Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
F
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
7
Art.-Nr.: 34.001.53
SAP.-Nr.: 5.851.753
Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 1
Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 1
GEL 1400
I.-Nr.: 11016
08.11.2016 13:34:02
08.11.2016 13:34:02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garda GEL 1400

  • Page 1 GEL 1400 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Art.-Nr.: 34.001.53 I.-Nr.: 11016 SAP.-Nr.: 5.851.753 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 1 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 1 08.11.2016 13:34:02 08.11.2016 13:34:02...
  • Page 2 - 2 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 2 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 2 08.11.2016 13:34:02 08.11.2016 13:34:02...
  • Page 3 - 3 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 3 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 3 08.11.2016 13:34:03 08.11.2016 13:34:03...
  • Page 4 - 4 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 4 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 4 08.11.2016 13:34:07 08.11.2016 13:34:07...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 5 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 5 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 5 08.11.2016 13:34:09 08.11.2016 13:34:09...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Page 7 Gefahr! 10. Kabelzugentlastung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Flügelmuttern für unteren Schubbügel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Fangkorb, rechtes Gehäuseteil Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. Fangkorb, linkes Gehäuseteil Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 14. Fangkorb, oberes Gehäuseteil weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8 3. Bestimmungsgemäße (Spannungsschwankungen). In Industriegebieten oder anderen Bereichen, Verwendung in denen die Stromversorgung nicht über ein öf- fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im erfolgt, kann das Gerät verwendet werden. Haus- und Hobbygarten geeignet. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß...
  • Page 9 • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- können Sie mit den Kabelhaltern (Bild 2/ Pos 15) prüfen. die Motorleitung am Schubbügel befestigen (Bild • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht 5/ Pos A). benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Montage des Fangkorbes •...
  • Page 10 Stromanschluss Vorsicht! Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist mit 220-240 Volt Wechselstrom angeschlossen der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 8/ werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose Pos. A) ausgestattet, die gedrückt werden muss, zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs- bevor der Schaltbügel (Bild 8 / Pos.
  • Page 11 Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län- Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den zu und verschließt die hintere Auswurföff...
  • Page 12 • wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- Im Geräteinneren befinden sich keine weite- mittel; diese könnten die Kunststoffteile des ren zu wartenden Teile. Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen 8.4 Auswechseln des Messers kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen tausch der Messer von einem autorisierten Fach-...
  • Page 13 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 14 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Page 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 16 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 18 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 19 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 20 Danger ! 9. Interrupteur marche/arrêt Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 10. Fixation pour câble certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Écrous papillon pour le guidon inférieur blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 12. Panier collecteur, partie droite du boîtier tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 13.
  • Page 21 3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ... 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée : ......1400 W La tondeuse à gazon convient à l’usage privé dans des jardins domestiques et d’agrément. Vitesse de rotation du moteur : ...3000 tr/min Largeur de coupe : ........38 cm Sont considérés comme tondeuses à...
  • Page 22 Prudence ! pos. 14) sur les moitiés déjà montées (fi gure 6b). Risques résiduels Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit Même en utilisant cet outil électrique confor- être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Soule- mément aux prescriptions, il reste toujours vez le clapet d’éjection (fi...
  • Page 23 6. Commande de protection contre les courants de courts- circuits (RCD) avec 30 mA maxi ! Raccordez le câble réseau (fi gure 1/pos. 8) à une Câble de raccordement de l’appareil rallonge de câble. La rallonge de câble doit être N’utilisez que des câbles de raccordement bloquée avec la fi...
  • Page 24 Recommandations pour bien tondre Dès que des restes d‘herbe s‘accumulent sur Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le prin- le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier cipe du chevauchement. collecteur. Attention ! Avant d‘enlever le panier Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon collecteur, éteignez le moteur et attendez l‘arrêt état afi...
  • Page 25 • 8. Nettoyage, maintenance et Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans commande de pièces de le temps, mais surtout vous assure une tonte rechange facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à...
  • Page 26 8.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 27 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 30 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 31 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 32 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese- guite dai bambini.
  • Page 33 Pericolo! 10. Supporto antistrappo Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 11. Dadi ad alette per manico inferiore diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 12. Cestello di raccolta, parte destra oni e danni. Quindi leggete attentamente queste dell’involucro istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 13.
  • Page 34 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche Il tosaerba è adatto all’uso privato nei giardini di Tensione di rete: ....220-240 V~ 50/60Hz piccole dimensioni. Potenza assorbita: ........1400 W Numero di giri del motore: ....3000 min Sono considerati tosaerba per l’uso privato in Larghezza di taglio: ........38 cm giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che Regolazione dell‘altezza...
  • Page 35 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano dispositivo di raccolta è pieno e dovrebbe essere indossate cuffi e antirumore adeguate. svuotato. Affi nché l’indicazione di livello funzioni 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- senza problemi, i fori sotto il portello dovrebbero no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a essere sempre puliti e non ostruiti.
  • Page 36 Eventuali cause per questo fenomeno sono: • Tagli a causa di un passaggio Fissate sempre con attenzione il portello di scari- dell’apparecchio sul cavo. co ovvero il cestello di raccolta. Disinserite il mo- • Schiacciamenti, se il cavo di alimentazione è tore prima di toglierli.
  • Page 37 Sui pendii le strisce formate dal taglio devono es- sere trasversali rispetto al pendio. Per evitare che Agganciate il cestello di raccolta solo a motore il tosaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo disinserito e con l’utensile fermo. verso l’alto. Sollevate con una mano il portello di scarico e Scegliete l’altezza di taglio a seconda della con l’altra agganciate dall’alto il cestello di raccol- lunghezza eff...
  • Page 38 8.3 Manutenzione 8.4 Sostituzione della lama • La lama, il portalama ed i bulloni consumati Per motivi di sicurezza consigliamo di affi dare la o danneggiati devono venire sostituiti solo in sostituzione della lama ad uno specialista autoriz- set da uno specialista autorizzato per mante- zato.
  • Page 39 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 40 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) Condensatore difettoso a) Da parte di un‘offi cina del servizio avvia assistenza clienti b) Non c‘è corrente sulla presa b) Controllare il cavo ed il fusibile c) Cavo difettoso c) Controllare d) Gruppo interruttore e connettore...
  • Page 41 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 42 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 43 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 44 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GEL 1400 (Garda) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 45 - 45 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 45 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 45 08.11.2016 13:34:11 08.11.2016 13:34:11...
  • Page 46 - 46 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 46 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 46 08.11.2016 13:34:11 08.11.2016 13:34:11...
  • Page 47 - 47 - Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 47 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 47 08.11.2016 13:34:11 08.11.2016 13:34:11...
  • Page 48 EH 11/2016 (01) Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 48 Anl_GEL_1400_EX_CH_SPK7.indb 48 08.11.2016 13:34:11 08.11.2016 13:34:11...

Ce manuel est également adapté pour:

34.001.535.851.753