Télécharger Imprimer la page

Romus RED HOT Mode D'emploi page 24

Publicité

Nederlands
Date tehnice
Type
EK5001
EK9002
Tensiune de alimentare
400 / 50
400 / 50
Capacitate maximă
5000
9000
Configurarea opţiunilor kW
0 – ventileren - 2,5 - 5
0 – ventileren - 4,5 - 9
Clasa de izolaţie
IPX4
IPX4
Dimensiuni
35,5 x 28,5 x 44
37,5 x 35,5 x 50,5
Greutate
7,3
10,25
en
Instrucţiuni generale de siguranţă
je zorgvuldig en geheel door.
e kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde kachel
Citiţi cu atenţie întregul manual cu instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
1.
everancier aan ter vervanging.
Înainte de a pune în funcţiune un radiator nou, asiguraţi-vă că inclusiv cablul şi fişa de alimentare nu prezintă deteriorări vizibile. Nu
2.
d voor het verwarmen van werkruimtes als werkplaatsen, garageboxen, opslagruimtes enz.
utilizaţi un radiator deteriorat, înapoiaţi-l distribuitorului în vederea înlocuirii.
at doel.
Acest radiator este destinat exclusiv încălzirii spaţiilor de lucru precum ateliere, garajes, spaţii de depozitare etc. Utilizaţi aparatul
3.
dit boekje beschreven voorwaarden) worden gebruikt in vochtige ruimtes als badkamers,
numai în acest scop.
ruimtes binnenshuis. Plaats hem niet in de nabijheid van een kraan, badkuip, douche,
Conform termenilor şi condiţiilor descrise în prezentul prospect, radiatorul poate fi folosit în spaţii închise umede precum săli de baie,
4.
.). Plaats hem nooit zodanig dat hij in een badkuip of wat voor waterbak dan ook kan vallen en
spălătorii etc. Nu amplasaţi radiatorul în apropierea robinetelor, cada, dus, piscina, sau a fântânilor etc. (↔ > 1m.). Asiguraţi-vă că
tralen, spatwater enz. in aanraking kan komen en voorkom dat water de kachel binnendringt.
acesta nu poate să cadă în apă şi eliminaţi orice posibilitate de pătrundere a apei în interiorul radiatorului. În cazul în care,
vallen, neem dan éérst de stekker uit het stopcontact! Een inwendig nat geworden kachel niet
întâmplător, radiatorul intră în contact cu apa, deconectaţi-l imediat! Nu utilizaţi un radiator al cărui interior s-a umezit. Reparaţi-l. Nu
e aanbieden. Dompel kachel, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak de
cufundaţi radiatorul, cordonul sau fişa de alimentare a acestuia în apă şi nu îl atingeţi niciodată când aveţi mâinile umede.
Tensiunea de alimentare şi frecvenţa de utilizare menţionate pe aparat trebuie să corespundă cu a prizei la care urmează a fi
5.
meld op het apparaat, dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact. De
conectat. Instalaţia electrică trebuie protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (max. 30 mA).
d te zijn met een aardlekschakelaar (max. 30 mAmp.). Als de stekker niet precies past dient u
Înainte de a cupla radiatorul, întindeţi complet cablul de alimentare. Asiguraţi-vă că acesta nu intră în contact cu o componentă a
6.
n. Probeer nooit de veiligheidsvoorzieningen te omzeilen!
radiatorului şi preveniţi orice încălzire a acestuia. Nu treceţi cablul sub mochetă, nu îl acoperiţi cu covoare, carpete sau alte
u de stekker in het stopcontact steekt, en zorg ervoor dat hij nergens met de kachel in contact
asemenea şi asiguraţi-vă că nu se află în zone de trecere. Asiguraţi-vă că nu se păşeşte peste el şi că nicio mobilă nu este
n. Leid de kabel niet onder tapijt door, bedek hem niet met matten, lopertjes o.i.d. en houd de
amplasată deasupra lui. Nu treceţi cablul peste colţuri ascuţite, iar după utilizarea radiatorului nu rulaţi cablul prea strâns!
voor dat er niet op getrapt wordt en er geen meubels op worden gezet. Leid de kabel niet om
Dacă este posibil, nu folosiţi un cablu prelungitor, întrucât există riscul unei supraîncălziri şi de incendiu. Dacă nu poate fi evitată
ebruik niet te strak op!
7.
wordt afgeraden omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een
folosirea unui cordon prelungitor, asiguraţi-vă că acesta este un cablu prelungitor intact (patru-core), conform normelor şi că are un
an voor een onbeschadigd, goedgekeurd 4-aderig verlengsnoer met een minimale doorsnee
diametru de minimum 2.5 mm², adecvat pentru o putere maxim admisă de 6000 (EK5001) / 10.000 (EK9002) / 16000 (EK15002) W.
al 6000 (EK5001) / 10.000 (EK9002) / 16000 (EK15002) Watt. Rol het snoer altijd geheel af om
Pentru a preveni supraîncălzirea, întotdeauna întindeţi cablul complet!
ik nooit één verlengsnoer voor meerdere kachels of een kachel en andere apparatuur!
Pentru a preveni supraîncărcarea circuitului electric şi topirea siguranţelor fuzibile, asiguraţi-vă că nu există şi alte aparate conectate
8.
de zekeringen te voorkomen geen andere apparatuur op hetzelfde stopcontact of dezelfde
