Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantic Caballero 700 2023

  • Page 1 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N...
  • Page 2 REMERCIEMENTS FANTIC SOUHAITE VOUS REMERCIER d’avoir choisi l’un de ses produits. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant de prendre la route. Il contient les informations, les conseils et les avertissements sur l’entretien et l’utilisation du véhicule. Les instructions de ce manuel ont été rédigées pour vous fournir un guide d’utilisation simple et clair.
  • Page 4 INDEX REMERCIEMENTS ....................... 1 AVANT-PROPOS ......................... 7 Données du Fabricant et édition ..........................7 SYMBOLES UTILISÉS ......................9 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ....................11 Soin de la moto ............................... 11 Monoxyde de carbone ............................11 Carburant ................................11 Composants chauds ............................... 11 Huile moteur et huile boîte de vitesses usées ...................... 12 Liquide de freins ..............................
  • Page 5 INDEX Commandes principales ............................29 Commandes de la planche ............................ 31 Tableau de bord ..............................32 Commutateur d’allumage ............................46 Activation verrou de direction ..........................47 Bouton klaxon .................................47 Commutateur clignotants ............................48 Commutateur des feux ............................48 Bouton appel de phare du feu de route .......................49 Bouton de démarrage ............................49 Bouton d’arrêt moteur ............................50 Système ABS ................................
  • Page 6 INDEX Réglage du levier de frein avant ..........................73 Chaîne ..................................74 Batterie ..................................76 Fusibles et relais ..............................77 Phares et clignotants ..............................78 Rétroviseurs ................................79 TABLEAU D’ENTRETIEN .....................80 Tableau d’entretien programmé ...........................80 Tableau des produits conseillés ..........................86 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................88 DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ..................92...
  • Page 8 Le présent manuel fait partie intégrante du véhicule et, en cas de revente, il doit être remis avec celui-ci. Fantic Motor se réserve le droit de modifier et d’apporter des changements aux modèles décrits, aux spécifications et aux données de conception, à tout moment et sans préavis, tout en garantissant les caractéristiques essentielles décrites et illustrées ici.
  • Page 10 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles contenus dans ce manuel sont très importants. Ils servent à mettre en évidence des parties de texte sur lesquelles il est nécessaire de se pencher avec une plus grande attention. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel.
  • Page 12 SOIN DE LA MOTO Fantic Motor conseille d’utiliser des produits appropriés pour le soin du véhicule. Utiliser des produits contenant de l’alcool, des diluants nitro, des détergents à froid, des carburants ou similaires peut abîmer et/ou endommager les composants du véhicule.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX HUILE MOTEUR ET HUILE BOÎTE DE VITESSES USÉES L’huile moteur et de la boîte de vitesses est nocive pour la santé en cas d’inhalation ou d’ingestion : de plus, elle est irritante et peut provoquer de graves conséquences si elle entre en contact avec la peau. Il est interdit de répandre et de disperser de l’huile dans l’environnement.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ÉLECTROLYTE ET GAZ HYDROGÈNE DE LA BATTERIE L’électrolyte de la batterie est toxique et caustique. En contact avec la peau il peut causer des brûlures, car il contient de l’acide sulfurique. Porter des gants et des vêtements de protection. Si du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, laver abondamment à...
  • Page 16 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ COMPORTEMENT ET CONDUITE Voici ci-après quelques conseils en matière de sécurité afin d’éviter des dommages aux personnes et/ou aux choses, et pour utiliser votre véhicule avec une conduite plus tranquille et sûre. Utilisation du véhicule Pour utiliser le véhicule, il est nécessaire de posséder toutes les conditions requises par la loi. Pour acquérir une bonne connaissance du véhicule, il est conseillé...
  • Page 17 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Il est conseillé de s’en tenir toujours aux lois et aux règlementations nationales et locales en matière d’équipement du véhicule. La montée et la descente du véhicule doivent être effectuées avec la pleine liberté de mouvement et sans entraves. Monter et descendre uniquement du côté...
  • Page 18 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ La manœuvre de descente du passager doit toujours être effectuée du côté gauche du véhicule, en utilisant le repose-pied gauche. Le pilote doit instruire le passager à propos de la descente du véhicule. Le passager doit effectuer les manœuvres de descente avec la plus grande prudence, en évitant de déséquilibrer le pilote et le véhicule.
