Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Taille-bordures à ligne électrique VersaLite™
Modèle UT41002
Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homelite VersaLite UT41002

  • Page 1 Modèle UT41002 Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES ■ Introduction ....................................2 ■ Sécurité ..................................... 3-4 ■ Symboles ..................................... 5 ■ Fiche technique .................................... 6 ■ Déballage ..................................... 6 ■ Caractéristiques ................................... 7 ■ Assemblage ....................................8-9 ■ Utilisation ....................................10-11 ■ Maintenance ..................................12-13 ■...
  • Page 3 SÉCURITÉ ■ Ne pas forcer l’outil. Il sera plus efficace et présentera moins AVERTISSEMENT : de risques de blessures s’il est utilisé comme prescrit. ■ L’outil ne doit être utilisé que pour la coupe de gazon et Lors de l’utilisation de tout outil de jardin électrique, des d’herbes légères.
  • Page 4 être correctement réparée ou remplacée de ligne, entraînant une perte de puissance et une dans un centre de réparations Homelite agréé. surchauffe. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut ■ Garder l’outil propre et exempts de débris d’herbe ou autres présenter des risques d’incendie et de choc électrique.
  • Page 5 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
  • Page 6 FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur ..................................120 V c.a. Vitesse de rotation ................................6500 tr/min Intensité ......................................6 A ARBRE MOTEUR ET TÊTE DE COUPE Arbre moteur ..............................Arbre flexible de 1/4 po Tête de coupe ..............................Avance de ligne par choc Diamètre de coupe ................................
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR MONTÉ EN HAUT DÉFLECTEUR D’HERBE Le moteur est monté en haut de l’outil afin d’assurer un bon Le taille-bordures est équipé d’un déflecteur d’herbe qui équilibre de l’outil et de le maintenir loin de la poussière et protège l’opérateur des débris projetés. des débris de coupe.
  • Page 8 ASSEMBLAGE MONTAGE DE L’ACCESSOIRE SUR L’ARBRE SUPÉRIEUR ACCOUPLEMENT EXPAND-IT™ Voir la figure 2. L’accouplement Expand-It™ permet de monter l’accessoire sur l’arbre supérieur LOGEMENT GUIDE Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ARBRE Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. SUPÉRIEUR BOUTON Retirer le capuchon de l’arbre d’accessoire.
  • Page 9 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE ÉCROU DÉFLECTEUR Voir la figure 4. PAPILLON D’HERBE AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. Pour installer le déflecteur d’herbe : Glisser le déflecteur d’herbe sur l’arbre d’accessoire et l’engager sur le support.
  • Page 10 UTILISATION AVERTISSEMENT : Des débris peuvent être projetés par l’outil en fonctionnement et blesser l’opérateur ou les autres personnes présentes. Toujours porter une protection oculaire, des pantalons longs épais, des chaussures de travail et des gants pendant l’utilisation de l’outil. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE-BORDURES See Figure 5.
  • Page 11 UTILISATION AVANCE AUTOMATIQUE DE LA LIGNE DE COUPE Voir la figure 7. Le taille-bordures est équipé d’un système d'avance de ligne de coupe à choc EZ Line™. Pour avance automatiquement la ligne, procéder comme suit : Appuyer sur la gâchette. Lorsque le moteur tourne, taper légèrement la tête de coupe contre le sol.
  • Page 12 MAINTENANCE AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. NETTOYAGE DU TAILLE-BORDURES Avant de nettoyer le taille-bordures, relâcher la gâchette et laisser le moteur s’arrêter.
  • Page 13 MAINTENANCE Couper deux morceaux de ligne d’environ 2,7 m (9 pi) de long. ARBRE Insérer l’extrémité de la nouvelle ligne dans le trou de la MOTEUR partie filetée supérieure de la bobine. TÊTE DE Enrouler la ligne sur la bobine en la tournant vers la COUPE gauche.
  • Page 14 SOLUTION La ligne n’avance pas lorsque 1. Ligne soudée sur elle-même 1. Lubrifier avec un aérosol Homelite au silicone. la tête de coupe est tapée 2. Installer une nouvelle ligne (voir la section 2. Pas assez de ligne sur la bobine.
  • Page 15 ACCESSOIRES Tête de coupe (filetage à droite) de 2 mm (0,080 po) ....................... DA03001A Tête de coupe (filetage à gauche) de 2 mm (0,080 po) ....................DA04592A Bobine et ligne de 2 mm (0,080 po) ............................UP00145 Ligne de rechange de 2 mm (0,080 po), 118 mm (390 pi) de long ..................D06511 Ligne de rechange de 2 mm (0,080 po), 15 mm (50 pi) de long ..................
  • Page 16 Homelite Consumer Products, Inc. garantit à l’acheteur original que B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, bobines ce produit HOMELITE® est exempt de tous vices de matériaux ou de externes, lignes de coupe, bobines internes, poulies de lanceur, fabrication et s’engage à...
  • Page 17 NOTES Page 17...
  • Page 18 Modèle UT41002 SERVICE APRÈS-VENTE Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus proche, appeler le 1-800-242-4672 ou visiter notre site Internet, à...