Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Détecteur de mouvement à laser et CCD
Haute vitesse, haute précision
Série LK-G
Manuel de l'utilisateur
Lisez ce manuel avant d'utiliser le système afin
d'obtenir les meilleures performances.
Conservez le présent manuel dans un endroit sûr
pour toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keyence LK-G Série

  • Page 1 Détecteur de mouvement à laser et CCD Haute vitesse, haute précision Série LK-G Manuel de l’utilisateur Lisez ce manuel avant d’utiliser le système afin d’obtenir les meilleures performances. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
  • Page 2: Introduction

    Introduction Ce mode d’’emploi décrit les opérations de base et les fonctions du matériel de la série LK-G. Lisez ce manuel soigneusement avant utilisation pour obtenir les meilleures performances et le fonctionnement complet de la série LK-G. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Veillez à...
  • Page 3: Précautions Relatives À La Sécurité

    Coupez immédiatement le courant dans les cas suivants. L’utilisation de l’appareil dans des conditions anormales peut provoquer un incendie, une électrocution ou un accident. Contactez le bureau KEYENCE le plus proche pour la réparation. • Si un liquide contenant de l’eau, des produits chimiques ou des débris entre dans l’appareil.
  • Page 4: Attention

    ATTENTION Respectez les précautions de sécurité ci-dessous pour garantir une utilisation sans risque • Veillez à couper le courant quand vous branchez/débranchez le câble qui va à l’appareil et à ses accessoires. L’omission de cette précaution peut entraîner des dommages. •...
  • Page 5: Remarques

    Influence de la poussière ou de la saleté La mesure peut fluctuer en raison de la saleté, de la poussière ou d’un fluide tel que l’eau ou l’huile dans les cas suivants : • Adhérence sur le verre de protection : Soufflez la saleté avec de l’air propre. Si la saleté s’accroche, essuyez doucement la surface du verre avec un chiffon doux humidifié...
  • Page 6: Précautions De Sécurité Relatives Aux Produits Avec Laser

    Précautions de sécurité relatives aux produits avec laser Les modèles de la série LK-G appartiennent aux classes de laser suivantes : Modèle LK-G35/LK-G30 LK-G37/LK-G32 LK-G15/LK-G10 LK-G85/LK-G80 LK-G87/LK-G82 LK-G155/LK-G150 LK-G157/LK-G152 LK-G405/LK-G400 LK-G407/LK-G402 LK-G505/LK-G500 LK-G507/LK-G502 Longueur d’onde 650 nm Sortie maximum 4,8 mW 0,95 mW 0,3 mW FDA (CDRH)
  • Page 7 Précautions relatives aux produits à laser de Classe 2 2 2 2 / 2 Appliquez les instructions suivantes : En cas d’omission, des blessures corporelles (aux yeux et sur la peau) sont possibles. • Ne dirigez pas le rayon laser vers d’autres personnes. •...
  • Page 8: Indicateur D'avertissement D'émission De Rayonnement Laser

    La série LK-G est équipée des fonctionnalités de sécurité suivantes basées sur IEC60825- 1 et CDRH chapitre 1040,10 (sécurité des produits à laser). ■ Indicateur d’avertissement d’émission de rayonnement laser Il s’allume ou clignote pendant le fonctionnement de la série LK-G. Indicateur Indicateur Indicateur...
  • Page 9 ■ Étiquettes d’avertissement Le contenu des indications d’avertissement et les emplacements de fixation des étiquet- tes d’avertissement sont décrits ci-dessous. Les étiquettes d’avertissement de la FDA (CDRH) sont fixées sur l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine. Les étiquettes autres que celles de la FDA (CDRH) sont fournies avec l’appareil.
  • Page 10 ● LK-G37/LK-G32/LK-G87/LK-G82/LK-G157/LK-G152/LK-G407/LK-G402/LK- G507/LK-G502 FDA (CDRH) IEC (anglais) IEC (allemand) CEI (français) JIS (japonais) GB (chinois simplifié) ● LK-G15/LK-G10 FDA (CDRH) LK-G-M-NO0-F...
  • Page 11: Emplacements De Collage Des Étiquettes