  • Page 19 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Démarrage Désactiver le verrou de direction en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, puis monter sur le véhicule en prenant la bonne posture de marche et en s’assurant que la béquille est complètement rentrée. Si la béquille est abaissée, le véhicule peut démarrer uniquement avec la boîte de vitesses au point mort.
  • Page 20 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Tourner la clé sur « ON » et attendre quelques secondes pour le chargement des paramètres standard sur l’afficheur du tableau de bord. Désactiver la fonction d’arrêt du moteur en appuyant sur le le bouton « A », puis appuyer une seule fois sur le bouton de démarrage «...
  • Page 21 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Départ Après avoir démarré le véhicule et bien réchauffé le moteur, actionner le levier d’embrayage et passer la première vitesse en appuyant vers le bas sur le levier de vitesses. Le voyant du point mort s’éteindra sur le tableau de bord. Relâcher lentement l’embrayage...
  • Page 22 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Utilisation de la boîte de vitesses Pour changer de vitesses, relâcher la poignée d’accélérateur, actionner le levier d’embrayage et soulever la pédale des vitesses vers le haut pour passer aux vitesses supérieures ou la pousser vers le bas pour rétrograder. Si vous êtes un pilote débutant, il est important de vous familiariser avec les commandes du véhicule et avec ses fonctions.
  • Page 23 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Uniquement après ces opérations, appuyer sur le bouton d’arrêt moteur et tourner la clé sur « OFF » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si l’on oublie la clé sur « ON », le niveau de charge de la batterie diminuera jusqu’à...
  • Page 24 Garder le régime moteur en dehors de la zone rouge du compte-tours. En cas de dysfonctionnements du moteur pendant la période de rodage, faire contrôler immédiatement le véhicule par un centre agrée Fantic Motor. Éviter les freinages brusques et prolongés.
  • Page 25 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ HABILLEMENT Avant de se mettre en route avec le véhicule, mettre et attacher toujours et correctement le casque. Le casque doit être homologué, intact et avec la visière en parfait état et propre. Porter des vêtements de protection appropriés, sans accessoires qui pendent, car ils pourraient créer des problèmes durant la conduite du véhicule.
  • Page 26 Vérifier que le système d’échappement fonctionne toujours correctement. En cas d’une augmentation de bruit ou de bruits anormaux, contacter dès que possible un Centre agréé Fantic Motor. Pour les interventions d’entretien, de réparation ou de remplacement, contacter un Centre agréé Fantic Motor.
  • Page 27 Le capteur de la béquille fait partie du système d’interruption du circuit d’allumage. Ce système permet d’interrompre l’allumage. Prière de contrôler régulièrement le fonctionnement du système d’interruption de la béquille et la béquille elle-même et, en cas de rupture ou de dysfonctionnement, de les faire réparer par un concessionnaire Fantic.
  • Page 28 Numéro de moteur Les véhicules Fantic Motor sont pourvus de numéros d’identification de châssis et de moteur. Il est conseillé de transcrire ces numéros d’identification dans les espaces réservés à cet effet indiqués ci-dessus, afin de les retenir en cas de perte ou de leur détérioration.
  • Page 29 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Numéro de châssis Le numéro de châssis est estampillé sur le tube de direction, côté droit. Pour les pièces de rechange d’origine, fournir ce numéro d’identification à votre Concessionnaire. Numéro de moteur Le numéro de moteur est estampillé sur le carter moteur, côté...
  • Page 30 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION COMMANDES PRINCIPALES 1. Phare avant 10. Poignée arrière 19. Levier de vitesses 2. Clignotant avant gauche 11. Garde-boue arrière 20. Couverture radiateur gauche 3. Tableau de bord 12. Phare arrière 21. Étrier de frein avant 4. Levier d’embrayage 13.
  • Page 31 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION 25. Rétroviseur droit 34. Pompe de frein arrière 26. Commodo droit 35. Repose-pied droit passager 27. Commande des gaz 36. Étrier de frein arrière 28. Pompe de frein avant 37. Capteur de vitesses arrière 29. Levier de frein avant 38.
