Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CS 451 P13
MANUEL D'UTILISATION
Notice d'instructions originale

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Norton Clipper CS 451 P13

  • Page 1 CS 451 P13 MANUEL D’UTILISATION Notice d’instructions originale...
  • Page 2 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR...
  • Page 3 Le constructeur soussigné: SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A. 190, BD. J. F. KENNEDY L-4930 BASCHARAGE Déclare que le matériel neuf désigné ci-après : CS 451 P13 70184628433 « Scie à sols » : Code : est conforme aux dispositions des Directives : ...
  • Page 4 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR...
  • Page 5 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR MANUEL D’UTILISATION ET CS 451 P13 : LISTE DE PIECES DE RECHANGE 1 CONSEILS DE SÉCURITÉ FONDAMENTAUX 1.1 Pictogrammes 1.2 Plaquette machine 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA CS 451 2.1 Description sommaire...
  • Page 6 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR CONSEILS DE SÉCURITÉ FONDAMENTAUX La CS 451 est exclusivement destinée à la coupe de sols en asphalte, en béton frais ou vieux (armé ou non), ainsi qu’en ciment pour sols. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non- conforme.
  • Page 7 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR La rotation du volant dans le sens indiqué La rotation du volant dans le sens indiqué abaisse le disque remonte le disque Ne pas déplacer la machine avec le disque Sens de rotation du disque en rotation libre Arrêt d’urgence 1.2 Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre...
  • Page 8 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement Avant le début des travaux  Familiarisez-vous avec l’environnement sur le lieu d’intervention. Cet environnement de travail comprend, par exemple, les difficultés d’exécution, les obstacles à la circulation, le respect des charges au sol, le marquage de sécurité...
  • Page 9 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA CS 451 Toute modification sur la machine, altérant les propriétés initiales de la machine, ne peut être effectuée que par Saint-Gobain Abrasives S.A., seul habilité à confirmer la conformité de la machine.
  • Page 10 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 2.2 Composition Faite d’acier profilé soudé, la CS 451 est à la fois stable lors de la coupe et facilement transportable. Le carter de disque (1) assure une protection optimale de l’opérateur et de l’environnement. Le carter de disque est rigidement fixé...
  • Page 11 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR L’arbre de meule, usiné avec précision, est fixé dans deux paliers auto-alignants. Il est équipé à une extrémité d’une poulie striée fixée par moyeu amovible et est réduit à l’autre extrémité jusqu’à un diamètre de 25,4mm pour permettre de fixer le flasque intérieur. Le flasque extérieur est maintenu sur l’arbre par un écrou de 36mm.
  • Page 12 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 2.3 Données techniques Moteur Honda GX390, 4 temps, 1 cylindre, 13HP (9,6kW) Carburant Essence automobile sans plomb RON 91 ou plus Huile Huile Honda 4 temps ou huile moteur équivalente, hautement détergente et de première qualité, certifiée pour satisfaire ou dépasser exigences constructeurs...
  • Page 13 Machine Incertitude K Outil utilisé Modèle / code de vibrations a m/s Modèle / code CS 451 P13 Duo Extreme Ø350x25.4 70184628433  Valeurs déterminées suivant la procédure décrite dans l’annexe F de la norme EN 13862  Les mesures sont faites avec des machines neuves. Les valeurs réelles sur chantier peuvent varier sensiblement (du simple au double) avec les conditions d’utilisation, en fonction de :...
  • Page 14 EN ISO 11201 acoustique L EN ISO 11201) NF EN ISO 3744 NF EN ISO 3744) CS 451 P13 88 dB(A) 2.5 dB(A) 105 dB(A) 4 dB(A) 70184628433  Valeurs déterminées suivant la procédure décrite dans la norme EN 13862.
  • Page 15 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 3 MONTAGE ET MISE EN ROUTE Avant de commencer à utiliser la CS 451, il y a quelques éléments à monter. 3.1 Montage de la poignée Veuillez fixer la poignée à l’aide des vis de blocage. 3.2 Montage des outils Veuillez n’utiliser que des disques NORTON de diamètre maximum 450mm avec la CS 451.
  • Page 16 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 3.4 Démarrage de la machine Assurez-vous que le disque ne touche pas le sol avant de démarrer la machine. Placez le robinet d’essence sur la position Mettez la tirette du Starter sur la position fermeture. NOTE : N’utilisez pas le starter «On »...
  • Page 17 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 4 TRANSPORT ET STOCKAGE DE LA CS 451 Veuillez suivre les instructions suivantes pour le transport et le stockage de la machine. 4.1 Sécurité dans le transport Avant le transport de la CS451 :  Démontez le disque. ...
  • Page 18 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 5 UTILISATION DE LA CS 451 5.1 Environnement de travail Avant de commencer la coupe, vérifiez les points suivants :  Libérez le site d’installation de la machine de tout ce qui pourrait entraver le déroulement des travaux.
  • Page 19 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 5.2.2 Coupe du sol Vous pouvez à présent démarrer votre machine. Pour effectuer votre coupe,  Tournez la manivelle jusqu’à ce que le disque touche légèrement le sol.  Ouvrez le robinet d’eau en fonction du type de disque utilisé : de 15 à 25l/min pour la coupe à eau, et de 1 à...
  • Page 20 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 6 ENTRETIEN 6.1 Entretien général de la machine Veuillez effectuer l’entretien de la machine lorsque celle-ci est éteinte. Lors de ces opérations, veuillez porter des lunettes de protection et un masque. Afin de maintenir la qualité de coupe dans le temps, et pour un fonctionnement sûr et sans problème de la machine, veuillez-vous tenir au plan d’entretien suivant : Entretien régulier...
  • Page 21 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 6.2 Entretien du moteur Période d’entretien régulier Effectuez l’entretien tous les mois ou intervalles d’heures d’utilisation indiqués, selon ce qui se présente en premier.  Huile moteur Vérification du niveau Remplacement Filtre à air Vérification Nettoyage Coupelle de crépine à...
  • Page 22 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR  Dévissez l’écrou, puis enlevez couvercle du filtre et l’écrou à oreilles.  Enlevez les éléments du filtre à air et séparez-les avec soin.  Vérifiez soigneusement chaque élément pour voir s’il y a des trous ou des déchirures et les remplacer s’ils sont endommagés.
  • Page 23 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR Crépine à essence Pour entretenir la crépine à essence, veuillez suivre les instructions suivantes :  Fermez le robinet d’essence et retirez la coupelle à essence  Nettoyez la coupelle avec du solvant.  Reposez le joint torique et la coupelle. ...
  • Page 24 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 7 PANNES : CAUSES ET RÉPARATION 7.1 Comportement en cas de panne Lors de panne en cours d’utilisation, éteignez-la. Des travaux autres que ceux décrits dans la partie précédente ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. 7.2 Instructions concernant la détection de défauts et les remèdes Panne Source possible...
  • Page 25 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR 7.3 Service après-vente Lors d’une commande de pièces détachées, indiquez toujours : a. Le numéro de série (sept chiffres) b. Numéro de la pièce ou position sur l’éclaté c. Description exacte d. Nombre de pièces désirées e.
  • Page 26 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges et des disques diamantés auprès de nos distributeurs locaux :...
  • Page 27 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR...
  • Page 28 VERS.2015.07.21 CS 451 P13_MAN_FR www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...