Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Carte graphique
Guide de l'utilisateur - Windows XP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MXRT 1150

  • Page 1 Carte graphique Guide de l’utilisateur - Windows XP...
  • Page 2 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi cet C ARTE GRAPHIQUE ARCO Les toutes dernières cartes graphiques de Barco offrent les performances, la qualité et la stabilité requises pour les applications d’imagerie médicale avancées actuelles. La puissance des cartes garantit un chargement, un examen et une manipulation des images ultra- rapides et fluides, quelle que soit la résolution.
  • Page 4 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Contenu de l’emballage ..........7 Installation de la carte graphique........ 9 Quelle carte graphique choisir ?............9 Installation d’une carte graphique Barco ..........9 Procédure d’installation ..............13 Clés électroniques............19 Clé électronique à liaison simple .............19 Clé électronique à liaison double.............20 Cas d’utilisation..................21...
  • Page 6 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Votre C est fourni avec : ARTE GRAPHIQUE ARCO • Ce manuel C ARTE GRAPHIQUE ARCO • Un CD du système • 2 clés électroniques à liaison simple sont incluses avec les modèles MXRT-5400 et MXRT-7400 • 1 clé...
  • Page 8 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 9: Installation De La Carte Graphique

    Barco et non-Barco. En fonction des détails de la commande, l’écran peut être livré avec ou sans carte graphique. La brochure « Barco medical display systems » disponible sur le site Web www.barco.com/fr/healthcare (section Téléchargements) contient une vue d’ensemble complète du tableau de compatibilité des écrans Barco et des cartes graphiques Barco.
  • Page 10 YPES DE CARTES GRAPHIQUES POUR SYSTÈMES D AFFICHAGE ARCO Les modèles de cartes graphiques Barco suivants sont disponibles pour votre système d’affichage. Déterminez lequel des modèles suivants a été livré avec votre système et conformez-vous aux instructions d’installation correspondantes : Modèle de carte...
  • Page 11 supérieures. Pour désactiver les fonctionnalités VGA embarquées, déplacez le cavalier en le plaçant sur les broches du milieu et du bas. Carte graphique...
  • Page 12 BarcoMed et désactiver VGA sur TOUTES les autres cartes graphiques BarcoMed. Pour utiliser une carte graphique BarcoMed avec une carte VGA tierce ou avec une ou plusieurs cartes graphiques Barco MXRT, n’activez PAS la fonctionnalité VGA sur la carte graphique BarcoMed. PCI/PCI...
  • Page 13: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Les instructions suivantes décrivent pas à pas comment installer la (les) Carte(s) graphique(s) Barco pour votre système d’affichage Barco. Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé à la masse pendant que vous WARNING installez ou manipulez la carte graphique. Les décharges électrostatiques peuvent endommager la carte.
  • Page 14 Alignez la (les) Carte(s) graphique(s) Barco pour votre système d’affichage Barco sur le (les) emplacement(s) et pressez fermement jusqu’à ce que la (les) carte(s) soi(ent) fermement installée(s). L’étape suivante s’applique uniquement aux modèles MXRT 7200, MXRT 7300 et MXRT 7400.
  • Page 15 Pour obtenir une description détaillée de l’installation de l’écran et du raccordement des signaux, reportez-vous au manuel utilisateur de l’écran. MXRT 1150 et MXRT 2150 Panneau-E/S des cartes Barco MXRT 1150 et Barco MXRT 2150  Connexion S-Vidéo Cette option n’est pas prise en charge par Barco.
  • Page 16 Panneau E/S de la carte Barco MXRT 2400  Connexion DisplayPort  Connexion DVI-I MXRT 5200 et MXRT 5450 Panneau E/S des cartes Barco MXRT 5200 et MXRT 5450  Tête 1 – Raccordement DVI-I  Tête 2 – Raccordement DVI-I MXRT 7200...
  • Page 17 Connexion stéréo Cette option n’est pas prise en charge par Barco.  Tête 2 – Raccordement DVI-I MXRT 5400, MXRT 7300 et MXRT 7400 Panneau E/S des cartes Barco MXRT 5400, MXRT 7300 et MXRT 7400  Connexions DisplayPort ...
  • Page 18 Panneau E/S pour la famille de cartes graphiques BarcoMed Coronis, BarcoMed Nio et BarcoMed 5MP2FH  Tête 1 – Raccordement DVI-D  Tête 2 – Raccordement DVI-D Carte graphique...
  • Page 19: Clés Électroniques

