Télécharger Imprimer la page
UFESA BP4580 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BP4580:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

batidora de varilla
BP4580 · BP4582 · BP4650
BP4652
BP4750
BP4752
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA BP4580

  • Page 1 BP4580 · BP4582 · BP4650 BP4652 BP4750 BP4752 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2...
  • Page 3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
  • Page 4 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9...
  • Page 5 E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Page 6 Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso! Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el recipiente y durante la limpieza. Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico debido a una evaporación repentina.
  • Page 7 ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
  • Page 8 CÓMO USAR LA PICADORA Este accesorio es especialmente adecuado para cortar carne, jengibre, ajo, y hacer gránulos de zanahoria, salsa de chile, etc. Coloque la cuchilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5) Corte los alimentos de forma y tamaño adecuados. Por ejemplo: corte la carne en un tamaño de 2  cm*2 cm*6 cm;...
  • Page 9 Accesorios Limpieza por Friegue Enjuague Lavavajillas Observación inmersión y limpieza No sumergir en agua. Apto para lavavajillas Cuchilla de mezcla Sí solo en la solo en la posición de posición de arriba a abajo arriba abajo Vaso No sumergir Soporte del batidor en agua Batidor No sumergir...
  • Page 10 P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS DESCRIÇÃO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 11 Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas, quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza. Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido a uma evaporação repentina. Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
  • Page 12 AVISOS IMPORTANTES O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garantia. Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do produto.
  • Page 13 COMO UTILIZAR A PICADORA Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de cenoura, molhos de pimenta, etc. Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5) Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com um tamanho de 2 a 6 cm;...
  • Page 14 Máquina de Acessórios Limpeza por Esfregar Enxaguar Observação imersão lavar louça e limpeza Não mergulhar em água. Máquina de Lâmina do liquidificador Sim, na posição lavar louça vertical apenas apenas na posição vertical Copo Não mergulhar Suporte da batedeira em água Batedeira Não mergulhar Tampa da picadora...
  • Page 15 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 16 Warning: potential injury from misuse! Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 17 IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Page 18 HOW TO USE THE CHOPPER This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili sauce, etc. Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5) Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm size;...
  • Page 19 Accessories Immersion Scrubbing Rinsing Dishwasher Remark cleaning & Cleaning Do not immerse into water. Blending blade at up-down Diswasher only position only at up-down position Beaker Do not immerse Whisk support into water Whisk Do not immerse Chopper lid into water Chopper Chopping blade Do not immerse...
  • Page 20 F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 21 Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte ! Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous effectuez le nettoyage. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut engendrer des déversements et des éclaboussures.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie. Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
  • Page 23 COMMENT UTILISER LE HACHOIR Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire des granules de carottes, de la sauce chili, etc. Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5) Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées.
  • Page 24 Accessoires Nettoyage par Lavage Rinçage Lave-vaisselle Remarque immersion et nettoyage N’immergez pas dans de l'eau. Dans un Lame pour le mélange Oui en position lave-vaisselle « haut-bas » uniquement en uniquement position « haut-bas » Récipient N’immergez pas Support de fouet dans de l'eau Fouet N’immergez pas...
  • Page 25 I T A L I A N O LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL FUNZIONAMENTO PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Page 26 Attenzione: possibili infortuni per uso scorretto! Fare attenzione quando si maneggiano le lame da taglio affilate, quando si svuota la ciotola e durante la pulizia. Fare attenzione se si versano liquidi caldi nel frullatore poiché possono essere espulsi fuori dall’apparecchio a causa di un’improvvisa vaporizzazione.
  • Page 27 AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del prodotto.
  • Page 28 COME USARE IL TRITATUTTO Questo accessorio è particolarmente adatto per tritare carne, zenzero, aglio e preparare granulato di carote, salsa piccante, ecc. Inserire la lama per tritare nell’albero tritatutto (Fig. 5) Tagliare il cibo nella forma e dimensione appropriate. Ad esempio: tagliare la carne in dimensioni di 2 cm*2 cm*6 cm;...
