Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

User Manual of Product 1:
GE 6-Outlet Surge Protector, 3 Ft Braided Extension Cord,
Power Strip, 840 Joules, Flat Plug, UL Listed, Black, 62690
User Manual of Product 2:
GE Pro Mini 3-Outlet Power Strip, 6 inch Designer Braided
Extension Cord, Grounded, Flat Plug, Warranty, UL Listed,
Black/Gray, 45191

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MasterChef VRD919101300

  • Page 21 FR - MULTICUISEUR 10-EN-1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs.
  • Page 22 dilatent pendant la cuisson, comme le riz ou les légumineuses, ne remplissez pas l’appareil à plus de la moitié. Un remplissage excessif peut entraîner un risque d’obstruction du tuyau d’évacuation et le développement d’une pression excessive. Reportez-vous aux Instructions de préparation des aliments pour connaître les procédures d’instruction appropriées. •...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé dans les salles à manger des magasins, des bureaux, des fermes ou d’autres environnements de travail. Et il ne doit pas être utilisé par des clients dans des hôtels, des motels, des chambres d’hôtes ou des salles de petit déjeuner, ou d’autres environnements d’hébergement.
  • Page 24 Après la cuisson, attendez que le multicuiseur refroidisse un moment et libérez la pression à l’aide de la poignée de libération de la vapeur. Soyez très prudent lorsque vous ouvrez le couvercle. Des échaudures et des brûlures graves peuvent être causées par la vapeur à l’intérieur de l’appareil. Si tous les témoins lumineux clignotent sur le panneau de commande, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et consultez la section «...
  • Page 25 • Cuisson différée jusqu’à 24 heures : Longue minuterie de 24 heures. Parfait pour planifier les repas. • Jusqu’à 99 minutes (cuisson lente : 360 minutes ; yaourt : 720 minutes) de sélection manuelle du temps de cuisson. • Maintien au chaud automatique : Après la cuisson, la fonction de maintien au chaud démarre automatiquement pendant 24 heures.
  • Page 26 La fente de l’ailette du couvercle située sur la poignée de l’autocuiseur permet de maintenir le couvercle ouvert à gauche ou à droite. Collecteur de condensation. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, veuillez sortir tous les accessoires de l’emballage et lire attentivement ce manuel.
  • Page 27 OUVRIR LE COUVERCLE EN TOUTE SÉCURITÉ Assurez-vous que le programme de cuisson sous pression est terminé ou appuyez sur « Maintien au chaud/Annuler » pour mettre fin au programme. Libérez la pression par l’une des méthodes suivantes. Libération rapide : Faites glisser la poignée de libération de la vapeur sur la position «...
  • Page 28 Lorsque vous cuisinez des aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les haricots ou les légumineuses, ne remplissez pas l’appareil à plus de la moitié. Un remplissage excessif peut entraîner un risque d’obstruction des tuyaux de ventilation et le développement d’une pression excessive.
  • Page 29 Positionnez correctement la poignée de libération de la vapeur Veuillez noter qu’il est parfaitement normal et nécessaire que la poignée de libération de la vapeur soit lâche. Elle fonctionne par poids et repose simplement sur le dessus du tuyau d’évacuation. Elle peut également être retirée pour être nettoyée, si nécessaire, en la tirant directement.
  • Page 30 Démarrage de l’autocuiseur Votre multicuiseur a 3 états qui sont indiqués sur l’écran LED et les indicateurs de fonction. • État de veille : l’écran LED affiche « 00:00 » • État de fonctionnement du programme : le témoin de la fonction activée s’allume et l’écran LED affiche le temps.
  • Page 31 La touche « Soupe » permet de préparer diverses soupes et bouillons. Vous pouvez utiliser la touche « Ajuster » pour sélectionner une durée de cuisson plus courte ou plus longue, en fonction du résultat de cuisson souhaité. L’Instant Pot contrôle la pression et la température à un niveau tel que le liquide ne passe jamais à...
  • Page 32 heures. Veuillez consulter la section « Cuisson lente » pour plus de détails sur son utilisation. La touche « Yaourt » comporte 2 programmes : préparation de yaourts et pasteurisation du lait (voir les sections « Préparer des yaourts »). La touche «...
  • Page 33 Sélectionnez le temps de cuisson. • Vous pouvez utiliser la touche « Ajuster » (sauf pour les fonctions « Cuisson lente/Haricots » et « Yaourt ») pour régler la durée de cuisson. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Ajuster » pour basculer entre les modes «...
  • Page 34 Pour servir les aliments, appuyez sur « Maintien au chaud/Annuler » pour arrêter le cycle de maintien au chaud et ouvrez le couvercle conformément à la section « Ouvrir le couvercle en toute sécurité » de ce manuel. Lorsque vous ouvrez le couvercle, la cuve intérieure peut sembler être collée au couvercle par le vide.
  • Page 35 5 secondes après la dernière pression sur une touche, la fonction « Minuterie » démarre, le temps sur l’écran LED se décompte et le témoin clignotant de la touche « Minuterie » devient fixe. Pour annuler la minuterie, appuyez à tout moment sur la touche « Maintien au chaud/Annuler ». Votre multicuiseur commence à...
  • Page 36 AVERTISSEMENT En appuyant sur la touche « Maintien au chaud/Annuler » en état de veille, vous activez la fonction « Maintien au chaud ». Et le maintien au chaud commence automatiquement. Vous ne pouvez pas régler le temps, car cette fonction de réchauffement est automatique. La durée maximale est de 24 heures.
  • Page 37 Assurez-vous que la poignée de libération de la vapeur et la valve à flotteur ne sont pas obstruées et sont propres et que la bague d’étanchéité est bien en place. Insérez la cuve intérieure dans la base de l’autocuiseur et ajoutez de l’eau jusqu’au repère « 3 » de la cuve intérieure.
  • Page 38 l’appareil, veuillez contacter un magasin de vente au détail ou un marchand en ligne pour obtenir une assistance technique et des informations sur le retour des produits. Les cas présentés dans les tableaux suivants ne sont pas toujours le signe d’un autocuiseur défectueux. Veuillez examiner attentivement l’autocuiseur avant de contacter le service d’assistance pour le réparer.
  • Page 39 Envoyez l’autocuiseur électrique au centre Surchauffe de maintenance pour vérification. Envoyez l’autocuiseur électrique au centre Basse température de maintenance pour vérification. MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparée. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
  • Page 40 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous : Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Pays-Bas, www.arovo.com, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit : Numéro d’article : VRD919101341 Nom d’article : Autocuiseur électrique Code-barres : 8720791433581 Directive ou règlement Éco-conception des produits liés à l’énergie (ERP) 2009/125/CE Règlement 1275/2008/CE - Consommation électrique en mode veille et en mode arrêt Directive 2014/30/UE sur la compatibilité...