    Clé électronique à liaison simple La clé électronique à liaison simple permet de raccorder l’entrée DVI d’un écran à la sortie DisplayPort de votre carte graphique Barco. Cependant, la clé électronique à liaison simple se limite à la conversion de résolutions allant jusqu’à 1920 x 1200 pour les écrans couleur et jusqu’à...
  • Page 20: Clé Électronique À Liaison Double

    Clé électronique à liaison double La clé électronique à liaison double convertit également les signaux d’entrée DisplayPort en signaux de sortie DVI. Cependant, contrairement à la clé électronique à liaison simple, la clé électronique à liaison double propose des résolutions supérieures à la fois pour les écrans couleur et à échelle de gris.
  • Page 21: Cas D'utilisation

    Raccordez l’extrémité du connecteur Display Port à la carte graphique. Branchez un câble DVI à liaison double relié à l’écran sur l’adaptateur DVI de la clé électronique. Raccordez le cordon d’alimentation USB intégré à la clé électronique à un port USB de la station de travail. Si vous utilisez QAWebAgent version 1.10.2 ou une version plus ancienne, un composant logiciel séparé...
  • Page 22 (Cette page est volontairement laissée vierge.) Carte graphique...
  • Page 23: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel

    Ce chapitre vous guide dans l’installation des pilotes, du logiciel et de la documentation relative à votre système d’affichage Barco ou à votre (vos) écran(s) Barco. Cette procédure est décrite séparément pour les familles de cartes Barco MXRT et B ARCO Si vous installez des écrans Barco dépourvus de carte graphique Barco,...
  • Page 24: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel B

    Les étapes suivantes vous guideront au cours de la procédure d’installation : Il n’est pas nécessaire de désinstaller manuellement le pilote existant avant la mise à jour. L’Assistant Barco Product Installation détecte toute installation précédente et lance automatiquement le processus de désinstallation.
  • Page 25 Si la fonction d’exécution automatique de votre lecteur de CD/DVD n’est pas activée ou si l’Assistant Installation du produit Barco ne démarre pas automatiquement, vous pouvez exécuter Assistant Installation du produit Barco manuellement en procédant comme...
  • Page 26: Configuration Automatique De L'écran

    écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si l’ordinateur ne parvient pas à détecter vos écrans Barco ou ne parvient pas à les associer au bureau correctement, veuillez vous reporter à « Réglage de la résolution de votre écran C ARTE »...
  • Page 27: Désinstallation Des Pilotes Et Du Logiciel

    Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes d’Écran Barco, exécutez l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller de Windows. Ces utilitaires se trouvent dans le Panneau de configuration Windows.
  • Page 28 D:\Setup.exe -silent La figure suivante illustre la manière dont se présente la fenêtre de la ligne de commande quand vous utilisez l’installation silencieuse à partir du CD-ROM d’installation de votre Système d’affichage ARCO Installation à partir de la ligne de commande Carte graphique...
  • Page 29: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel Ou Nio

    L’Assistant Installation du produit Barco démarre en principe automatiquement quand vous insérez le CD-ROM d’installation du système d’affichage Barco dans le lecteur de CD/DVD après le démarrage du système d’exploitation. Si la fonction d’exécution automatique de votre lecteur de CD/DVD n’est pas activée ou si l’Assistant Installation du produit Barco ne démarre pas...
  • Page 30 A :d Cliquez sur OK. A :a Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM d’installation du système d’affichage Barco et double-cliquez sur le fichier Setup.exe. Cliquez deux fois sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l’écran par l’Assistant pour terminer l’installation.
  • Page 31 écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si l’ordinateur ne parvient pas à détecter vos écrans Barco ou ne parvient pas à les associer au bureau correctement, veuillez vous reporter à « Réglage de la résolution de votre écran C ARTE »...
  • Page 32: Installation (Silencieuse) Des Pilotes Et Du Logiciel Sur La Ligne De Commande

    Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes d’Écran Barco, exécutez l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes ou Désinstaller de Windows. Ces utilitaires se trouvent dans le Panneau de configuration Windows.
  • Page 33 Pour installer les pilotes et le logiciel en silence, exécutez le fichier setup.exe situé dans le répertoire racine du CD-ROM d’installation du système d’affichage Barco, associé au paramètre -silent. Exemple (où D désigne votre lecteur de CD/DVD) : D:\Setup.exe -silent La figure suivante illustre la manière dont se présente la fenêtre de...
  • Page 34: Configuration De Windows

