Télécharger Imprimer la page

Falcon Infusion 90 Induction Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI et
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Infusion, Classic et Professional+
90 Induction
U110763-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon Infusion 90 Induction

  • Page 1 MODE D’EMPLOI et INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Infusion, Classic et Professional+ 90 Induction U110763-03...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… Conseils pour la Cuisson Sécurité Personnelle Tableau de cuisson Raccordement Electrique Odeur de Neuf Nettoyage de la Cuisinière Ventilation Dépannage Entretien Entretien de l’induction Installation Conseils Relatifs à la Four Positionnement de la Cuisinière Grilles de Four (selon le modèle) Déplacement de la Cuisinière...
  • Page 5 Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette éléments chauffants. Les enfants de moins cuisinière vous donnera de nombreuses années de 8 ans doivent être gardés à distance de service able. Il est donc important de à moins qu’ils ne soient constamment lire la présente section avant de commencer, surveillés.
  • Page 6 Français AVERTISSEMENT: Cet appareil doit Fig. 1.1 être branché à une prise de terre Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière 10 mm²...
  • Page 7 Français responsabilité, ni la garantie du fabricant, Entretien et peut donner lieu à des poursuites. Seul un technicien quali é est habilité à • entretenir l’appareil et seules des pièces NE PAS installer l’appareil sur une plateforme. • approuvées devraient être utilisées. Il est N’essayez jamais de déplacer la cuisinière •...
  • Page 8 Français la table de cuisson en feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un • NE LAISSEZ JAMAIS marche sans surveillance si les brûleurs récipient qui a pris feu sur une table de sont réglés sur maximum. Le débordement cuisson en le recouvrant complètement des récipients peut produire de la fumée avec un couvercle de taille appropriée ou et des taches de gras qui risquent de...
  • Page 9 Français manière significative la durée de vie et les Fig. 1.3 performances de votre plaque à induction. Faites attention lorsque vous touchez les • zones de cuisson sur la table de cuisson. Veillez à utiliser des récipients de cuisson • à...
  • Page 10 Français Dès l’apparition d’une ssure sur la table précaution car certains produits nettoyants • de cuisson, mettez immédiatement la peuvent produire des vapeurs nocives au cuisinière hors tension et faites-la réparer. contact d’une surface chaude. toujours les récipients pour les la plaque chauffante sans •...
  • Page 11 Français Assurez-vous que les grilles sont insérées • Fig. 1.8 jusqu’au fond du four. fermer la NE PAS porte sur les grilles du four. les grilles, les panneaux • NE RECOUVREZ PAS internes ou la voûte du four de papier ArtNo.324-0001 Steam burst aluminium.
  • Page 12 Français Entretien de la plaque Ventilateur de refroidissement qui que ce soit à Cet appareil peut comporter un ventilateur • N’AUTORISEZ JAMAIS grimper ou se tenir debout sur la table de de refroidissement. Lorsque le grill ou le four cuisson. est en marche le ventilateur se déclenchera pour refroidir la façade et les boutons de des aliments sur la table de...
  • Page 13 Français Toutes les parties de la cuisinière peuvent • être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau • dans l’appareil. Avant de retirer tout élément du grill pour •...
  • Page 14 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 La cuisinière à induction 90 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Four ventilé principal (programmable) Four haut ventilé La Table de Cuisson Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à...
  • Page 15 Français (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Fig. 2.4 on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’e et de la chaleur, le métal se dilate et la Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW totalité...
  • Page 16 Français Détection de Récipient de Cuisson, Diamètre minimum de Cuisson de la Zone la base du récipient de IMPORTANT: Après usage, éteignez le foyer à l’aide cuisson (mm) du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS Gauche avant UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de cuisson.
  • Page 17 Français Verrouillage Sécurité Enfants, Durée Maximale Niveau de Puissance d’Opération La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants. 2 heures L1 et L2 6 heures IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que lorsque tous les foyers sont éteints.
