questions ............page 36 Garantie ................page 38 Remarque: Pour toute question ou tout commentaire, ou pour retourner un ou plusieurs produits, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle Calphalon au 1-800-809-7267. Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
  • Page 25: Directives De Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Les directives de sécurité qui apparaissent dans ce guide ne prétendent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se présenter. Il faut faire preuve de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre grille- pain.
  • Page 26: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, toujours suivre des précautions de sécurité de base, notamment: 1. Lire toutes les instructions du présent guide avant de tenter de faire fonctionner votre appareil. 2. Ce grille-pain est destiné à un usage domestique uniquement. 3.
  • Page 27 électrique. Ne pas utiliser ni tenter de réparer le grille-pain. Communiquer avec le Service à la clientèle de Calphalon au 1-800-809-7267 pour faire examiner, réparer ou régler l’appareil.
  • Page 28: Éviter Les Décharges Électriques

    Éviter les décharges électriques Mise en Garde Votre grille-pain Calphalon est muni d’une fiche polarisée dont une broche est plus large que l’autre. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour être branchée dans une prise polarisée de la façon appropriée. Si la fiche n’entre pas dans la prise, inverser la fiche.
  • Page 29: Comprendre Le Fonctionnement De Votre Grille-Pain Pièces Et Caractéristiques

    10. Plateau à miettes – Se retire pour un nettoyage facile. 11. Cordon – S’enroule en-dessous de l’appareil pour faciliter le rangement Contrôles doubles: Le grille-pain Calphalon à 4 tranches est muni de deux réglages à contrôle indépendants des fentes de brunissage.
  • Page 30: Utilisation De Votre Grille-Pain

    UTILISATION DE VOTRE GRILLE - PAIN Avant la première utilisation 1. Retirer avec précaution le grille-pain de l’emballage. Retirer tous les autocollants ou les étiquettes temporaires sur le grille-pain. 2. Veiller à ce que tous les matériaux d’emballage soient retirés des fentes de brunissage. 3.
  • Page 31: Débuter Le Brunissage

    Débuter le brunissage Étape 1: CHARGEMENT Placer une tranche de pain à la fois dans chacune des fentes du grille-pain. Pour de meilleurs résultats, utiliser un type et une épaisseur de pain similaires au cours d’un seul cycle de brunissage. Si vous faites griller de gros aliments, tels que des bagels, les couper en deux et placer une moitié...
  • Page 32: Étape 3: Abaissement Du Levier De Commande

    Étape 3: ABAISSEMENT DU LEVIER DE COMMANDE Abaisser le levier de commande jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le cycle du grille-pain commencera lorsque le levier de commande est enclenché. Étape 4: SÉLECTION DU MONDE Si vous grillez du PAIN, le grille-pain est prêt pour cette opération Passez à...
  • Page 33: Étape 5: Retrait Du Pain Grillé

    Cancel (Annuler) ou désengagez le levier. Grille-pain à 4 tranches - double commande Le grille-pain Calphalon à 4 tranches est équipé de deux paires de fentes de grille-pain indépendantes. Deux panneaux de contrôle permettent de configurer simultanément des...
  • Page 34: Conseils Pour Un Brunissage Réussi

    CONSEILS POUR UN BRUNISSAGE RÉUSSI Tandis que vous devenez familier avec votre grille-pain, nous voulons vous faire part de quelques suggestions pour griller les pains et les produits céréaliers. • Commencez en sélectionnant deux tranches de pain ou de produits céréaliers uniformes à griller en même temps. Ceci générera un brunissage plus uniforme.
  • Page 35: Réglages Suggérés

    Réglages suggérés Le tableau suivant est conçu pour offrir un guide général pour la sélection de réglages appropriés. Vous pouvez faire quelques essais afin d’identifier vos réglages de brunissage préférés. Réglage Type de pain (pour un brunissage moyen) Pains à sandwich blanc Pains de blé...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement Débrancher le grille-pain avant le nettoyage. Tout manquement peut causer un risque de blessure grave et de choc électrique. Avant le nettoyage 1. ANNULER - Appuyer sur le bouton Cancel si le grille-pain est encore en marche. 2.
  • Page 37: Nettoyage Du Grille-Pain

    Nettoyage du grille-pain • À l’aide d’un linge humide, essuyer l’extérieur du grille- pain et le sécher avec un tissu doux. Si désiré, polir la surface du grille-pain avec des nettoyants spécialement conçus pour les surfaces en acier inoxydable. Éviter de pulvériser les nettoyants directement dans le grille-pain.
  • Page 38: Foire Aux Questions

    FOIRE AUX QUESTIONS J’enfonce le levier de commande, mais il ne reste pas enfoncé. Que dois-je faire? Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Le levier de commande ne restera pas enfoncé à moins que le cordon ne soit branché. J’aime étendre du beurre d’arachide sur mon pain grillé, puis le mettre rapidement dans le grille-pain pour le faire fondre un peu.
  • Page 39 Après avoir enfoncé le bouton Bagel, restera-t-il en fonction lorsque je vais éteindre le grille-pain? Non. Lorsque vous appuyez sur le bouton Bagel (ou les boutons Defrost ou Reheat), il est activé uniquement pour ce cycle de brunissage. Une fois grillé, le grille-pain reviendra à son mode normal. Je vois une petite étincelle à...
  • Page 40: Garantie

    Si le produit n’a pas été enregistré auprès de Calphalon ou si vous n’êtes pas en mesure de fournir le reçu de vente original, la date de fabrication tiendra lieu de date de début de la garantie.
  • Page 41 Service à la clientèle Chez Calphalon, nous voulons connaître votre opinion. Si vous avez une question, un commentaire ou une recommandation qui nous aiderait à mieux vous servir, veuillez communiquer avec nous par l’intermédiaire de notre site Web, du téléphone, du télécopieur ou par courriel.
  • Page 42 Remarque:...
  • Page 43 Remarque:...
  • Page 44 © 2010...

Ce manuel est également adapté pour:

1779207

Table des Matières