    Configuration de Windows Réglage de la résolution de votre écran ARTE GRAPHIQUE ARCO Pour régler la résolution de votre écran Barco, vous devez ouvrir une session à l’aide d’un compte qui possède des privilèges d’administrateur. Accès au Panneau de configuration/Affichage de Windows Ouvrez le Panneau de configuration «...
  • Page 35 Si vous avez installé les pilotes de votre système d’affichage BarcoMed en mode SingleView, vous remarquez la présence d’un rectangle pour l’écran virtuel représentant les deux têtes commandées par chaque sortie de la carte graphique BarcoMed. Si vous avez installé les pilotes de votre système d’affichage BarcoMed en mode DualView (mode par défaut sous Windows XP), vous remarquez la présence d’un rectangle représentant chaque tête commandée par...
  • Page 36: Définition Des Modes Couleur Et Palette

    Cliquez sur Oui en réponse à la question « Votre Bureau a été reconfiguré. Do you want to keep these settings ? » Pour définir la résolution du deuxième écran attaché à la carte graphique BarcoMed que vous utilisez, revenez à l’onglet Paramètres du Panneau de configuration de l’Affichage.
  • Page 37: Configuration Du Bureau Windows

    Si vous utilisez l’affichage couleur conjointement avec votre (vos) écran(s) à échelle de gris Barco, vous devez configurer votre bureau avant de régler le paramètre de résolution des écrans à échelle de gris Barco.
  • Page 38: Paramètres Du Panneau De Configuration

    Paramètres du Panneau de configuration Affichage de Windows. Si vous avez uniquement acquis des écrans médicaux et non un système d’affichage Barco Coronis complet, reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte graphique que vous utilisez. Langues prises en charge Les onglets BarcoMed prennent en charge les langues suivantes : •...
  • Page 39: Propriétés Des Pilotes Barco

    à la carte graphique et permet d’accéder aux pages de configuration avancées de celle-ci. La deuxième fournit des informations relatives à l’écran. Enfin, la troisième permet d’accéder à deux outils Barco, à savoir Barco System Report et MediCal QAWeb. Un Carte graphique...
  • Page 40: Informations Sur L'écran

    Web de Barco Medical Imaging Systems est également disponible. Exemple : onglet Barco Informations sur l’écran Afficher la profondeur de bit : cliquez sur ce bouton pour identifier la véritable profondeur de bit pour laquelle les écrans présents sur le bureau affichent les valeurs courantes de 24 bits ou 30 bits.
  • Page 41: Propriétés Avancées De La Carte Graphique Mxrt

    Barco System Report, aussi appelé BarcoMed SelfExam, est un outil basé sur un assistant qui récolte des données relatives aux composants qui sont installés sur votre système. Ces informations sont utilisées par l’équipe de support Barco MIS pour tenter de résoudre les problèmes de la clientèle. MediCal QAWeb Cliquez sur le bouton QA Web pour démarrer l’application MediCal...
  • Page 42: Configuration De La Carte Barco

    Configuration de la carte Barco La page Configuration de la carte Barco vous permet de basculer entre les configurations de moniteur et les options d’affichage suivantes des écrans connectés à une carte graphique Barco MXRT. Toutes les options ne sont pas disponibles en permanence. Veuillez vous référer aux conseils contenus dans l’aide du logiciel de la carte...
  • Page 43: Opengl Et Direct3D

    également d’activer l’option Custom Settings. USTOM ETTINGS Barco vous recommande d’utiliser les paramètres par défaut, sauf si le vendeur de votre application de visualisation fournit des informations détaillées sur les paramètres personnalisés. La section Custom Settings permet de régler avec précision les options suivantes : •...
  • Page 44 Rotation La page Rotation est visible uniquement lorsque l’écran raccordé à la tête courante (active) de votre carte graphique MXRT Barco ne prend pas en charge la rotation en interne. La fonction Rotation permet à l’utilisateur de faire tourner le bureau Windows pour s’adapter à...
  • Page 45: Profils D'applications

    Détails (Périphérique) La page Détails fournit des informations détaillées sur la carte graphique raccordée à l’écran actif. Ces informations s’avèrent utiles pour résoudre les problèmes de débogage susceptibles de survenir lors de l’utilisation de votre (vos) C ARTE GRAPHIQUE ARCO Profils d’applications La page Configuration vous permet de personnaliser des profils d’écran pour des applications individuelles.
  • Page 46: Propriétés Avancées Des Cartes Barcomed Coronis Ou Nio

