Télécharger Imprimer la page

Parisot MAXWELL 0338BATV Instructions De Montage page 14

Publicité

FR
Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur
Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente
car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur.
EN
For your safety: the unit should be secured to the wall.
NB this should be carried out by a competent person as you must
use the right rawlplug for your type of wall.
DE
Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand.
Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen.
Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.
ES
Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared.
Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado,
ya que requiere el uso de tacos que se adapten al tipo de pared.
PT
Para sua segurança: fixação do móvel ao muro
Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada,
visto que são necessárias cavilhas adaptadas ao tipo de parede.
IT
Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parate deve essere
realizzato da una persona competente, in quanto l'operazione richiede
l'impiego di tasselli adatti alla natura del muro.
NL
Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur.
Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam
persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist.
CZ
Z bezpečnostních důvodů: upevněte nábytek do zdi
Pozor, upevnění je třeba svěřit kompetentní osobě, neboť
vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeď.
HU
Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése
Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy
által végezhetö el, mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.
Dla bezpieczeństwa: mocowanie mebla do ściany
PL
Uwaga, mocowanie musi zostać wykonane przez osobę kompetentną, ponieważ
wymaga to zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju ściany.
RO
Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete
Atenţie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt
necesare dispozitive de fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră
RU
Для вашей безопасности: Крепление мебели к стене
Внимание! Крепление должно производиться опытным
специалистом, т.к. для такой установки потребуются штифты,
соответствующие типу вашей стены.
SK
Z bezpečnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene.
Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevňovaní
sa vyžadujú kolíky vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.
TR
Güvenliğiniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi
Dikkat, sabitleme işlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu işlem
için duvarınızın malzemesine uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir
GR Για την ασφάλειά σας : στερέωση των επίπλων στον τοίχο.
Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνεται από ικανό άτοµο, καθώς απαιτούνται
σφήνες προσαρµοσµένες στη φύση του τοίχου σας.
-4 56‫ا )( ' 0 / ا .-,+ إذ أ98- * % 7 ا‬
ZH
了您的安全:本
NB 本
品必
+,-. ‫ا32-ث 0 / ا‬
品必
安装。
人士安装,且您必
专 专
%& ' ()*
= >
! > ? ‫م‬ABC ‫7 أن‬EC ، CG.*
.
H#59 +,-. ‫ا‬
使用符合您的
‫ا‬
‫ا‬
:
‫ا‬
!"#
(I J! KL‫ا‬A C -4 !
型的
纤 纤
19043C
-
0338BATV
管。
-
14
/
19

Publicité

loading