  • Page 32 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION COMMANDES DE LA PLANCHE 1. Commutateur feux de croisement/feux de route 2. Commutateur des feux de détresse 3. Bouton de sélection de mode 4. Bouton klaxon 5. Commutateur d’allumage 6. Bouton de démarrage/arrêt du moteur 7. Bouton du mode de conduite 8.
  • Page 33 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION TABLEAU DE BORD 1. État du contrôle de traction 8. Témoin ABS Cornering 17. Antidémarrage 2. Témoin d’anomalie (MIL) 9. Heure 18. État ABS 3. Feux de route 10. Compteur de vitesse 19. Neutre 4. Clignotant à gauche ou feux de 11.
  • Page 34 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION L’afficheur comporte deux modes de vision : A. Version diurne B. Version nocturne 11:17 11:17 Chaque fois que le contact est mis, les icônes s’allument à l’afficheur à des fins de contrôle. Des message d’avertissement peuvent s’afficher dans la 11:17 fenêtre d’information principale (dans cet exemple, «...
  • Page 35 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Pour réinitialiser le message d’avertissement, appuyer sur le « Bouton de sélection de mode ». Les messages ne sont pas supprimés définitivement, ils sont enregistrés dans le « Notification Center (Centre de notification) ». Fenêtre d’information principale – Menu Standard Lorsque l’afficheur est allumé, des informations de base apparaissent dans la fenêtre d’information principale.
  • Page 36 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Fenêtre d’information principale - Messages surgissants Des messages peuvent surgir à tout moment et remplacer les informations de base dans la fenêtre d’information principale. Après expiration d’un délai (4 secondes) ou un appui sur le « Bouton de sélection de mode », les informations précédentes réapparaissent dans la fenêtre d’information principale.
  • Page 37 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Avertissement de bas niveau de carburant Lorsque le niveau de carburant est sous le seuil de bas niveau, le message d’avertissement « Low Fuel Level (Bas niveau de carburant) » apparaît dans la fenêtre d’information 11:17 principale.
  • Page 38 Next Maintenance 99999km dd/mm/yy entretien. Ces valeurs ne peuvent être mises à jour/ réinitialisées que par un atelier Fantic agréé. Notification 1 – Liste de trois messages d’avertissement actifs. En l’absence Notification 2 d’avertissement, le message « No new notifications (Pas Notification 3...
  • Page 39 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Si l’ABS est réglé sur « ON (ACTIVÉ) », le symbole représenté dans la photo ci-contre apparaît également à l’afficheur à la Custom riding map fermeture du menu Options. Traction Control OFFROAD Date & Time (Date et heure) Ce menu permet au pilote de régler : Date &...
  • Page 40 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Display & Brightness (Afficheur et Luminosité) Ce menu permet au pilote de régler : Display & Brightness – L’aspect de l’afficheur : Automatic (Automatique) (version diurne ou version nocturne) - Light (Claire) (version Appearance Automatic Light Dark diurne) - Dark (Sombre) (version nocturne).
  • Page 41 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Étalonnage du contrôle de traction Si le contrôle de traction doit être étalonné, le message « TC Calibration Needed (Étalonnage CT requis) » apparaît à l’afficheur de la fenêtre d’information principale et le témoin d’état du contrôle de traction s’allume. –...
  • Page 42 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Sélection du mode de conduite Le pilote peut changer de mode de conduite à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton « Bouton du mode de conduite ». Après avoir appuyé sur le bouton« Ride Mode STREET (Mode de conduite ROUTE) », un message apparaît dans la fenêtre d’information principale de l’afficheur.
  • Page 43 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION ICÔNE DU NOM DU MODE DE CONTRÔLE DE MODE DE MENU CONDUITE TRACTION CONDUITE STREET (ROUTE) ON (ACTIVÉ) ON (ACTIVÉ) OFFROAD (TOUT- OFFROAD TERRAIN) OFF (DÉSACTIVÉ) (TOUT-TERRAIN) (si nécessaire) ON (ACTIVÉ) ON (ACTIVÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) CUSTOM (PERSONNALISÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) ON (ACTIVÉ)
  • Page 44 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Logique de désactivation de l’ABS Dans toutes les cartographies, l’ABS est initialement dans l’état « ON ». L’ABS ne peut être désactivé que dans les cas suivants : – Le mode de conduite sélectionné est « OFFROAD (TOUT- TERRAIN) », «...