    Propriétés avancées des cartes BarcoMed Coronis ou Nio Modes Palette À partir de l’onglet Modes de dessin vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes Palette. • Compatibilité couleur vers gris • User Modifiable Color Palette • Static Gray Palette including standard system colors •...
  • Page 47 palette entre les applications et les valeurs des couleurs d'image ne risquent pas d'apparaître déformées dans l'application d'arrière-plan. Comme illustré dans la figure ci-dessous, les 20 couleurs système standard sont converties de RVB en valeurs de gris. Les 236 autres entrées, comprises entre l'index 10 et l'index 245, contiennent les valeurs de gris manquantes afin que la palette comporte la totalité...
  • Page 48 supposent que les 10 premières et 10 dernières entrées de la palette constituent les couleurs système standard. Dans ce mode Palette, ces entrées sont constituées des entrées situées en haut et en bas de la plage de gris. Si vous ne savez pas si votre application exige ce mode « Static Gray Palette with NO System colors », contactez son éditeur.
  • Page 49 Disable 10-bit grayscale Utilisez cette option pour les applications Windows® standard qui nécessitent la prise en charge de l’affichage couleur 8 bits (256 couleurs), telles que Internet Explorer, Excel, etc. Ne l’utilisez pas avec des applications qui nécessitent la prise en charge des pixels 10 bits (1 024 nuances de gris simultanées) et sollicitent des bibliothèques graphiques à...
  • Page 50: Monitor Configuration

    à jour. L’utilisateur est invité à sélectionner le fichier de mise à jour du microcode à utiliser pour la mise à jour. Ce fichier est fourni par Barco Medical Imaging Systems lorsqu’il est nécessaire de mettre à jour le microcode.
  • Page 51: Informations Importantes

    Informations importantes Informations environnementales ’ ISE AU REBUT ÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2002/96/EC régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être jeté...
  • Page 52 électroniques de l’industrie de l’information », le tableau ci- dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois,...
  • Page 53 électroniques de l’industrie de l’information » Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de...
  • Page 54: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    FCC C LASSE Cette carte graphique Barco est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 55: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur la carte graphique (liste non restrictive) : Indique la conformité aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE 0120 Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) Indique que l’écran est agréé...
  • Page 56: Déclaration De Non-Responsabilité

    Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
  • Page 57: Spécifications Techniques

