Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clear
Montageanleitung
DE
EN
Installation instruction
Instrucciones de montaje
ES
Instructions de montage
FR
IT
Istruzioni per il montaggio
Montage- instructie
NL
RU
Инструкция по монтажу
安装说明
ZH
AR
BG
Ръководство за монтаж
Montážny návod
CS
Monteringsvejledning
DA
ET
Paigaldusjuhend
EL
Οδηγίες τοποθέτησης
Asennusohje
FI
Uputa za montažu
HR
Szerelési útmutató
HU
ID
Petunjuk pemasangan
取付説明書
JA
설치 가이드
KO
LT
Montavimo instrukcija
Montavimo instrukcija
LV
Monteringsanvisning
NO
Instrukcji montażu
PL
Instruções de montagem
PT
RO
Manual de montaj
Návod k montáži
SK
Navodila za montažo
SL
SV
Monteringsanvisning
TH
คู ่ ม ื อ การประกอบ
Montaj kılavuzu
TR
UK
Інструкція з монтажу
M.VILLEROY-BOCH.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Villeroy & Boch Clear

  • Page 1 Clear Montageanleitung Szerelési útmutató Instruções de montagem Installation instruction Ръководство за монтаж Petunjuk pemasangan Manual de montaj 取付説明書 Instrucciones de montaje Montážny návod Návod k montáži Instructions de montage Monteringsvejledning 설치 가이드 Navodila za montažo Istruzioni per il montaggio Paigaldusjuhend...
  • Page 2 Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden. Two people are required for assembly. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt! No liability whatsoever can be accepted for incorrect assembly! ACHTUNG: Please note: Die Installation und die Anschlüsse müssen nach den gültigen Leave electrical connections to an expert.
  • Page 3 L'assemblaggio deve essere eseguito da due persone. De montage moet door twee personen worden uitgevoerd. Nessuna responsabilità è accettata per installazione impropria! Voor een ondeskundige installatie wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard! ATTENZIONE: L'installazione e i collegamenti devono essere eseguiti da uno specialista Installatie en aansluiting moet volgens de geldende montagevoorschriften van het autorizzato secondo le norme di installazione applicabili nel rispettivo paese.
  • Page 4 .‫جين شي جاا مرالاجن نمرملا ميي نأ بجي‬ Монтажът трябва да се извършва от две лица. !‫ري ياوار شجي الوؤرجي تج ومري مرالاجن رة يوؤ مجل لرجا تي ج نم‬ Не се поема отговорност за неправилна инсталация! ВНИМАНИЕ: ‫جين ليلما مرالاجن ؤمراؤبجرما نا لتي تيج ا ااا ؤتت‬ Монтажът...
  • Page 5 Montaažitöid tuleb teha kahekesi. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από δύο άτομα. Tootja ei vastuta, kui toode on valesti paigaldatud! Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για μια λανθασμένη εγκατάσταση! TÄHELEPANU: ΠΡΟΣΟΧΗ: Paigaldamise ja ühendamise peab läbi viima litsentseeritud spetsialist Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις vastavalt antud riigis kehtivatele paigalduseeskirjadele.
  • Page 6 A szerelést két embernek kell végeznie. Pemasangan mesti dilakukan oleh dua orang. Nem szakszerű szerelés esetén mindenféle felelősséget kizárunk! Untuk pemasangan yang tidak betul, setiap liabiliti akan ditolak! FIGYELEM: PERHATIAN: A telepítést és a csatlakoztatásokat engedéllyel rendelkező szakembernek kell Pemasangan dan sambungan mesti dijalankan oleh pakar berlesen mengikut elvégeznie az adott országban érvényes telepítési előírásoknak megfelelően kell peraturan pemasangan negara masing-masing yang sah.
  • Page 7 Montavimo darbus turi atlikti du asmenys. Montāža jāveic divām personām. Jei įrengimo darbai atlikti netinkamai, netaikoma jokia mūsų atsakomybė! Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par nepareizi veiktu montāžu! DĖMESIO: UZMANĪBU! Įrengimo ir sujungimo darbus turi atlikti įgaliotasis specialistas pagal atitinkamoje Montāža un pieslēgšana jāveic sertificētam speciālistam saskaņā ar spēkā šalyje taikomas įrengimo taisykles.
  • Page 8 São necessárias duas pessoas para efetuar a montagem. Montajul trebuie efectuat de către două persoane. Declinamos qualquer responsabilidade por uma instalação incorreta! În cazul unei instalări necorespunzătoare, nu ne asumăm niciun fel de răspundere! ATENÇÃO: ATENŢIE: A instalação e as ligações devem ser realizadas por um técnico especializado Instalarea şi racordurile trebuie executate de către un specialist autorizat, autorizado, de acordo com as normas de instalação válidas no respetivo país.
  • Page 9 Monteringen måste genomföras av två personer. จะต้ อ งดำเนิ น การติ ด ตั ้ ง ด้ ว ยบุ ค ลากรสองคน Inget ansvar tas för icke fackmannamässig installation! ไม่ ม ี ก ารรั บ ผิ ด ชอบต่ อ การติ ด ตั ้ ง ที ่ ไ ม่ เ หมาะสม! OBS! ข้...
  • Page 10 C560..C563..1300 1165 C561..C562..1000 C548..C549..1546 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 11 Ø = 8 mm C548..C549..Ø 8 mm M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 12 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 13 412460.. 41048L.. 4104AL.. 4111DL.. M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 14 4/12x 4/12x Ø = 8 mm C560..C561..C562..C563..Ø 8 mm M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 15 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 16 A, B M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 17 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 18 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 19 M.VILLEROY-BOCH.COM // V 1.0 // 01.09.2020 // BPI0154...
  • Page 20 VILLEROY&BOCH GERMANY Villeroy&Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquaters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 BPI0154 // 2020 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. V I L L E R O Y- B O C H .