Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENERGY-MONITOR
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENERGY MONITOR
G
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTRÔLEUR DE CONSO D'ÉNERGIE
F
MODE D'EMPLOI
MONITOR ENERGII
Q
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Nr. zam.:
1368660: „4500ADVANCED" FR
1368661: „4500ADVANCED" UK
1368662: „4500ADVANCED" CH
SEITE 2 - 23
PAGE 24 - 45
PAGE 46 - 67
STRONA 68 - 91
VERSION 05/16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 4500ADVANCED

  • Page 1 CONTRÔLEUR DE CONSO D’ÉNERGIE MODE D‘EMPLOI PAGE 46 - 67 MONITOR ENERGII INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRONA 68 - 91 Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Nr. zam.: 1368660: „4500ADVANCED“ FR 1368661: „4500ADVANCED“ UK 1368662: „4500ADVANCED“ CH VERSION 05/16...
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES ..............................Page 1. Introduction ........................47 2. Explication des symboles ....................48 3. Étendue de la livraison ......................48 4. Utilisation conforme ......................49 5. Consignes de sécurité .......................50 a) Généralités ........................50 b) Emplacement .......................51 c) Utilisation et fonctionnement ..................51 6. Contrôles / affichage ......................54 a) Appareil ........................54 b) Affichage-Symbole .......................55 7.
  • Page 47: Introduction

    De l’amateur d’électronique à l’utilisateur professionnel, vous disposez toujours de la solution optimale à l’ensemble de la main de marques avec un produit de la société Voltcraft , même ®...
  • Page 48: Explication Des Symboles

    Le produit est conçu uniquement pour l’usage et l’utilisation dans des locaux intérieurs secs, il ne doit pas être humide ou mouillé. Observer les instructions d’utilisation. 3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON • Moniteur d’énergie « 4500ADVANCED » • Mode d’emploi...
  • Page 49: Utilisation Conforme

    4. UTILISATION CONFORME Le produit sert à mesurer et afficher la puissance absorbée d’appareils électriques. Le produit sera branché entre la prise de courant et le consommateur électrique et ne nécessite pas d’autres frais d’installation. Le fonctionnement n’est possible que sur une prise de courant du réseau conventionnelle à...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez la notice d’utilisation entière vous-même avant d’utiliser le produit, elle contient des informations importantes et des instructions pour son bon fonctionnement. Tout dommage causé par le non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages consécutifs! Nous n’assumons aucune responsabilité...
  • Page 51: Emplacement

    • Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager. • Dans les établissements commerciaux, le Bureau de la prévention des accidents des associations professionnelles pour les systèmes électriques et outillages se charge d’observer! •...
  • Page 52 • Ne pas faire fonctionner le produit s’il est couvert ! Dans le cas de puissances de raccordement plus élevées, le produit risque de chauffer et, le cas échéant, de causer un incendie! • L’appareil est hors tension uniquement lorsque vous le débranchez de la prise de courant murale ! •...
  • Page 53 • Débranchez cet appareil propre ou avec une période d’inactivité (stockage par exemple), de l’alimentation, la retirer de la prise de courant. Conservez-le dans un endroit sec et frais, hors de la portée des enfants. • Ne versez jamais de liquides au-dessus ou à côté du produit. Cela peut causer un risque important d’incendie ou de danger de mort par choc électrique.
  • Page 54: Contrôles / Affichage

    6. CONTRÔLES / AFFICHAGE a) Appareil „4500ADVANCED“ UK „4500ADVANCED“ FR „4500ADVANCED“ CH Touche « SET » Touche « C » Touche « RESET » Touche « » Touche « » Affichage Bouchon de sécurité (à l’arrière) Protection prise de contact pour le branchement de la charge à mesurer...
  • Page 55: Affichage-Symbole

    b) Affichage-Symbole Réglage Affichage de la valeur maximale Facteur de puissance OVERLOAD Surcharge Volts Watts TARIFF 1 2 Tarif d’électricité (deux différents sont réglables, par exemple pour jour / nuit) TIME Temps de fonctionnement COST Affichage du prix La deuxième moitié de la journée à l’indicateur de mode 12heures /kWh Kilowatt-heure ENERGY...
  • Page 56: Mise En Service

    7. MISE EN SERVICE Une batterie est installée dans l’énergie coût moniteur est utilisé, que l’instrument utilisé /programmé peut être sans être branché dans une prise murale. La livraison / mise en service de ce type de batterie est normalement vide. La recharge complète peut prendre plusieurs heures.
  • Page 57: Utilisation