    106 x 176 x 16 mm (4,2 x 6,9 x 0,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows 2000, XP 32/64 Plateformes Architectures Intel Accélérateur graphique AURA de Barco Mémoire 128 Mo Table de conversion 10 bits en entrée / 10 bits en sortie Profondeur de pixel 10 bits Norme électrique...
  • Page 58 106 x 176 x 16 mm (4,2 x 6,9 x 0,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Accélérateur graphique AURA de Barco Mémoire 128 Mo Table de conversion 10 bits en entrée / 10 bits en sortie Profondeur de pixel 10 bits Norme électrique...
  • Page 59 ARCO PCI Express x4 Vitesse d'horloge du bus 2,5 GHz Largeur du bus 4 voies Consommation électrique < 15 watts Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Configuration de l'écran Tête simple ou double, Portrait ou Paysage Processeur graphique Technologie AURA propriétaire Mémoire de l’écran...
  • Page 60 ARCO PCI 2.2 signalisation universelle Vitesse d'horloge du bus 33 et 66 Mhz Largeur du bus 32 et 64 bits Consommation électrique < 15 watts Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plateformes Architectures Intel Configuration de l'écran Tête simple ou double, Portrait ou Paysage Processeur graphique Technologie AURA propriétaire Mémoire de l’écran...
  • Page 61 5MP2FH PCI ARCO PCI Express x4 Consommation électrique < 15 watts Facteur de forme 167,6 x 106,7 x 15 mm (6,6 x 4,2 x 0,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Configuration de l'écran Portrait ou Paysage deux têtes Processeur graphique Technologie AURA Mémoire de l’écran...
  • Page 62 MXRT-1150 Compatibilité bus Pourrait être installée dans des emplacements mécaniques PCI Express x1, x8, x16 Fonctionne sur les emplacements électriques PCI Express x1, x4, x8, x16/ à vitesse x1 Consommation électrique <25 Watts Facteur de forme Demi hauteur, demi longueur (2,3 x 6,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows®...
  • Page 63 MXRT-1450 Compatibilité bus Pourrait être installée dans des emplacements mécaniques PCI Express x1, x4, x8, x16 Fonctionne sur les emplacements électriques PCI Express x1, x4, x8, x16/ à vitesse x1 Consommation électrique 17 Watts Facteur de forme Demi hauteur, demi longueur (2,3 x 6,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows®...
  • Page 64 MXRT-2150 Compatibilité bus Ne pourrait être installée que sur un emplacement mécanique PCI Express x16 Fonctionne sur les emplacements électriques PCI Express x4, x8, x16 / à vitesse x16 Consommation électrique <25 Watts Facteur de forme Demi hauteur, demi longueur (2,3 x 6,6 pouces) Systèmes d’exploitation Windows®...
  • Page 65 MXRT-2400 Compatibilité bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 43 Watts Facteur de forme Emplacement carte PCIe simple largeur 169,67 mm (L) x 64,46 mm (H) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64 Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur graphique ATI FirePro Mémoire de l’écran 512 Mo DDR3 Interface mémoire 64 bits...
  • Page 66 Connectivité Liaison simple Display Port (DP) vers câble adaptateur DVI-I (1 adaptateur est fourni) Carte graphique...
  • Page 67 MXRT-5200 Compatibilité bus Support natif PCI Express Gen2 x16 Consommation électrique < 75 Watts Facteur de forme 98,4 x 228,6 x 15,9 mm (3,87 x 9,0 x 0,63 pouces) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64, et Windows® 7 Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur graphique ATI FireMV (Processeur graphique RV630) Mémoire de l’écran...
  • Page 68 MXRT-5400 Compatibilité bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 72 Watts Facteur de forme Emplacement carte PCIe simple largeur 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64 Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur graphique ATI FirePro Mémoire de l’écran 1 Go GDDR5 Interface mémoire 128 bits...
  • Page 69 Connectivité Liaison simple Display Port (DP) vers câble adaptateur DVI-I (2 adaptateurs fournis) Liaison double Display Port (DP) vers adaptateur DVI-I disponible auprès de Barco ; Référence K9305101 Carte graphique...
  • Page 70 MXRT-5450 Compatibilité bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 72 Watts Facteur de forme Emplacement carte PCIe simple largeur 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64 Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur graphique ATI FirePro Mémoire de l’écran 1 Go GDDR5 Interface mémoire 128 bits...
  • Page 71 MXRT-7300 Support natif PCI Express Gen2 x16 Dimensions Emplacement carte PCIe simple largeur 249 mm (L) x 111 mm (H) (9,8 x 4,375 pouces) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64, et Windows® 7 Plateformes Architectures Intel® et AMD Accélérateur graphique ATI FirePro (Processeur graphique RV730 GL XTX) Mémoire 1Go GDDR3 Table de conversion...
  • Page 72 MXRT-7400 Compatibilité bus PCIe Gen2 x16 Consommation électrique 138 Watts Facteur de forme Emplacement carte PCIe simple largeur 281,29 mm (L) x 98,53 mm (H) Systèmes d’exploitation Windows® XP, XP64 Plateformes Architectures Intel® et AMD Connecteurs électriques : Un connecteur d’alimentation 2x3 Accélérateur graphique ATI FirePro Mémoire de l’écran...
  • Page 73 Température de 0° à 60°C (32° à 140° F) fonctionnement Connectivité Liaison simple Display Port (DP) vers câble adaptateur DVI-I (2 adaptateurs fournis) Liaison double Display Port (DP) vers adaptateur DVI-I disponible auprès de Barco ; Référence K9305101 Carte graphique...
  • Page 74: Déclaration De Garantie

    Le support technique peut éventuellement demander le renvoi de l’équipement ou des sous-ensembles défectueux à Barco nv ou au centre de support technique de MID (ou à un centre de réparation agréé) en vue de leur réparation. En aucun cas le Client ne peut retourner une pièce ou un Produit défectueux à Barco sans avoir obtenu au préalable l’accord écrit de Barco.
  • Page 75: La Réparation Ou Le Remplacement De Consommables

    Toute configuration hôte qui n’est pas explicitement prise en charge par Barco nv, MID. Tout logiciel installé sur le système, qu’il ait été acquis auprès de Barco nv, MID ou d’un tiers. Une exception est cependant faite pour les logiciels fournis par Barco nv, MID. s’il est prouvé que ceux-ci sont à l’origine du mauvais fonctionnement du matériel couvert par la présente Garantie.
  • Page 76 Matériel : au cours de la Période de Garantie, si un Produit ou toute pièce de celui-ci ne remplit pas les Garanties, alors sur demande du Client, Barco peut, à son gré et à ses propres frais, rapidement et dans un délai de 20 jours ouvrés, soit : (i) réparer ou corriger le Produit ou la pièce en question ;...
  • Page 77 Barco nv, MID ne pourra pas être tenu responsable des défaillances de l’appareil et/ou de son incapacité à fournir le service ou la maintenance escompté pour des raisons qu’il ne peut raisonnablement pas contrôler.
  • Page 78 K5905270-01 K5905270-01 Févr. 2012 Barco n.v. President Kennedypark 35 8500 Courtrai 0120 Belgique www.barco.com...

Table des Matières