  • Page 45 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Menu Multimedia (Multimédia) - Navigation En mode de conduite normal, appuyer longuement sur le « Bouton de sélection de mode » pour ouvrir le menu « Multimedia (Multimédia) » dans la fenêtre d’information principale de l’afficheur. Sous-menus disponibles : –...
  • Page 46 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION Call Management (Gestion des appels) Dans le menu « Call Management (Gestion des appels) », appuyer brièvement sur le « Bouton de sélection de mode » pour afficher la liste des derniers appels. 11:17 Appuyer sur le « Bouton de sélection de mode DROIT » ou le «...
  • Page 47 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION COMMUTATEUR D’ALLUMAGE Le commutateur d’allumage se trouve à l’avant du véhicule, près du tableau de bord. Les fonctions du commutateur d’allumage sont les suivantes : A. La direction est bloquée et il n’est pas possible de démarrer le véhicule ni d’actionner les feux.
  • Page 48 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION ACTIVATION VERROU DE DIRECTION Pour activer le verrou de direction, braquer le guidon complètement vers la gauche et tourner la clé sur « A ». Appuyer sur la clé et la faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis braquer lentement le guidon jusqu’à...
  • Page 49 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION COMMUTATEUR CLIGNOTANTS Appuyer sur l’interrupteur vers la gauche ou vers la droite pour indiquer le virage. Appuyer sur l’interrupteur en le plaçant en position centrale pour désactiver les clignotants. COMMUTATEUR DES FEUX Actionner le commutateur des deux vers la droite pour allumer le feu de route.
  • Page 50 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION BOUTON APPEL DE PHARE DU FEU DE ROUTE En appuyant sur ce bouton, on active l’appel de phare du feu de route. Il est utilisé généralement pour signaler des situations de danger ou d’urgence. Une fois le bouton relâché, l’appel de phare du feu de route se désactive.
  • Page 51 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION BOUTON D’ARRÊT MOTEUR En appuyant sur ce bouton, le moteur s’arrête. Il fonctionne comme interrupteur de sécurité ou d’urgence. Ne pas intervenir sur cet interrupteur quand le véhicule est en marche, cela provoquerait un arrêt du moteur. Cela pourrait causer une perte de contrôle du véhicule en augmentant le risque d’accidents, et pourrait endommager les choses et/ ou les personnes.
  • Page 52 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION SYSTÈME ABS Le véhicule est équipé d’un système ABS qui agit sur les deux roues. Le système ABS est composé d’un dispositif électro-hydraulique qui limite la pression à l’intérieur du système de freinage au moment même du freinage. Cela s’effectue à...
  • Page 53 En cas de panne du système ABS, avec le voyant allumé, le véhicule conserve les caractéristiques d’un système de freinage traditionnel. Limiter la vitesse et se rendre auprès d’un Centre agréé Fantic Motor. À basse vitesse, le système ABS n’est pas activé : accorder une attention particulière aux situations...
  • Page 54 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION TRACTION CONTROL ET ANTI-WHEELIE CONTROL L’unité de contrôle du moteur (ECU) non seulement gère le moteur, mais elle intègre aussi une logique de contrôle en mesure de se charge du : – Contrôle du patinage du pneu arrière (traction control) ; –...
  • Page 55 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION OUVERTURE DE LA SELLE Pour ouvrir la selle, introduire la clé dans la serrure « A » située sur le cache latéral gauche de la moto et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Soulever et déposer la selle «...
  • Page 56 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION RAVITAILLEMENT Pour effectuer le ravitaillement, soulever le cache « A ». Insérer la clé « B » et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Soulever le bouchon « C » et ravitailler. Durant le ravitaillement, ne pas fumer ni utiliser de flammes nues, éviter d’utiliser des dispositifs électriques...