    ■ Emplacements de collage des étiquettes ● LK-G35/LK-G30/LK-G37/LK-G32 LK-G85/LK-G80/LK-G87/LK-G82 ● LK-G155/LK-G150/LK-G157/LK-G152 LK-G405/LK-G400/LK-G407/LK-G402 LK-G505/LK-G500/LK-G507/LK-G502 ● LK-G15/LK-G10 CAUTION CAUTION LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM LASER RADIATION- AVOID EXPOSURE DO NOT STARE INTO BEAM SEMICONDUCTOR LASER AVOID EXPOSURE LASER RADIATION WAVELENGTH 650nm SEMICONDUCTOR LASER IS EMITTED FROM...
  • Page 12 NOTES LK-G-M-NO0-F...
  • Page 13: Structure Du Présent Manuel

    Structure du présent manuel Chapitre Avant utilisation Décrit les précautions et les préparations avant emploi. Chapitre Opérations et fonctions Décrit les opérations pouvant être effectuées pendant la pendant la mesure mesure du déplacement et leurs fonctions. Décrit les fonctions et les procédures de réglage des paramè- Chapitre Réglages des fonctions tres de la tête, les paramètres de sortie, les paramètres com-...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières Description de la mesure et des réglages ...1-24 Commutation des modes ....1-24 Mode de réglage......1-25 Rappel des réglages d’usine par défaut Introduction ..........2 dans la série LK ........1-26 Précautions relatives à la sécurité ...1 Précautions générales......1 Chapter 2 Opérations et fonctions AVERTISSEMENT ......1 ATTENTION ........2 pendant la mesure...
  • Page 15 Liste des fonctions et numéros de Liste des fonctions et numéros de fonction..........3-13 fonction ......... 3-49 Liste des valeurs par défaut et plages Liste des valeurs par défaut et des de réglage........3-15 plages de réglage......3-50 Liste des écrans de réglage OUT. 3-16 Liste des écrans des paramètres Calcul entre les têtes.....3-18 d’environnement ......
  • Page 16 Format de commande de contrôle de mesure..........5-8 Commande de modification de paramètre ........5-13 Contrôle du format de commande des paramètres ........5-20 Diagramme de synchronisation..5-21 Émission des valeurs de mesure en synchronisation externe ..... 5-22 Paramètres d’environnement..5-22 Sortie..........
  • Page 17: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant utilisation Ce chapitre décrit la configuration de la série LK-G, lesprécautions et la préparation requise avant l’utilisation. Veillez à lire ce chapitre complètement avant d’utiliser la série LK-G. Configuration du système............1-2 Contrôle du contenu de l’emballage ........1-3 Identification des noms et des fonctions des pièces .....1-6 Montage et connexion des têtes et pièces en option ..1-10 Description de la mesure et des réglages ......1-25...
  • Page 18: Configuration Du Système

    1 Avant utilisation Configuration du système La série LK-G peut être utilisée pour divers objectifs en association avec des appareils du commerce. Série LK-G Commande et acquisition de la valeur de mesure sur le RS-232C Témoin/avertisseur sonore ou à partir de la carte d’E/S Il émet une alarme en fonction parallèle.
  • Page 19: Contrôle Du Contenu De L'emballage

    1 Avant utilisation Contrôle du contenu de l’emballage La série LK-G est composée des modèles suivants. Vérifiez si les pièces et le matériel listés ci- dessous sont inclus dans l’emballage du modèle que vous avez acheté avant d’utiliser l’appareil. LK-G3001V/LK-G3001PV (Contrôleur de type unité simple) Contrôleur Manuel de l’utilisateur Tournevis...
  • Page 20: Lk-Gd500 (Afficheur De Type Séparé)

    1 Avant utilisation LK-GD500 (Afficheur de type séparé) Afficheur Bague de fixation de l'afficheur LK-GD500: 1 Le câble de communication entre le contrôleur et l’afficheur de type séparé est vendu à part. La page A-6 contient plus d’informations. Tête (LK-G15/LK-G10) Tête : 1 Tête (autres modèles que les LK-G15/LK-G10) Tête : 1...
  • Page 21: Lk-Gc2/Lk-Gc5/Lk-Gc10/Lk-Gc20/Lk-Gc30

    : câble de 30 m * Nous avons soigneusement examiné le contenu de l’emballage avant l’expédition. Cependant, si des objets sont défectueux ou cassés, contactez votre bureau KEYENCE le plus proche (les adresses sont listées à la fin de ce manuel).
  • Page 22: Identification Des Noms Et Des Fonctions Des Pièces

