Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPGL01 20V
Glue Gun
Pistolet à colle
Pistola de pegamento
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernant
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
I mportantes instrucciones de seguridad 2-3
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
Symbols
4
Assembly 5
Operation 5-6
Maintenance 6
Illustrations
7
Parts/Service
Back page
2-3
la sécurités
Symboles
4
Assemblage 5
Utilisation 5-6
Entretien 6
Illustrations
7
Page arrière
Símbolos
4
Armado 5
Funcionamiento 5-6
Mantenimiento 6
Illustraciones
7
Pág. posterior
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hart HPGL01 20V

  • Page 1 HPGL01 20V Glue Gun Pistolet à colle Pistola de pegamento OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly 5 Operation 5-6 Maintenance 6 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurités Symboles Assemblage 5 Utilisation 5-6 Entretien 6 Illustrations Commande de pièces et dépannage...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces WARNING such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the There is an increased risk of electric shock if your body warnings and instructions may result in electric shock, is earthed or grounded. fire and/or serious injury.  Do not expose battery products to rain or wet conditions.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use the battery product, accessories and tool bits  Batteries can explode in the presence of a source etc. in accordance with these instructions, taking into of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of account the working conditions and the work to be serious personal injury, never use any cordless product performed.
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury. Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or CAUTION: moderate injury.
  • Page 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged. Use of with this product. Any such alteration or modification is a product that is not properly and completely assembled misuse and could result in a hazardous condition leading or with damaged or missing parts could result in serious to possible serious personal injury. personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 1, page 7. Do not allow familiarity with this product to make you  Make sure the on/off switch is in the off (O) position.
  • Page 6 OPERATION HELPFUL HINTS FOR USE  Allow time for the glue to melt so that it flows freely from the nozzle.  Before applying glue to a surface or workpiece, use a  Holding the glue gun firmly, place the nozzle close to the scrap piece of paper or material that is similar to your surface where glue will be applied. workpiece as a test. NOTE: Holding the glue gun too far from the intended  Use caution when applying hot glue to thin or porous surface may result in applying glue to a surface other than material. The underlying surface could be damaged your workpiece or may result in “strings”...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Garder les enfants et badauds à l’écart pendant AVERTISSEMENT : l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions Lire tous les avertissements et toutes les instructions. peuvent causer une perte de contrôle. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des  Ne pas laisser les enfants jouer avec le pistolet à...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents toute pile endommagée, selon une méthode appropriée. sont causés par des outils mal entretenus.  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours conformément à...
  • Page 9 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 11 UTILISATION  Laisser sécher complètement la colle avant de déplacer la AVERTISSEMENT : pièce afin d’assurer une bonne adhérence et réduire le risque Tojours placer le pistolet à colle chaude de manière à éviter de brûlures. son contact avec tout autre objet pendant le chauffage ou ...
  • Page 12 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas ADVERTENCIA explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, Lea todas las advertencias de seguridad y las gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e generan chispas que pueden encender el polvo y los instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego vapores inflamables.
  • Page 13 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Desconecte la clavija del suministro de corriente herramienta de baterías o cuando esté cambiando o retire el paquete de baterías de la herramienta los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.
  • Page 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o le- ADVERTENCIA: siones serias.
  • Page 15 ARMADO AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : No use este producto si no está totalmente ensamblado o No intente modificar este producto ni crear aditamentos si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto o accesorios que no estén recomendados para usar con que no está...
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO  Deje que el pegamento se seque completamente antes de AVERTISSEMENT : seguir con su trabajo para garantizar una adhesión correcta Siempre coloque la pistola de pegamento de manera que y reducir el riesgo de quemaduras. la boquilla no entre en contacto con nada mientras se está  Si aplica pegamento a objetos muy pequeños, use pinzas o calentando o cuando no está...
  • Page 17 HPGL01 Fig. 1 ARRÊT APAGADO MARCHE ENCENDIDO A - Battery pack (bloc-pile, paquete de A - Switch trigger (gâchette de commande E - Glue stick (bâton de colle, barra de baterías) gatillo del interruptor) pegamento) B - Depress latches to release battery pack B - On/off switch (commutateur marche/arrêt, F - LED on/off indicator (témoin de (appuyer sur le loquet pour retirer le bloc-...
  • Page 18 NOTES / NOTAS...
  • Page 19 NOTES / NOTAS...
  • Page 20 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...