  • Page 57 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION INACTIVITÉ DU VÉHICULE Si le véhicule doit rester inactif pendant des mois, il est conseillé d’adopter certaines précautions : – Videz complètement le réservoir. – Déposer la batterie et la charger avec un chargeur de batterie adéquat, et cela tous les quinze jours. Ranger la batterie dans un environnement sec et à...
  • Page 58 électrique, le tableau de bord et la selle. Fantic Motor déconseille l’utilisation de systèmes de lavage à vapeur ou à pression pour nettoyer le véhicule. Avant de laver le véhicule, retirer la clé de contact et protéger la selle avec une couverture appropriée en mesure d’empêcher la pénétration d’eau.
  • Page 59 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION – Verrou de direction. – Bouchon du réservoir carburant ou similaires. – Phares avant et arrière. – Composants électriques. – Décalcomanies. Utiliser un jet d’eau tiède à basse pression, rincer soigneusement le véhicule et, en particulier, les parties les plus sales. Avec une éponge douce, passer sur toutes les parties du véhicule.
  • Page 60 Pour les interventions d’entretien spécifiques et les réparations éventuelles, il convient de s’adresser à nos Centres agréés Fantic Motor qui assureront un service soigné et rapide, en utilisant toujours des pièces de rechange d’origine. Après les premières heures d’utilisation, il est recommandé d’effectuer les contrôles préliminaires.
  • Page 61 ENTRETIEN DÉSIGNATION DESCRIPTION Direction Vérifier que la rotation complète dans les deux sens est libre et homogène, exempte de jeu ou de mou. Béquille Vérifier la rotation et le mouvement. Vérifier que la tension des ressorts la ramène à la position normale. Si nécessaire, lubrifier les articulations. Vérifier le bon fonctionnement de l’interrupteur de sécurité.
  • Page 62 ENTRETIEN HUILE MOTEUR Contrôler et vérifier le niveau d’huile moteur tous les 1 000 km (600 mi). Vérifier le niveau d’huile moteur. Contrôler périodiquement le niveau d’huile moteur. Le contrôle de l’huile moteur doit être effectué lorsque le moteur est chaud. Ne pas placer le véhicule sur la béquille latérale durant le contrôle d’huile moteur.
  • Page 63 ENTRETIEN Appoint d’huile moteur Si après avoir contrôlé le niveau d’huile moteur, le niveau n’est pas dans les bons paramètres, faire l’appoint. Retirez le bouchon de niveau d’huile et faire l’appoint. Si un entonnoir ou un autre élément est utilisé, s’assurer qu’il est ensuite parfaitement propre.
  • Page 64 Les opérations de vidange d’huile moteur et de remplacement du filtre s’avèrent complexes pour un opérateur inexpérimenté. S’il s’avère nécessaire d’enlever et de remplacer le filtre ou de vidanger l’huile moteur, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. Quantité d’huile moteur –...
  • Page 65 ENTRETIEN PNEUS Pour les valeurs de pression des pneus, la marque, le type et les dimensions, voir la section « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ». Contrôler la pression des pneus à température ambiante, car si les pneus sont chauds, la mesure sera incorrecte. Par température ambiante du pneu on entend que le véhicule soit à...
  • Page 66 ENTRETIEN L’autocollant indique la pression de gonflage des pneus avant et arrière. Il se trouve sur le pare-chaîne, côté gauche du véhicule. Find the position where the chain is most taut. Misurare la tensione della catena nel punto medio Measure chain tension in the middle point of the del ramo inferiore, con la motocicletta sul cavalletto lower branch, with the motorcycle on the side stand laterale e senza carico sul veicolo.
  • Page 67 Le remplacement, la réparation et l’entretien sont très importants et doivent être réalisés avec des outils appropriés et en ayant l’expérience nécessaire. C’est pourquoi il est conseillé de s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor ou à un spécialiste en pneus pour effectuer certaines opérations.
  • Page 68 ENTRETIEN BOUGIE Pour le contrôle, le nettoyage et le remplacement de la bougie, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. FILTRE À AIR Ce type de filtre à air ne prévoit pas d’opérations de nettoyage, mais uniquement de remplacement. Pour les interventions d’entretien, voir la section « TABLEAU D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ », à la rubrique « filtre à air ».