la aceeaşi priză sau cablate în acelaşi circuit electric cu al radiatorului.
ar de kachel op aangesloten is.
Nu utilizaţi radiatorul în spaţii deschise şi nici în spaţii sub 15 (EK5001) / 27 (EK9002 / 45 (EK15002) m².
9.
en niet in ruimtes, kleiner dan 15 (EK5001) / 27 (EK9002 / 45 (EK15002) m².
10. Un radiator conţine particule fierbinţi şi/sau scânteietoare. Din acest motiv, nu îl utilizaţi în zone în care sunt depozitate substanţe
n/of gloeiende en vonkende delen. Gebruik hem dus niet in een omgeving waar brandstoffen,
lichide şi/sau gazoase inflamabile precum benzina şi vopselurile.
f gassen enz. worden bewaard.
11. Nu amplasaţi radiatorul în aproprierea, sub sau direct lângă priză şi nici lângă o flacără deschisă sau alte surse de căldură.
of gericht op een stopcontact en niet in de buurt van open vuur of warmtebronnen.
12. Nu folosiţi radiatorul în apropierea sau direct pe mobilă, în apropiere de animale, perdele, haine, hârtie, aşternut sau alte obiecte
ericht op meubels, dieren, gordijnen, papier, kleding, beddengoed of andere brandbare zaken.
inflamabile. Ţineţi-l la o distanţă de cel puţin 1 metru de radiator!
e kachel verwijderd!
13. Nu acoperiţi niciodată radiatorul! Prizele de aer şi de evacuare ale radiatorului nu vor fi niciodată obturate pentru a preveni orice risc
- en uitblaasopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd, om brand te
de incendiu. Nu folosiţi niciodată radiatorul pentru a usca îmbrăcămintea şi nu aşezaţi nimic deasupra acestuia. Nu îl amplasaţi pe
us ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten en plaats hem niet op zachte
suprafeţe moi precum un pat sau covoare pufoase, întrucât acestea îi pot bloca deschiderile.
olig tapijt, waardoor openingen afgesloten kunnen raken.
14. Asiguraţi-vă că aerul circulă în mod liber în jurul radiatorului. Nu amplasaţi radiatorul în apropierea pereţilor sau a obiectelor mari, sub
kunnen circuleren. Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder
rafturi, dulapuri şi altele asemenea.
15. Preveniţi pătrunderea în radiator a obiectelor străine prin orificiile de ventilare sau de evacuare. Acestea pot provoca şocuri electrice,
n door de ventilatie- of uitblaasopeningen de kachel binnendringen. Dit kan een elektrische
incendiu sau alte pagube.
rzaken.
16. Nu lăsaţi niciodată radiatorul nesupravegheat în timpul funcţionării. Întâi deconectaţi-l, apoi scoateţi-l din priză. Când nu îl utilizaţi,
zonder toezicht achter maar schakel hem éérst uit en neem vervolgens de stekker uit het
scoateţi-l întotdeauna din priză! La scoaterea din priză trageţi de fişă, nu trageţi niciodată de cordonul de alimentare.
opcontact als de kachel niet in gebruik is! Pak de stekker daartoe in de hand; trek nooit aan het
17. Întotdeauna închideţi radiatorul, deconectaţi-l de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească înainte de:
e stekker uit het stopcontact en laat de kachel eerst afkoelen wanneer u:
wilt uitvoeren
plaatst. Gebruik daarvoor de handgreep!
et gebruik. Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken
18. Aparatul devine fierbinte în timpul funcţionării. Pentru a preveni arsurile, evitaţi contactul direct al pielii cu suprafeţele fiebinţi.
19. Nu folosiţi un cronometru sau alte produse similare pentru a întrerupe automat radiatorul. Efectuaţi întotdeauna verificările de
werking d.m.v. een tijdklok o.i.d. Voor gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te
siguranţă înainte de a pune în funcţiune radiatorul!
20. Când produsul este utilizat în apropierea copiilor sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Nu se recomandă ca aparatul să fie folosit de copii sau de persoane cu deficienţe fizice,
3
senzoriale sau mintale sau de persoane care nu cunosc aparatul sau nu au experienţa necesară pentru a-l folosi.
21. Menţineţi aparatul în perfectă stare de curăţenie. Praful, murdăria şi/sau petele de pe un radiator reprezintă cauza frecventă a
EK5001
EK15002
« Red Hot » 15kw
Volt/Hz
400 / 50
400 / 50
W
5000
15000
0 – ventilator – 2,5 – 5
0–ventileren–5-10-15
IPX4
IPX4
cm
35,5 x 28,5 x 44
45 x 41 x 58
kg
7,3
15,1
a curăţa radiatorul
-
-
a efectua lucrări de întreţinere la radiator
-
atingeţi sau mişcaţi radiatorul. În acest scop folosiţoi mânerul!
Genemuiden, 29-04-2011
W.J. Bakker, alg. dir.
Română
EK9002
400 / 50
9000
0 – ventilator – 4,5 – 9
IPX4
37,5 x 35,5 x 50,5
10,25
28
16 000 w.
45 m²
- de kachel wilt
www.romus.fr
« red hot » 15 kw
ref 93478
EK15002
400 / 50
15000
0- ventilator– 5– 10- 15
IPX4
45 x 41 x 58
15,1
24

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

93478