Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MG 30
NOTICE D'UTILISATION
Vous
venez
de
désinsectiseur MG30 et nous espérons qu'il vous
donnera entière satisfaction.
E M P L AC E M E N T
Il convient de fixer votre désinsectiseur au moins
à 2 mètres du sol, de préférence dans l'endroit
le plus sombre de la surface à protéger, loin des
fenêtres et de l'éclairage, donc en évitant la
lumière naturelle et l'exposition au soleil. Dans
de grands espaces ouverts, l'appareil doit être
installé en position centrale.
En cas de doutes sur le positionnement, prenez
contact avec votre vendeur.
AL I M E N TA TI ON
Les désinsectiseurs fonctionnent en 230V – 50 Hz
et doivent impérativement être raccordés à une
prise électrique reliée à la terre.
Avant la mise en service, assurez-vous que votre
équipement est compatible avec l'alimentation
de vos locaux.
MAINTENANCE
Avant toute forme d'intervention, assurez-vous
que l'appareil n'est pas connecté au réseau.
Pour
maintenir
l'efficacité
remplacer les tubes UV tous les 12 mois, la
plaque de glue doit être remplacée tous les deux
mois.
Si vous avez des doutes au sujet de ces
instructions, contactez votre fournisseur.
INSTALLATION
1. Ouvrir l'appareil pour accéder au support mural
2. Fixer le fond par 4 vis (fournies en option)
3. Insérer la plaque de glue par le côté
(après avoir retiré le film de protection)
4. Fermez puis brancher l'appareil (230 V/50 Hz)
faire
l'acquisition
de
l'appareil,
440 mm
d'un
AVERTISSEMENT
MG doit uniquement être utilisé sur
des surfaces dépoussiérées et sans
mélange de vapeur explosives.
Si vous avez des questions, contactez un
électricien
installation.
MG est conçu pour une utilisation en intérieur,
mais n'est pas adapté pour une utilisation dans
des granges, étables et autres lieux similaires.
IMPORTANT
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles
(y compris les enfants), ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil (A2 / EN
60335-1).
GA R AN T I E
Votre
désinsectiseur
l'exclusion
En cas de panne de ce produit, prenez contact
avec votre fournisseur qui le remplacera après
s'être assuré qu'il a été utilisé dans les
conditions normales.
Modèle
MG30
habilité
pour
conseil
ou
mentales
sont
est
garanti
des
tubes
Alimentation
lampe UV
230V – 50 Hz
2x15W
avant
réduites
5
ans,
actiniques).
Zone de
couverture
80 m²

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schippers MG 30

  • Page 1 MG 30 NOTICE D’UTILISATION Vous venez faire l’acquisition d’un désinsectiseur MG30 et nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. AVERTISSEMENT MG doit uniquement être utilisé sur E M P L AC E M E N T des surfaces dépoussiérées et sans Il convient de fixer votre désinsectiseur au moins...
  • Page 2 MG 30 INSTRUCTIONS FOR USE You have just purchased an MG 30 flykiller and we hope that it will give complete satisfaction. POSITIONING WARNING Your unit should ideally be fixed at least two The units must only be used in areas...
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA GARANTÍA El Insectocaptor MG 30 es la mejor solución para la MG 30 está garantizado durante 5 años bajo eliminación y control de insectos voladores en áreas condiciones normales de uso (con exclusión de las críticas.