  • Page 69 Si le disque de frein et les plaquettes de frein ne doivent pas être remplacés, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. Appoint du liquide du système de freinage Pour faire l’appoint du liquide du système de freinage, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor.
  • Page 70 ENTRETIEN Vérifier l’usure des plaquettes. Il est conseillé de vérifier l’usure des plaquettes avant tout voyage et à la fin de chaque utilisation. Les plaquettes présentent une gorge qui doit toujours être visible. L’usure des plaquettes de freins à disque dépendent de l’utilisation, du type de conduite et du type de route.
  • Page 71 En cas de dysfonctionnement ou si l’intervention d’un personnel spécialisé s’avère nécessaire, s’adresser à un Centre agréé Motor. Réglage Ce type de suspension ne prévoit aucun type de réglage. Le réglage de base de la suspension est effectué par Fantic Motor.
  • Page 72 – Serrer à nouveau la bague d’arrêt « A ». Ne pas forcer la rotation des vis de réglage au-delà des fins de course (dans les deux sens), pour éviter des endommagements possibles. Le réglage de base de la suspension est effectué par Fantic Motor.
  • Page 73 écrasements ou usure. Si un seul de ces défauts est présent, faire remplacer le câble d’embrayage par un Centre agréé Fantic Motor. Si les réglages effectués ne sont pas suffisants pour garantir le jeu requis, s’adresser à un Centre agréé...
  • Page 74 ENTRETIEN RÉGLAGE DU LEVIER DE FREIN AVANT Le levier de commande est doté d’une bague « A » pour le réglage de la distance entre le levier et la poignée sur le demi-guidon. Tourner la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour éloigner le levier de la poignée d’accélérateur.
  • Page 75 Un desserrage excessif de la chaîne pourrait la faire sortir du pignon, en causant des accidents ou des dommages graves au véhicule. Contrôler régulièrement le jeu. Pour remplacer la chaîne, s’adresser exclusivement à un Centre agréé Fantic Motor. Un entretien non correct peut entraîner l’usure prématurée de la chaîne et/ou endommager le pignon et/ou la...
  • Page 76 Si le jeu est supérieur dans certaines positions, cela signifie qu’il y a des maillons écrasés ou grippés. Dans ce cas, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. Pour prévenir le risque de grippage, il est conseillé de bien lubrifier la chaîne.
  • Page 77 ENTRETIEN BATTERIE La batterie « A » se trouve sous la selle. Le type de batterie installé n’a pas besoin d’entretien. Il n’est donc pas nécessaire de contrôler le niveau de l’électrolyte, ni de faire l’appoint en eau. Vérifier que les pôles de la batterie sont propres et, si nécessaire, les graisser légèrement avec de la graisse exempte d’acides.
  • Page 78 ENTRETIEN FUSIBLES ET RELAIS Pour effectuer le contrôle des fusibles, placer le commutateur d’allumage sur « OFF » pour éviter le risque d’un court-circuit. Retirer la selle et le cache de la boîte à fusibles. Extraire un fusible à la fois et vérifier si le filament est interrompu.
  • Page 79 à un Centre agréé Fantic Motor. Réglage du phare avant Pour vérifier si l’orientation du faisceau lumineux avant est correcte, placer le véhicule à 10 m (32.8 ft) de distance d’une paroi verticale en s’assurant que le terrain est plat.
  • Page 80 ENTRETIEN RÉTROVISEURS Les opérations décrites ci-après sont valables pour les deux rétroviseurs. Placer le véhicule sur la béquille et sur une surface plate et stable. Desserrez l’écrou de blocage « A », tournez le rétroviseur gauche dans le sens antihoraire, retirez-le, tournez le rétroviseur droit dans le sens horaire et retirez-le.
  • Page 81 Centre agréé Fantic Motor. Fantic Motor décline toute responsabilité civile et pénale en cas de dommages au véhicule, aux choses et/ou aux personnes à la suite d’interventions d’entretien exécutées par l’utilisateur.
  • Page 82 TABLEAU D’ENTRETIEN 1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km Contrôle Position Intervention (600 mi) (6.000 mi) (12.000 mi) (18.000 mi) annuel – Vérifier que les tuyaux flexibles sont en bon Circuit de carburant √ √ √ √ état. – Contrôler leur état √...
