Télécharger Imprimer la page

NOVOLUX Dopo lighting ELITE 6 096F-G05X1A Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
ELITE 6
096F-G05X1A
096H-G05X1A
096G-G05X1A
096J-G05X1A
096I-G05X1A
096G-
096F-
096H-
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle qui s'adapte à l'alimentation.
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
F:
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute opération d'entretien.
ES: La instalación debe realizarse
por personal cualificado.
EN: The installation should be
carried out by qualified personnel.
F:
L'installation doit être effectuée
par du personnel qualifié.
ES: Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
EN: Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
F:
Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l'IP indiqueé.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
110-240V~
IP43
50/60 HZ
Lampàra / Bulb / Lampe
(no incluida/not included/exclu)
E27 Max. 42W
LED
CFL
HAL
096J-
096I-
No utilizar el producto en caso de rotura del difusor y contactar con el fabricante
para su sustitución/ Should the diffuser break, the product can be used and you should
contact the manufacturer for its replacement/ En cas d'endommage de l'écran de
protection le produit ne peu pas tre utiliz, cantactez le fabricant pour le remplacement.
NOVOLUX Lighting, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España/Spain/Espagne
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel. +93 274 52 52
E-mail: info@novoluxlighting.com
REST OF THE WORLD: Phone +34 93 516 20 05 E-mail: export@novoluxlighting.com
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546
www.novoluxlighting.com
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
1
E27
AL T
O
3
Montaje/Mounting/Assemblée:
IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANT:
ES: Antes de iniciar el montaje, asegurese de que la línea general no lleve tensión.
EN: Before starting the assembly, make sure that the general line does not carry voltage.
F: Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que la ligne générale ne porte pas de tension.
ES: 1. Sujete la caja de plástico a la pared, pasando los conductores del punto de luz a través del pasacables.
EN: 1. Attach the plastic box to the wall, passing the conductors of the point of light through the cable gland.
F: 1. Fixez la boîte en plastique au mur, en passant les conducteurs du point de lumière à travers le presse-étoupe.
ES: 2. Colocar la junta de gma y conectar los conductores de la línea (marrón y azul) a los apliques mediante la regleta.
EN: 2. Place the gasket and connect the conductors of the line (brown and blue) to the sconces using the terminal strip.
F: 2. Placez le joint et connectez les conducteurs de la ligne (marron et bleu) aux appliques à l'aide du bornier.
ES: 3. Conexionar el cable tierra (amarillo/verde) al borne n la parte posterior de la placa-brazo.
EN: 3. Connect the ground wire (yellow / green) to the terminal n on the back of the arm-plate.
F: 3. Connectez le fil de mise à la terre (jaune / vert) à la borne n à l'arrière du bras.
ES: 4. Encajar la regleta en la caja de plástico y sujetar el aparato a ésta a través de las tuercas.
EN: 4. Insert the terminal block into the plastic box and fasten the device to it through the nuts.
F: 4. Insérez le bornier dans la boîte en plastique et fixez-le à l'aide des écrous.
ES: 5. Ponga los cristales o globos y cierre la luminaria.
EN: 5. Put the crystals or balloons and close the luminaire.
F: 5. Mettez les cristaux ou les ballons et fermez le luminaire.
2
4
IM_ELITE6_F_G_H_J_I
096F-G05X1A-01
096F-G05X1A-02
096H-G05X1A-01
096H-G05X1A-02
096G-G05X1A-01
096G-G05X1A-02
096J-G05X1A-01
096J-G05X1A-02
096I-G05X1A-01
096I-G05X1A-02
marron
bleu
V. 01-21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NOVOLUX Dopo lighting ELITE 6 096F-G05X1A

  • Page 1 EN: 4. Insert the terminal block into the plastic box and fasten the device to it through the nuts. F: 4. Insérez le bornier dans la boîte en plastique et fixez-le à l'aide des écrous. NOVOLUX Lighting, SL. C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals) ES: 5.
  • Page 2 INFORMACION IMPORTANTE / IMPORTANT INFORMATION / INFORMATIONS IMPORTANTES Datos técnicos: véase la etiqueta de la luminaria ESPAÑOL Technical data: see fixture label ENGLISH Caractéristiques techniques : voir l’étiquette de la lampe FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SECURITE 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Dopo lighting elite 6 096h-g05x1aDopo lighting elite 6 096g-g05x1aDopo lighting elite 6 096j-g05x1aDopo lighting elite 6 096i-g05x1a