Masquer les pouces Voir aussi pour LSW70021:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual of Product 1:
Earthwise LSW70021 21-Inch Leaf & Grass Push Lawn
Sweeper, Width, Black
User Manual of Product 2:
Sun Joe AJ801E 12-Amp 13-Inch Electric Dethatcher and
Scarifier w/Removeable 8-Gallon Collection Bag, 5-Position
Height Adjustment, Airboost Technology Increases Lawn
Health, 13 inch, Green
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EarthWise LSW70021

  • Page 2 î î î î î 0 î...
  • Page 4 & / , & .
  • Page 46: Important

    SCARIFICATEUR/AÉRATEUR DE PELOUSE ÉLECTRIQUE 13 A | 38 cm MANUEL D'UTILISATION Modèle AJ805E Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-AJ805E-880F-M IMPORTANT! pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des Consignes de sécurité...
  • Page 47: Outils Et Machines À Double Isolation

    14. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle soit de calibre suffisant pour le 15.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Pour Les Scarificateurs-Aérateurs Poussés

    fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la protection permettant d’avoir une meilleure prise sur les rallonge. surfaces glissantes. 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche • Pour toutes les machines équipées d'un moteur électrique de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le d'entraînement ou d'un moteur à...
  • Page 49: Utilisation Sur Terrain Pentu

    écurité des enfants • Si la machine doit être basculée pour la déplacer, attendez que les dents s’arrêtent. Ne faites pas tourner les dents Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur quand vous traversez des terrains où il n’y a pas d’herbe ne fait pas attention à...
  • Page 50 AVERTISSEMENT! Cette machine produit un champ électromagnétique pendant son utilisation! Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des prothèses actives ou passives! Pour réduire le risque de dommages corporels graves ou même mortels, nous recommandons que les personnes ayant des prothèses consultent leur médecin et le fabricant des prothèses avant d’utiliser cette machine.
  • Page 51: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 52: Apprenez À Mieux Connaître Votre Scarificateur-Aérateur Électrique

    Apprenez à mieux connaître votre scarificateur-aérateur électrique Lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser le scarificateur-aérateur. Comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le avant chaque saison de déchaumage. DESSOUS 1.
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques scarificateur-aérateur électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux Tension nominale ..........120 V ~ 60 Hz de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue Moteur ................13 A durée de la machine.
  • Page 54: Ensemble Sac À Chaume

    4. Attachez l’ensemble guidon supérieur aux tubes intermédiaires de guidon à l’aide des boutons et boulons Fig. 2 restants. Serrez le bouton de chaque côté pour bien Tubes attacher les ensembles guidon (Fig. 5). Bouton inférieurs de guidon Fig. 5 Boulons Ensemble guidon...
  • Page 55: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Utilisation Attachez le sac à chaume au scarificateur-aérateur de pelouse avant de l’utiliser. Réglage de la profondeur de coupe 1. Levez le volet d’éjection et suspendez le sac à chaume par les crochets d’attache (Fig. 7). AVERTISSEMENT! Le moteur de la machine doit être coupé...
  • Page 56: Branchement Électrique

    Branchement électrique AVERTISSEMENT! Le rouleau à dents continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente la machine a été coupé. Ne pas basculer ou transporter la pratiquée dans le crochet de retenue de rallonge électrique en machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher le l’introduisant du côté...
  • Page 57: Aération Par Ratissage

    Entretien • Assurez-vous que la pelouse est débarrassée des pierres, des bouts de bois, des fils métalliques et de tout ce qui jonche le sol et qui pourrait endommager la machine ou AVERTISSEMENT! son moteur. Avant d’entreprendre une réparation quelconque ou d’intervenir sur la machine, vous •...
  • Page 58: Remplacement/Changement Du Dispositif De Coupe

    Remplacement/changement du 3. Desserrez les deux boulons d’arrêt à l’aide de la clé hexagonale fournie, retirez-les en même temps que le dispositif de coupe dispositif de coupe amovible (Fig. 13). AVERTISSEMENT! Avant de changer ou de Boulon d’arrêt remplacer le dispositif de coupe, toujours couper le moteur de Assise de coussinet la machine, la débrancher et la laisser refroidir.
  • Page 59: Service Après-Vente Et Assistance Technique

    Transport 1. Coupez le moteur de la machine et débranchez-la avant Fig. 15 de la transporter où que ce soit. 2. Attachez les dispositifs de protection pendant le transport, si la machine en est équipée. 3. Réglez la profondeur de coupe à la position de transport Demi-cercle (consultez la section «...
  • Page 60 Dépannage AVERTISSEMENT! Procéder uniquement aux étapes décrites dans ces instructions! Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, toute inspection, toute réparation ou tout entretien supplémentaire doit être effectué par un centre d'entretien et de réparation agréé ou par un spécialiste de même niveau de qualification! Les dysfonctionnements, perturbations ou dommages soupçonnés sont souvent à...
  • Page 61: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce scarificateur-aérateur électrique.
  • Page 62 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 65 sunjoe.com...

Table des Matières