  • Page 18 Français Fig. 2.8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les Fig. 2.9 foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers C, D et E. Ceci signi e que, si vous utilisez la zone A en mode haute puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite.
  • Page 19 Français NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus Fig. 2.15 de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de surchau e des boutons de commande. Après préchau age du gril, retirez de nouveau la lèchefrite et replacez la grille avec les aliments sur la lèchefrite.
  • Page 20 Français Accessoires Fig. 2.17 Garde d’étagère Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Les grilles de four (Fig. 2.17) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 21 Français Grilles de Four – Four Droit (Four Haut) Fig. 2.24 Fig. 2.25 Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaires (Fig. 2.24), et une grille chau e-plats (Fig. 2.25). Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des ArtNo.324-0002 Oven shelf aliments sur les quatre grilles simultanément, mais veillez à...
  • Page 22 Français 2-boutons horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’a chage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
  • Page 23 Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.2 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle a n de ne pas l’oublier. Fig.
  • Page 24 Français Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Fig. 3.8 Auto (H) (Fig. 3.9). Si l’écran a che l’heure en cours et AUTO, cela indique qu’une programmation a été dé nie (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à...
  • Page 25 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 26 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 27 Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 28 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 29 Français Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0001 - Cleaning - 90 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 7.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 30 Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 7.2 Véri ez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30°...
  • Page 31 Français Panneaux de Porte Vitrée Fig. 7.6 Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de xation du panneau avant des côtés de la porte (deux de chaque côté) (Fig. 7.6). Soulevez le panneau de porte extérieur avec précaution. Vous pouvez à présent nettoyer la face intérieure des panneaux, en veillant à...
  • Page 32 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 7.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 33 Français Dépannage DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC NE PAS faire e ectuer de modi cations ou puissances maximales ou de l’utilisation simultanée des cinq de réparations de la table de cuisson par des foyers. Le type de récipient de cuisson peut aussi contribuer à personnes non quali ées.
  • Page 34 Français En cas de problème concernant l’installation, si mon Fig. 8.1 installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation e ectuée par votre installateur d’origine.
  • Page 35 Français Véri ez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme.
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A L’intention de L’installateur Emplacement de la Cuisinière Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- ci-dessous.
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 9.1 La Fig. 9.1 indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm min 650 mm min 75 mm min Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. socle d’emballage en polystyrène (Fig. 9.4). Répétez cette Fig. 9.5 procédure à l’avant et retirez la partie avant du socle. Abaissement des Deux Galets Arrière Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé...
  • Page 39 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Mise à Niveau Disjoncteurs Di érentiels Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils sur une des grilles de four pour véri er le niveau. domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 40 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig. 9.13 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez chaque foyer. Veillez à utiliser des récipients de cuisson recommandés et de diamètres appropriés. Contrôle du Gril Tournez le bouton de commande du gril et véri ez que le gril commence à...
  • Page 41 Français 10. Schémas de Câblage Table de Cuisson Terre Résistance du Bloqueur de Moteur N(6) Résistance du Bloqueur de Moteur N(4) UNITÉ D'INDUCTION AFFICHAGE TABLE DE CUISSON L(2) L(3) w/br w/br CARTE Résistance du Bloqueur de Moteur D'INTERFACE w/br w/br w/br Légende Le raccord indiqué...
  • Page 42 Français Four Ventilé P095199 P095199 P095199 Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Elément Code Elément Code Couleur Régulateur d’énergie de la grille Horloge Bleu Interrupteur avant de la grille...
  • Page 43 Français 11. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Raccordements Électriques 230 / 400 V ~ 50 Hz 3N...
  • Page 44 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Infusion Professional+ Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chau age Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
  • Page 45 Français Données du Four Marque Falcon Identi cation du Modèle Classic Masse Identi cation du Modèle Infusion Masse Identi cation du Modèle Professional+ Masse Type de four Électrique Nombre de cavités E cacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité...
  • Page 46 Remarques...
  • Page 47 Remarques...
  • Page 48 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic 90 inductionProfessional+ 90 induction