SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, les AVERTISSEMENT instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet appareil. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Ne démontez jamais l’appareil et n’essayez Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil...
Conservez ces instructions. Consultez-les l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas fréquemment et utilisez-les pour donner les installé et utilisé conformément aux instructions, instructions nécessaires à d’autres personnes il pourrait causer des interférences nuisibles aux qui peuvent utiliser ce produit. Si vous prêtez communications radio.
Page 22
SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Radio de chantier Fig. 1a Loquet de verrouillage du Adaptateur de compartiment des piles courant c.a. Douille c.c. Compartiment des piles Câble AUX de 3,5 mm, 0,4 m / 1,3 po Connecteurs AUX (ENTRÉE / SORTIE) Port USB Pile en forme de pièce de...
Page 25
Bouton de réglage de l’horloge Bouton LED Bouton de sourdine Bouton des basses Bouton Bluetooth Modèle N° FX5351 Tension pour l’adaptateur de courant c.a. 100–240 V, 50/60 Hz Tension pour le fonctionnement en mode c.c. 24 V Puissance de sortie 20 w...
Cette radio de chantier ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous: Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVIS: Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour plus d’informations sur le fonctionnement.
b. Pour attacher le bloc-piles (Fig. 2b ): Fig. 2b Bouton d’éjection Alignez la nervure surélevée du bloc-piles sur des piles les rainures de l’appareil, puis faites glisser le bloc-piles sur l’appareil. AVIS: Lorsque vous placez le bloc-piles sur l’appareil, assurez-vous que la nervure surélevée sur le bloc-piles s’aligne sur la rainure Attacher à...
b. Installez la pile en forme de pièce de monnaie Fig. 3b en observant la polarité correcte. c. Remettez en place la porte du compartiment de la pile, et serrez la vis dans le sens des Pile en forme aiguilles d’une montre. de pièce de Cette pile ne doit pas être monnaie...
Mise en marche: Appuyez sur le bouton de marche/arrêt On/ et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. L’appareil s’allume alors. L’écran affichera «FLEX»; au bout d’une seconde, il passera dans le mode de fonctionnement. Arrêt: Appuyez sur le bouton de marche/arrêt On/ Off et maintenez-le enfoncé...
SÉLECTION DU VOLUME SONORE (FIG. 7) Fig. 7 Pour augmenter le volume sonore, tournez le bouton Volume dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le réduire, tournez le bouton vers la gauche. Appuyez brièvement sur le bouton de sourdine pour couper le son.
Bluetooth ® Activez la fonction Bluetooth® sur l’appareil à connecter (téléphone intelligent ou appareil similaire), et sélectionnez «FLEX FX5351» comme cible de la connexion Bluetooth ® Pour ce faire, suivez les instructions du mode d’emploi de l’appareil apparié (téléphone intelligent ou appareil similaire).
CHARGE DES DISPOSITIFS EXTÉRIEURS Fig. 12 PAR LE BIAIS DU PORT USB (FIG. 12) Insérez la fiche USB du dispositif à charger dans le port USB de l’appareil. Le port de sortie de puissance USB est un port de connexion pour alimenter des dispositifs à faible consommation d’électricité...
Page 33
RÉGLAGE AM ET FM Réglage automatique du syntonisateur: Les boutons à flèches vers la gauche et vers la Appuyez sur le bouton et maintenez- droite ainsi que le bouton MODE sont utilisés le enfoncé pendant 3 secondes; la fréquence pour régler l’appareil sur la fréquence radio du syntonisateur augmentera pour rechercher désirée.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME (FIG. 15) Fig. 15 Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement Bluetooth . Appuyez sur le bouton ® maintenez-le enfoncé pendant huit secondes pour entrer dans l’interface de fonction de réinitialisation de l’usine. Toutes les données enregistrées dans l’appareil seront effacées, et les valeurs par défaut seront remises en mémoire.
FLEX nettoyage chlorés, l’ammoniac et les détergents ou par un poste de service agréé par FLEX. ménagers contenant de l’ammoniac. MAINTENANCE GÉNÉRALE RANGEMENT...
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...
Page 53
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...