  • Page 29 Accessori Pulizia a Lavaggio Risciacquo Lavastoviglie Nota immersione e pulizia Non immergere nell’acqua. Lavastoviglie Lama di miscelazione Sì solo in solo in posizione posizione su-giù su-giù Bicchiere Non immergere Supporto frusta nell’acqua frusta Non immergere Coperchio per tritatutto nell’acqua Tritatutto Lama per tritare Non immergere Lama per schiacciare...
  • Page 30 D E U T S C H L A N D WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.
  • Page 31 Bei der Handhabung der scharfen Schneidklingen, beim Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung ist Vorsicht geboten. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Mixer gießen, da sie durch plötzliche Dampfentwicklung aus dem Krug herausgeschleudert werden könnte. Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn er unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie ihn zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.
  • Page 32 WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen kommerziell oder industriell verwendet werden. Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Geräteschild übereinstimmt.
  • Page 33 EINSATZ DES ZERHACKERS Dieses Zubehör ist besonders geeignet zum Hacken von Fleisch, Ingwer, Knoblauch und zur Herstellung von Karottengranulat, Chilisauce usw. Setzen Sie das Hackmesser in die Zerhackerwelle ein (Abb. 5) Schneiden Sie die Zutaten in eine geeignete Form und Größe. Schneiden Sie Fleisch z. B. in 2 x 2 x 6 cm große Stücke;...
  • Page 34 Zubehör und Reinigung durch Scheuern Abspülen Geschirrspüler Anmerkung Eintauchen Reinigung Nicht in Wasser eintauchen. Im Geschirrspüler Mischklinge Ja, aber nur in nur in aufrechter aufrechter Position Position Messbecher Nicht in Wasser Schneebesenhalter eintauchen Schneebesen Nicht in Wasser Zerhackerdeckel eintauchen Zerhacker Hackklinge Nicht in Wasser Kartoffelstampfklinge...
  • Page 35 Б Ъ Л ГА Р С К И UFESA, BP4582, BP4652, BP4752.
  • Page 36 2000...
  • Page 37 B&B TRENDS SL. . . ( . 2) . 3) . 4)
  • Page 38 . 5) . 6) . 7) . 8) . 9)
  • Page 39 Почистване Приставки и Изтъркване Изплакване Съдомиялна Забележка чрез почистване потапяне Не потапяйте във вода. В съдомиялна Смесващо острие Да, само в машина само обърната в обърната позиция позиция Мензура Не потапяйте Държач на тел за във вода разбиване тел за разбиване Не...
  • Page 40 ‫ﻣﻠﺣوظﺔ‬ ‫ﻏﺳﺎﻟﺔ اﻷطﺑﺎق‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﺎﻟﻐﻣر‬ ‫اﻟﺷطف‬ ‫اﻟﺣك‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت واﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫.ﻻ ﺗﻐﻣره ﻓﻲ اﻟﻣﺎء‬ ‫ﺿﻌﮫ ﻓﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط‬ ‫،اﻷطﺑﺎق‬ ‫ﻧﻌم، ﺑوﺿﻌﻲ‬ ‫ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻣن‬ ‫ﻣن أﻋﻠﻰ ﻷﺳﻔل ﻓﻘط‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻷﺳﻔل ﻓﻘط‬ ‫اﻟدورق‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ اﻟﻣﺧﻔﻘﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻐﻣره ﻓﻲ اﻟﻣﺎء‬ ‫اﻟﻣﺧﻔﻘﺔ‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﻣﻔرﻣﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Page 41 B&B TRENDS SL 4-6 ) turbo...
  • Page 42 UFESA. Turbo BP4582 BP4652 BP4752 * 2000...
  • Page 43 INFORME DE GARANTÍA que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi- disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
  • Page 44 pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho. WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Page 45 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44 B&B TRENDS, SL. B&B...
  • Page 46 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Page 47 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es...
  • Page 48 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L.
  • Page 49 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 969322036/667607788...
  • Page 50 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 LLEIDA...
  • Page 51 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO IMASON...
  • Page 52 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Page 56 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp4582Bp4650Bp4652Bp4750Bp4752