  • Page 83 TABLEAU D’ENTRETIEN 1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km Contrôle Position Intervention (600 mi) (6.000 mi) (12.000 mi) (18.000 mi) annuel Roues √ √ √ – Contrôler le déport et les dommages. – Contrôler la profondeur de la bande de roulement et les dommages Pneus √...
  • Page 84 TABLEAU D’ENTRETIEN 1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km Contrôle Position Intervention (600 mi) (6.000 mi) (12.000 mi) (18.000 mi) annuel Fixations – S’assurer que tous les écrous, les boulons et √ √ √ √ partie cycle les vis sont serrés correctement. Tige de rotation du √...
  • Page 85 TABLEAU D’ENTRETIEN 1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km Contrôle Position Intervention (600 mi) (6.000 mi) (12.000 mi) (18.000 mi) annuel R e p o s e - p i e d s √ √ √ √ – Lubrifier. passager –...
  • Page 86 TABLEAU D’ENTRETIEN TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS Utiliser des produits lubrifiants et liquides répondant aux spécifications équivalentes ou supérieures à celles prescrites. Ces indications sont également valables pour les éventuels appoints. Produit Caractéristiques Remarques SAE 10W40, API service type SG ou supérieur, Ne pas utiliser d’huiles Huile moteur boîte de vitesses 4T JASO standard MA...
  • Page 87 TABLEAU D’ENTRETIEN Produit Caractéristiques Remarques Dispositif de blocage de sécurité Frein-filets fort serrages forts Lubrifiant déblocage boulons Débloquant lubrifiant de protection Lubrifiante anti-friction pour serrage Huile moteur générique au couple des vis Lubrifiant pour pièces en caoutchouc Graisse au savon de lithium joint pare-huile et joint torique Pôles batterie Graisse vaseline blanche...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Longueur maximale 2164 mm (85.20 in) Largeur maximale 890 mm (35.04 in) Hauteur maximale 1136 mm (44.72 in) Entraxe 1453 mm (57.20 in) Poids en ordre de marche 185 kg (407.85 lb) Poids total roulant autorisé (véhicule, pilote, bagages et 380 kg (837.76 lb) passager) Type moteur...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Transmission primaire : 1.925 Rapport 1e vitesse : 2.846 Rapport 2e vitesse : 2.125 Rapport 3e vitesse : 1.632 Rapports de transmission Rapport 4e vitesse : 1.300 Rapport 5e vitesse : 1.091 Rapport 6e vitesse : 0.964 Transmission secondaire : 45/16 Chaîne de transmission 525 DID, 112 mailles...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Fourche du type upside down ø45 Suspension avant Course 150 mm (5.90 in) Monoamortisseur réglable en compression et leviers Suspension arrière progressifs Course 60.8 ± 2 mm (2.39 ± 0.07 in) Étrier à quatre pistons Frein avant de 32 mm (1.33 in), disque flottant de 330 mm (12.99 in) Étrier flottant à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Feu de position/stop Feu de plaque Voyant ABS Indication sur l’afficheur Voyant réserve de carburant Indication sur l’afficheur Voyant des clignotants Indication sur l’afficheur Voyant point mort Indication sur l’afficheur Voyant pression de l’huile Indication sur l’afficheur Voyant moteur Indication sur l’afficheur Voyant feu de route...
  • Page 92 Votre véhicule est doté d’une série d’équipements radio. Les fabricants de ces équipements radio déclarent que ceux-ci sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi l’exige. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.Fantic.com/RED Adresses des fabricants de composants radio : Tous les composants radio doivent indiquer l’adresse du fabricant conformément aux dispositions de la directive 2014/53/UE.
  • Page 93 DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ TAB.2 ÉQUIPEMENTS RADIO INSTALLÉS SUR MANUFACTURER LE VÉHICULE Tong Yah Electronic Technology Co., Ltd. AFFICHEUR – RX6 Meters No.406 Ding-Ann St, Annan District, Tainan, 70944 - Taiwan R.O.C. RFID KEY interface EFI Technology: via della corte, 6/b, 40012 Caldera di Reno, Bologna - Italy Remarques : Ces équipements ne peuvent être manipulés et installés que par une personne experte.