    1 Avant utilisation Identification des noms et des fonctions des pièces Ce chapitre décrit le nom et la fonction de chaque pièce. Contrôleur Afficheur Boîtier de fixation de l'afficheur Vis de fixation de l'afficheur Indicateurs des valeurs de mesure Ils affichent la valeur de mesure, la valeur de tolérance du comparateur et divers résultats statistiques.
  • Page 23: Touches De Fonctionnement

    1 Avant utilisation Touches de fonctionnement Touche Fonction • Pendant la mesure, elle appelle le mode de commutation de programme. • Pendant la mesure, elle appelle le mode de réglage de la tolérance. • Enfoncée une seconde, elle appelle le mode de réglage du fonctionnement. •...
  • Page 24: Tête

    1 Avant utilisation Tête Détecteur (émetteur) Émet le rayon laser pour la mesure. Il est protégé par un couvercle en verre. Détecteur (récepteur) Reçoit le rayon laser pour la mesure. Il est protégé par une fenêtre en verre. Trous de fixation pour le filtre ND Ils servent à...
  • Page 25: Montage Et Connexion Des Têtes Et Pièces En Option

    1 Avant utilisation Montage et connexion des têtes et pièces en option Montage de la tête Règlez la distance entre la tête et la cible de la mesure, et fixez la tête avec les vis sur les deux trous de montage. ■...
  • Page 26 1 Avant utilisation ■ LK-G35/LK-G30/LK-G37/LK-G32 • Procédure de montage M4r35 mm ou plus La plage de la mesure est représentée dans l’illustration ci-dessous. • Configuration pour • Configuration pour réflexion diffuse réflexion spéculaire Distance référence Distance 40° 30 mm de référence 23,5 mm +5 mm Distance...
  • Page 27 1 Avant utilisation ■ LK-G85/LK-G80/LK-G87/LK-G82 • Procédure de montage M4r45 mm ou plus La plage de mesure est représentée dans l’illustration ci-dessous. • Configuration pour • Configuration pour réflexion réflexion diffuse spéculaire Distance référence Distance de référence 80 mm +15mm 75,2 mm 17°...
  • Page 28 1 Avant utilisation ■ LK-G155/LK-G150/LK-G157/LK-G152 • Procédure de montage M4r40 mm ou plus La plage de la mesure est représentée dans l’illustration ci-dessous. • Configuration pour • Configuration pour réflexion diffuse réflexion spéculaire LK-G150 Distance Distance référence de référence 150 mm 147,5 mm 17°...
  • Page 29 1 Avant utilisation ■ LK-G405/LK-G400/LK-G407/LK-G402 • Procédure de montage M4r45 mm ou plus La plage de mesure est représentée dans l’illustration ci-dessous. • Configuration pour • Configuration pour réflexion diffuse réflexion spéculaire Distance Distance référence de référence 400 mm 398 mm 17°...
  • Page 30 1 Avant utilisation ■ LK-G505/LK-G500/LK-G507/LK-G502 • Procédure de montage M4r45 mm ou plus La plage de mesure est représentée dans l’illustration ci-dessous. • Configuration pour • Configuration pour réflexion diffuse réflexion spéculaire Distance référence Distance 500 mm de référence +250mm 497,5 mm Plage de mesure +249mm...
  • Page 31: Fixation Du Filtre Nd (Option)

    1 Avant utilisation Fixation du filtre ND (Option) Si la tête est installée pour une réflexion spéculaire et si la cible de la mesure est une surface miroir brillante ou en verre, la précision de la mesure peut se dégrader. Dans ce cas, fixez le filtre ND (LK-F1) pour garantir la précision de la mesure.
  • Page 32: Montages En Fonction De La Cible De La Mesure

    1 Avant utilisation Montages en fonction de la cible de la mesure Distance de la mesure Utilisez la tête aussi près de la distance de référence que possible. Ceci stabilise la détection. Forme de la cible Le montage de la tête selon les orientations indiquées par le cercle dans les figures ci-dessous est recommandé.
  • Page 33: Montage Du Contrôleur

    1 Avant utilisation Montage du contrôleur Montez le contrôleur sur le rail DIN, ou fixez-le avec des vis. Précautions relatives à l’orientation de la série LK-G Montez le contrôleur selon les orientations présentées dans les figures suivantes avec un cercle. Ne le montez pas la tête en bas. Veillez à...
  • Page 34: Avant Utilisation

    1 Avant utilisation Montage du LK-G3001V/LK-G3001PV (contrôleur de type unité simple) Montez-le sur sa base. Vis M4 x 4 (longueur des vis 6 mm) Montage des LK-G3001/LK-G3001P et LK-GD500 (contrôleur de type séparé) Afficheur (LK-GD500) Contrôleur (LK-G3001/LK-G3001P) • Montage sur un rail DIN •...
  • Page 35: Séparation Du Contrôleur De Type Unité Simple

