Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

100283381 - N200000141
ROUND INOX
Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: noken@noken.com · www.noken.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour noken ROUND INOX 100283381 - N200000141

  • Page 1 100283381 - N200000141 ROUND INOX Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93 e-mail: noken@noken.com · www.noken.com...
  • Page 2 Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
  • Page 3 - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Page 4 100283381 - N200000141...
  • Page 5 EMPOTRAR AL RAS DEL REVESTIMIENTO SEGUN LOS LIMITES INDICADOS. RESPECT THE EMBEDDING LIMITS IN REFERENCE TO THE EXTERNAL WALL FACING LINE. RESPECTER LES LIMITES D’ENCASTREMENT PAR RAPPORT A L’EPAISSEUR DU REVETEMENT EXTERNE. RESPEITE OS LIMITES DE INCORPORAÇÃO EM REFERÊNCIA À LINHA EXTERNA VOLTADA PARA A PAREDE.
  • Page 6 5 min max. 16 bar max. ATENCIÓN: PROBAR LA INSTALACIÓN SIN QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN EN PLASTICO. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE. ATENÇÃO: TESTAR A INSTALAÇÃO SEM REMOVER A TAMPA - PROTEÇÃO DE PLÁSTICO.
  • Page 7 LA TAPA DE PROTECCIÓN RESISTE LA PRESIÓN DEL AGUA SOLO EL TIEMPO NECESARIO PARA LA PRUEBA DE LA INSTALACIÓN. DESPUES DE LA PRUEBA NO DEJAR LA INSTALACIÓN CON PRESIÓN HASTA LA INSTA- LACIÓN DE LAS PARTES EXTERNAS. THE PROTECTION CUP SUPPORTS HYDRIC PRESSURES EXCLUSIVELY FOR THE TIME SUITABLE TO TEST THE SYSTEM.
  • Page 10 HAND SHOWER BATH OUT 2 OUT 1 salida principal main exit Min.-Max. 0,5 - 5 bar Max. 70 Brass Max. Rociador_Hand Shower_ Tête De Douche_Chuveiro 100283381 - N200000141 100283381 - N200000141 OUT 1 (bath) OUT 2 (hand shower) PRESION CAUDAL ( CAUDAL ( 8,75 9,76...
  • Page 11 - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros. CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
  • Page 12 ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié.
  • Page 16 FDP_30-1-0515_100283381-0920-0 www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web...