Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PMC401856
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
12/05 0063570

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PMC401856

  • Page 1 PMC401856 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Page 2 becomes more fully charged, the output current to the battery MAJOR GENERATOR FEATURES decreases and nearly becomes constant. Taper chargers are intended to be used with the provision that they will be 3.5 HP Briggs & Stratton engine disconnected from the battery after a maximum time on charge. Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge Receptacles on endbell a weak battery.
  • Page 3 FUEL TANK VENTING LIMITED WARRANTY CAUTION: Keep fuel tank area free of all Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) debris, water, and ice. Do not block vent. warrants to the original retail customer in North America that it “Tank must breathe.” will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship.
  • Page 4 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
  • Page 5 de la tension de chargement et de l'état de charge de la CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU batterie. Comme la pile devient plus entièrement chargée, le GROUPE ELECTROGENE courant de production aux diminutions de pile et devient presque constant. Les chargeurs non régulés sont destinés à servir à...
  • Page 6 GARANTIE LIMITÉE DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle ATTENTION: Garder le réservoir de réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la carburant sans compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Page 7 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de l'environnement.
  • Page 8 Se refiere al cargador de la batería en este generador como CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el GENERADOR mercado en la actualidad. La cantidad de corriente circulante dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la batería.
  • Page 9 GARANTIA LIMITADA TANQUE DEL COMBUSTIBLE DESCARGAR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la PRECAUCION: Mantenga área de tanque de Compañía) garantiza al cliente minorista original en América combustible libre de todos escombros, del del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, agua, y del hielo.
  • Page 10 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
  • Page 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No Part No Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Note A Engine 3.5 hp B&S Moteur Motor 0050448.01 Engine Adapter Adaptateur de moteur Adaptador motor 0000901.01 Bolt Whz 5/16-24 x 5/8 Boulon, whz...
  • Page 13 Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman®...
  • Page 14 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 16 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2005 Powermate Corporation. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...