    8. UTILISATION a) Activer/désactiver afficher les annonces La valeur affichée dans la zone d’affichage supérieure peut être la touche « » (4) Activer / désactiver. Les affichages suivants sont disponibles: Puissance en Watts (« W ») Courant en ampères (« A ») Tension («...
  • Page 58: Démarrer Le Mode De Réglage, Utilisation, Fin

    Pour les annonces au bas de l’écran, vous pouvez appuyer sur la touche « » (5) Activer / désactiver. Les affichages suivants sont disponibles: Heure actuelle Énergie en kWh (« ÉNERGIE ») Coûts (« COÛT ») Énergie en kWh (« ÉNERGIE ») Durée de l’opération («...
  • Page 59: Réglage De L'heure

    c) Réglage de l’heure • Comme décrit déjà dans la section b), maintenez enfoncée la touche « SET » (1) pendant 3 secondes, pour lancer le mode d’installation. L’affichage est laissé en place « » affiche et apparaît dans la ligne affichage supérieur « 24heures » (ou « 12heures ») pour le mode d’affichage actuel de l’époque.
  • Page 60 • « TARIFF 1 » est affiché ci-dessus, le taux d’électricité peut être réglé maintenant. Vous avez seulement un seul tarif, lorsque les tarifs de votre fournisseur d’énergie entrent dans le même prix pour les deux tarifs d’électricité (« TARIFF 1 » et « TARIFF 2 »). L’heure de début n’est pas pertinent, étant égal au coût actuel.
  • Page 61 Changer la valeur numérique de chaque position clignotante d’entrée avec la touche « » (4) et. « » (5). Appuyez brièvement sur le bouton « SET » (1) pour confirmer, puis passer à la prochaine position d’entrée de données. Les heures de l’heure de début pour Tarif puissance 2 (par exemple, l’électricité nocturne) seront mis à...
  • Page 62: Réglage Des Émissions De Ges/Co

    e) Réglage des émissions de GES/CO Ici, vous pouvez saisir les émissions de CO par kWh. Le respectivement applicables à votre tarif actuel - apprendre la valeur (par exemple, 0,480 kg / kWh) sur Internet côté de votre ters Stromanbie ou peut-être aussi du cahier des charges sur votre forfait. Notre Conseil: Si vous avez un courant tarif avec électricité...
  • Page 63: Alarme En Cas De Surcharge

    f) Alarme en cas de surcharge L’appareil émet une tonalité d’alarme dépassant une limite réglable toutes les 10 secondes et l’affichage clignote « OVERLOAD ». Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche. La « OVERLOAD » clignotant a continué. Cette fonction peut être utilisée non seulement pour la protection de l’instrument ou du consommateur connecté, mais aussi au signal, lorsque le consommateur en fonctionne- ment normal dépasse la limite spécifiée.
  • Page 64: Supprimer Le Mode « Clr

    • En appuyant brièvement sur le bouton« » » (5) Vous pouvez joindre le mode d’efface- ment, voir la section suivante g). Les paramètres pour la surcharge doivent être corrigés à nouveau brièvement. Appuyez sur le bouton « SET » (1) et procédez comme décrit ci-dessus. Pour quitter le mode de réglage, alors maintenez enfoncé...
  • Page 65: Rétro-Éclairage

    • Ci-dessus s’affiche «CLr». Appuyez brièvement sur le bouton « SET » (1), sous l’écran s’affiche «CLr ALL dAtA». • Utilisez le bouton pour sélectionner « » (4) ou. « » (5) entre les fonctions de suppression de deux «CLr USEr SEt « et »CLr ALL dAtA») de. Ce que chacun est supprimé, est au début de la section g) décrit.
  • Page 66: Maintenance Et Nettoyage

    9. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Le produit est exempt d’entretien pour vous. La maintenance ou les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. N’ouvrez ni ne démontez jamais l’appareil ; il ne contient aucun composant qui exige une maintenance. Avant de nettoyer l’appareil, faites-le glisser complètement de la prise de courant.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de service ........230 V/CA, 50 Hz Consommation d’énergie propre ..environ 0,4 W Alimentation interne ....... supercondensateur (fermement intégré, ne peut pas être remplacé) Puissance maximum ......N° de commande 1368660 (FR): 3680 W (230 V/CA, 16 A) ..............N°...
  • Page 92: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach- druck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

136866013686611368662

Table des Matières