Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
K|POT
Avec table de cuisson en verre Ceran
®
K|POT
1/1 ch-800
®
K|POT
2/3 ck-1600
®
K|POT
1/1 ck-2200
®
K|POT
1/1 ck-2200-2Z
Avec plaque de cuisson à induction en verre Ceran
®
K|POT
1/1 ik-3600-2Z
Avec surface en acier inox
®
K|POT
1/1 coolSWISSPLY
®
K|POT
1/1 hybrid-SP-i
Sont également disponibles sous forme d'appareil encastrable :
®
K|POT
1/1 ch-800 encastrable,
®
K|POT
1/1 ck-2200-2Z encastrable,
Tenir compte de la notice d'instructions
Traduction de la notice d'utilisation originale
TÉLÉCHARGEMENT : NOTICES D'UTILISATION
Code QR près de la plaque signalétique
Dernière mise à jour : 2020-09-24
Exemple : appareil sur table
®
K|POT
1/1 ik 3600-2Z
®
pour le maintien des aliments au chaud
pour le maintien au chaud, la régénération automatique, la cuisson
pour le maintien au chaud, la régénération automatique, la cuisson, avec 2 zones
pour le maintien au chaud, la régénération automatique, la cuisson, avec 2 zones
pour maintenir les plats au frais, avec commande électronique
pour maintenir les plats au frais et au chaud,  appareil encastrable
®
K|POT
1/1 ck-2200 encastrable,
®
K|POT
®
1/1 ik-3600-2Z encastrable
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rieber K|POT Serie

  • Page 1 Exemple : appareil sur table ® K|POT 1/1 ik 3600-2Z ® K|POT Avec table de cuisson en verre Ceran ® • ® K|POT 1/1 ch-800 pour le maintien des aliments au chaud • ® K|POT 2/3 ck-1600 ® K|POT 1/1 ck-2200 pour le maintien au chaud, la régénération automatique, la cuisson...
  • Page 2 80 % des aliments dans le secteur public sont préparés à l'avance et perdent leurs qualités pendant leur acheminement vers les consommateurs. ® Cela constitue le point de départ du concept « K|POT mettre le four sur la table ». Nos solutions vous garantissent la qualité, la sécurité et surtout l’efficacité énergétique et la rentabilité.
  • Page 3 Maintien du produit au sec en état de service ....................38 Que faire en cas de panne ? ......................... 39 10 Responsabilité et garantie..........................40 11 Extrait des déclarations de conformité CE ....................41 12 Adresse du fabricant ............................ 41 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 4 Sélectionnez « →S.A.V » en haut dans la barre d’affichage. • Le catalogue de prix Rieber informe plus en détails sur de multiples accessoires. www.rieber.de Sélectionnez en haut, dans la barre d’affichage : Recherche → Catalogue de prix Ou : Adressez-vous au fabricant Rieber ou à votre revendeur spécialisé...
  • Page 5 AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. PRUDENCE Signale une situation potentiellement préjudiciable. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 6 Marche peut occasionner des accidents. Protégez l'appareil de l'humidité (projections d'eau, pluie). L'appareil ne doit pas être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide, et ne passe pas au lave-vaisselle. La pénétration d'eau accroît le risque d'électrocution. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 7 Consignes de sécurité générales ® Comme récipient de cuisson, utilisez uniquement Rieber thermoplate . Utilisez toujours un couvercle pour le réchauffement ou le maintien au chaud des aliments. La plaque de cuisson et le fond du récipient de cuisson doivent toujours être propres et secs.
  • Page 8 équipements de sécurité. • L’exploitant doit veiller à ce que les raccordements de fluides soient appropriés. • L’exploitant doit veiller à ce que les mesures de sécurité incombant au client soient bien mises en œuvre. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 9 ► Portez si possible des gants de protection. ► Veillez à ce que les personnes non autorisées se tiennent éloignées. ► Ne laissez jamais l’appareil en service sans surveillance. ► Gardez les substances inflammables éloignées. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 10 éloignées de l'appareil. Apposer le marquage correspondant sur cet espace de travail, le cas échéant. ► Le cas échéant, étudiez auparavant le problème concret avec un médecin pour établir les compatibilités au cas par cas. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 11 Risque de blessure par coupure lié à l'endommagement de la plaque en verre Ceran . Des arêtes vives et coupantes peuvent provoquer des entailles. ► ® Si la surface en verre Ceran est endommagée, mettez immédiatement l'appareil hors tension. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 12 • Détection de récipient avec K|POT-…-ik-…: Si la présence d'un récipient compatible n'a pas été détectée pendant 10 minutes la commande de l'appareil éteint la zone de cuisson. La remise sous tension suppose de remettre à zéro le sélecteur de puissance.
