Télécharger Imprimer la page

Coster MFD 548 Manuel D'installation page 7

Publicité

D43016 - MFD 548 -11/20 - 02 IM
• Presentazione
1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariff
2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/
Mbus
3. Datamatrix per tracciabilità prodotto
4. LED metrologico
5. Tastiera composta da 2 pulsanti a doppia funzionalità
(visualizzazione/configu azione)
6. Display grafi o
7. Consultare manuale d'uso prima dell'installazione
8. Doppio isolamento
9. Inserzione su linea trifase 3 fil
10. Inserzione su linea trifase 4 fil
11. Dispositivo antirotazione (antidecremento)
12. Tensione/Corrente di impiego
13. Frequenza di impiego
Etichetta MID
14. Codice articolo
15. Doppia tariff
16. Uscite
17. Temperatura d'impiego
18. Classe di precisione
19. Anno di approvazione
20. Ente certific tore
21. Numero certificazion
22. Settimana e anno di fabbricazione
• Presentation
1. Input terminal for energy metering on double tariff
2. Pulse output connection terminal or Modbus/Mbus connection
3. Datamatrix for product traceability
4. Metrological LED
5. Keypad made up of 2 double function pushbuttons
(display/configurations)
6. Graphic display
7. Consult the user manual before installation
8. Duoble insulation
9. Connection on 3-wire three-phase line
10. Connection on 4-wire three-phase line
11. Anti-rotation device (anti-decreasing)
12. Operating Voltage/Current
13. Frequency of use
MID Label
14. Product code
15. Double tariff
16. Outputs
17. Working temperature
18. Accuracy class
19. Year of approval
20. Certifying board
21. Certification NUMBER
22. Manifacturing week and year
• Présentation
1. Bornier entrée pour le comptage de l'énergie en double tarif
2. Bornier sortie impulsions ou branchement Modbus/Mbus
3. Datamatrix pour traçabilité produit
4. LED métrologique
5. Clavier constitué de 2 boutons à deux fonctions
(visualisation/configu ation)
6. Écran graphique
7. Consulter le manuel d'utilisation avant de procéder à
l'installation.
8. Double isolation
9. Raccordement sur ligne triphasés 3 fil
10. Raccordement sur ligne triphasés 4 fil
11. Dispositif anti-rotation (anti-diminution)
12. Tension/Courant de fonctionnement
13. Fréquence d'utilisation
Three-phase energy meter
Etiquette MID
14. Code du produit
15. Double tarif
16. Sorties
17. Température de fonctionnement
18. Classe de précision
19. Année de certific tion
20. Organisme de certific tion
21. Numéro de certific tion
22. Semaine et année de fabrication
• Presentation
1. Eingangsklemme zum Zählen von Enenergie im Doppeitarif
2. Anschlussklemmen Impulsausgang oder Ausgang Modbus/Mbus
3. Datamatrix für die Verfolgbarkeit des Produkts
4. Metrologie LED
5. Tastatur bestehend aus 2 Tasten mit Doppelfunktion
(Display/Konfiguration)
6. Graphisches Display
7. Bitte lesen das Handbuch bevor den Einbau
8. Doppelisolierung
9. Drehstromleitung 3 Leiter
10. Drehstromleitung 4 Leiter
11. Verdrehsicherung (Anti-Verringerung)
12. Betriebsspannung/ -strom
13. Häufigkeit der Nutzung
Etiketten MID
14. Produktscode
15. Doppeltarif
16. Ausgänge
17. Betriebstemperatur
18. Genauigkeitsklasse
19. Anlegungsjahr
20. Zertifizierungsstelle
21. Zertifizierungsnummer
22. Woche und Herstellungsjahr
• Presentación
1. Borne de entrada para contabilizar la energía en doble tarifa
2. Borne d e conexión de la salida de impulsos o Modbus/Mbus
3. Datamatrix para trazabilidad del producto
4. LED metrológico
5. Teclado compuesto por 2 botones con doble función
(visualización/configu ación)
6. Display gráfi o
7. Consultar el manual de uso antes de la instalación
8. Aislamiento doble
9. Inserción en línea trifásica de 3 hilos
10. Inserción en línea trifásica de 4 hilos
11. Dispositivo antirotación (anti decremento)
12. Voltaje/Corriente de funcionamiento
13. Frecuencia de uso
Etiqueta MID
14. Código de articulo
15. Doble tarifa
16. Salidas
17. Temperatura de uso
18. Clase de precisión
19. Año de certificació
20. Organismo de certificació
21. Número de certificació
22. Semana y año de fabricacióne
MFD 548
7

Publicité

loading