Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LCTV433
150 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-01-025
412
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1448
1430
1/36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte LCTV433

  • Page 1 LCTV433 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/36...
  • Page 3 3/36...
  • Page 4 4/36...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1230x487x2 022812 1230x446x2 022813 1220x369x15 145145 1220x373x15 145146 1220x373x15 145147 1448x412x32 337682 1448x412x15 337683 432x372x15 337684 475x370x15 337685 475x370x15 337686 430x370x15 41360 473x370x15 42614 432x370x15 42617 1220x71x27 537452 377x99.5x15 537457 350x100x15 537458 350x100x15 537459 1220x71x27...
  • Page 8 S70969 S30211 S30212 SF30367 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x20 S34701 S31298-14 S31373 S30111 Ø4x14 Ø4x14 Ø4x16 Ø6,3x13 S32080 S30124 S30182 S31299 Ø6,4x50 Ø1,6x30 M4x25 M4x22 S30312 S3iiii S39835 S3xxxx Ø20 S30978 S3gggg S31414 S30337-23 Ø14 S32677-20 S38794 S38032 S39054 S30231 S30066 S30577 S38755 S38754 S39251...
  • Page 9 S39251 S39251 9/36...
  • Page 10 145147 S30212 180 ° S30211 III. S34701 S39251 10/36...
  • Page 11 145146 180 ° S30212 S38754 S38755 S30211 145146 S34701 III. S38754 S39251 11/36...
  • Page 12 S30212 337684 145147 337684 145146 12/36...
  • Page 13 S30211 145147 145146 S30212 337685 337686 13/36...
  • Page 14 337686 337685 S30111 S38032 537452 145145 14/36...
  • Page 15 S38761 S38752 S34701 S38761 145145 S30211 S30212 S70969 S30111 S38032 537475 145145 15/36...
  • Page 16 S38752 S38761 S38761 S34701 145145 S70969 S30211 S30212 16/36...
  • Page 17 145145 145145 17/36...
  • Page 18 337683 S31373 S39524 S38794 S72120 337683 180 ° S30211 18/36...
  • Page 19 337683 S30211 337682 S31298-14 S30231 19/36...
  • Page 20 337682 20/36...
  • Page 21 022812 022812 022813 21/36...
  • Page 22 a = b S31299 S31299 S30312 S30978 22/36...
  • Page 23 S39054 SF30367 23/36...
  • Page 24 S3gggg S30577 24/36...
  • Page 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 S30212 537459 180 ° S70969 S34701 S39251 S30212 537458 180 ° S34701 S70969 S39251 27/36...
  • Page 28 S32080 S30066 537459 537457 537458 S30211 74914 28/36...
  • Page 29 91130 74914 a = b 29/36...
  • Page 30 S30182 S39832 633915 S38755 633913 30/36...
  • Page 31 Clik S39835 633913 633915 S30124 S34701 S34701 31/36...
  • Page 32 633911 S34701 S38752 Clik S39832 S30182 32/36...
  • Page 33 S34701 S34701 S32677-20 33/36...
  • Page 34 S31414 42617 S30337-23 42614 41360 42614 S3xxxx S3iiii 34/36...
  • Page 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.