  • Page 13 L'utilisation conforme à la destination implique le respect des caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte des indications figurant sur la plaque signalétique, ainsi que la signalisation du produit. • Emploi uniquement autorisé par du personnel de service instruit à cet effet et qui convient. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 14 être tenues éloignées de l'appareil. Apposer le marquage correspondant sur cet espace de travail, le cas échéant. Le cas échéant, étudiez auparavant le problème concret avec un médecin pour établir les compatibilités au cas par cas. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 15 Voyant de contrôle de fonctionnement Identification des produits : Plaque commutation MARCHE/ARRET (option) signalétique Sélecteur de puissance escamotable Pieds de montage Marquage des produits (option) 10 Interrupteur MARCHE/ARRET avec voyant lumineux rouge sur la face inférieure de l'appareil (option) Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 16 Production d’énergie Réfrigérateur. Fluide frigorigène Réfrigérateur. Fluide frigorigène R134a R134a Plaque de cuisson électrique Matériau de la surface Acier inoxydable Acier inoxydable Dimensions extérieures [mm] Longueur Voir à la page suivante Largeur Hauteur Poids [kg] 14,1 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 17 Plaque de cuisson électrique : → La chaleur est produite à l’intérieur de la plaque par des éléments chauffants électriques. • Plaque à induction : → La plaque de cuisson produit un champ magnétique alternatif dont l’énergie chauffe le fond de la casserole. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 18 Description des appareils ® K|POT encastrable Comparé à l’appareil sur table les données de performance sont identiques. ® Sont disponibles comme appareils encastrables : K|POT 1/1 ch-800 encastrable, ® ® K|POT 1/1 ck-2200 encastrable, K|POT 1/1 ck-2200-2Z encastrable, ® ®...
  • Page 19 Avant la première utilisation Appareils de cuisson, accessoires et utilisation Conseil d’utilisation Avec l'accessoire optimale, le K|POT - permet des économies d'énergie et les possibilités d'utilisation s'élargissent. ® Grâce au récipient de cuisson GN thermoplate , les aliments ne peuvent pas réduire à la cuisson ou brûler.
  • Page 20 ➢ Retirez les salissures superficielles qui n'ont pas brûlé ni attaché à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge sans utiliser de produit de nettoyage. Voir «°Nettoyage, maintenance et entretien », page 37 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 21 Ne pas poser des feuilles d'aluminium ou des récipients en plastique sur la plaque en verre ® Ceran pour éviter des dommages matériels. Procédure de travail générale 7.2.1 Démarrage de la procédure ➢ ➢ Vérifiez que l'interrupteur Raccordez l'appareil à est sur la position l'alimentation électrique. « ARRÊT ». Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 22 Uniquement pour le modèle IK : Patientez au moins 3 secondes. Sélectionnez ensuite la puissance désirée. ▌ Si vous retirez le récipient de cuisson de la plaque de cuisson, l'appareil se régule automatiquement en fonction du chauffage inductif résiduel. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 23 Débranchez la fiche Laissez l'appareil refroidir. prise de courant sur la d'alimentation de la prise de position « Arrêt ». courant. ➢ Mettez sur « Arrêt » l'interrupteur MARCHE/ARRÊT placé sur la base de l'appareil (option). Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 24 Consignes d’utilisation Équipez l'appareil de l'accessoire adéquat Conseil d’utilisation Avec l'accessoire optimale, le K|POT - permet des économies d'énergie et les possibilités d'utilisation s'élargissent. ® Grâce au récipient de cuisson GN thermoplate , les aliments ne peuvent pas réduire à la cuisson ou brûler.
  • Page 25 (* uniquement avec 2Z) Branchement électrique avec fiche d'alimentation Vue d'ensemble des programmes # Utilisation conforme du modèle K|POT … ck- … • Niveaux de maintien au chaud de 1 à 3 pour des plats déjà chauds prêts à consommer.
  • Page 26 ➢ Appuyez sur LED JAUNE LED ROUGE LED ROUGE le sélecteur P1 – P6 W1 – W3 4 - 6 rotatif pour l'escamoter. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 27 7.5.3 Niveaux de programme pour la régénération Régénération automatique de produits pré-préparés # La situation initiale : • Température du plat entre 4 et 6 °C • Indications de temps pour la température de consommation Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 28 ➢ En cas de coupure de courant pendant le déroulement du programme, ce dernier doit être redémarré. Remettez le sélecteur de puissance sur « 0 », puis sélectionnez le programme désiré. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 29 à trois heures. ▌ Le voyant lumineux est rouge et clignote. ➢ Conformément aux directives relatives à la santé, respectez le temps total admissible de trois heures pour la régénération et le maintien au chaud. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 30 Pendant le temps de rôtissage, le voyant lumineux est allumé fixement en rouge ➢ ATTENTION ® Le récipient thermoplate peut être endommagé en cas de surchauffe. Veuillez respecter le mode ® d'emploi de votre thermoplate Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 31 (* plaque gauche) Branchement électrique avec fiche d'alimentation …-ik-… ® # Utilisation conforme du modèle K|POT • Pour le maintien au chaud de plats déjà chauds prêts à consommer, pour la régénération de plats pré-préparés, pour le rôtissage.
  • Page 32 La fonction de maintien au chaud correspond au niveau 2. Celui-ci est réglable en sortant le sélecteur de puissance et en le tournant vers la droite pour qu'il ne soit plus sur la position 0. • La durée maximale est limitée à 2 heures. Extinction automatique sur position ARRÊT. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 33 Le temps restant jusqu'à la coupure automatique sera remis à la valeur initiale après chaque nouvelle utilisation de la zone de cuisson. Niveau de Durée limite [Minutes] : Niveau de Durée limite [Minutes] : cuisson : cuisson : Boost Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 34 Cordon d’alimentation à fiche mâle # Remarque sur l’utilisation Commande électronique pour réguler la fonction de froid. Réglage de la température de consigne. « Procédure de travail générale », page 21 Les appareils sont superposables. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 35 Cordon d’alimentation électrique avec pour le mode Maintien au frais. Le fiche de raccordement voyant de contrôle (7) signale le mode de fonctionnement actuel. Pour sélectionner le mode Maintien au frais, appuyez sur cette touche. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 36 Maintien au chaud (3). ▌ Après environ 1 minute, le mode sélectionné démarre sur la température de consigne réglée en dernier. ▌ La surface GN 1/1 commence la réfrigération si sa température est inférieure à +40 °C. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 37 Utilisez des produits de nettoyage adaptés à l'acier inoxydable. ► Évitez le contact prolongé de l'acier inoxydable avec des liquides à forte teneur en sel. Source : Directive DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung) 3. Systèmes et équipements électriques Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 38 « Notez le marquage du produit et tenez-en compte. », page 12 Maintien du produit au sec en état de service ➢ ATTENTION Ne pas empiler les produits. Un entreposage inadéquat de l'appareil risque de l'endommager. Entreposez l’appareil à température ambiante. ➢ Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 39 être complètement déconnecté du réseau. Remettez ensuite sous tension l'appareil. « Procédure de travail générale », page 21 Pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Adressez-vous au service après-vente Rieber. Incident Cause possible Correction ...
  • Page 40 En cas de recours en garantie envers le constructeur, ce sont les « Conditions de Vente et de Livraison » de Rieber GmbH & Co. KG, qui sont applicables. Ainsi, pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Dans le cas contraire, la garantie risque d'être annulée.
  • Page 41 Extrait des déclarations de conformité CE # Déclaration CE de conformité avec la directive CE sur les machines 2006/42/CE La société Rieber GmbH & Co. KGG déclare par la présente que les produits K|POT ® sont conformes aux exigences fondamentales de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, annexe II A, normes harmonisées (DIN EN ISO 12100:2011-03 Sécurité...