    1 Avant utilisation Séparation du contrôleur de type unité simple Débranchez le câble de l'afficheur du connecteur de l'afficheur du bornier du contrôleur. Déposez le câble de l'afficheur du guide au bas du contrôleur. Dévissez la vis de fixation de l'afficheur. Référence La vis de fixation de l'afficheur ne tombe pas du boîtier de fixation de l'afficheur.
  • Page 36: Assemblage Du Contrôleur De Type Séparé

    1 Avant utilisation Assemblage du contrôleur de type séparé Montez l'afficheur en l’alignant avec les deux saillies du boîtier de fixation de l'afficheur. Afficheur Deux saillies Boîtier de fixation de l'afficheur (en option) Fixez l'afficheur sur son cadre de montage, et branchez le câble de 30 cm de l’affichage (en option).
  • Page 37 1 Avant utilisation Montez le boîtier de fixation de l'afficheur le long de la rainure du contrôleur. Faites glisser la face avant dans la direction de la flèche. ATTENTION Veillez à contrôler l’orientation des griffes du côté du connecteur avant le montage. Sinon, les griffes cassent et entraînent un défaut de fonctionnement.
  • Page 38: Connexion

    1 Avant utilisation Connexion Afficheur (dans le cas des contrôleurs de type séparé) Câble d'afficheur (30 cm/3 m/10 m) Câble de la tête au contrôleur (2 m/5 m/10 m/20 m/30 m) Alimentation 24 V c. c. Tête B Tête A Branchement de la tête Branchez le connecteur du câble de la tête au contrôleur au connecteur de tête A ou B sur le bornier du contrôleur.
  • Page 39 Branchement de l’alimentation électrique Connectez l’alimentation 24 V c. c. aux bornes 1 et 2 du bornier à 12 broches. Référence L’alimentation KEYENCE CA-U2 est recommandée pour le 24 V c. c. ■ Branchement du bornier Les étapes du branchement des câbles au bornier sont : Déposez le bornier du contrôleur.
  • Page 40: Description De La Mesure Et Des Réglages

    1 Avant utilisation Description de la mesure et des réglages Commutation des modes Le LK-G dispose des modes suivants : * Mode de commutation de programmes : parcourt les programmes enregistrés * Mode de réglage de tolérance : règle les limites "Hi" et "Lo" * Mode de réglage : utilisé...
  • Page 41: Mode De Réglage

    1 Avant utilisation Mode de réglage En mode de réglage, chaque pression sur la touche fait avancer le contenu du paramètre dans cet ordre : Paramètre de la tête → Paramètres de OUT → Paramètres communs → Paramètres de l’environnement. PROG.
  • Page 42: Rappel Des Réglages D'usine Par Défaut Dans La Série Lk

    1 Avant utilisation Rappel des réglages d’usine par défaut dans la série LK Vous pouvez initialiser le contrôleur et restaurer les valeurs par défaut des paramètres tels qu’ils étaient lors de l’expédition de l’usine. Mettez sous tension en appuyant sur la touche L’indication de valeur de mesure affiche le "...
  • Page 43: Opérations Et Fonctions Pendant La Mesure

    Opérations et fonctions pendant Opérations et fonctions pendant la mesure la mesure Ce chapitre décrit les opérations pouvant être effectuées pendant la mesure du déplacement et leurs fonctions. Appel des affichages des valeurs de mesure......2-2 Réglage des valeurs de tolérance du comparateur....2-3 Réglage de la valeur d’affichage instantané...
  • Page 44: Pendant La Mesure

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Appel des affichages des valeurs de mesure Ce chapitre décrit comment parcourir les contenus des affichages des valeurs mesurées. Pendant la mesure, les trois types d’affichage suivants peuvent être appelés. Appuyez sur la touche pour parcourir les affichages.
  • Page 45: Réglage Des Valeurs De Tolérance Du Comparateur

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Réglage des valeurs de tolérance du comparateur Ce chapitre décrit comment lire l’affichage de tolérance du comparateur, et sa procé- dure de réglage. Fonction des paramètres de tolérance Les valeurs de tolérance HAUTE et BASSE du comparateur peuvent être définies. La valeur de mesure peut être affichée et émise en 3 étapes : lorsqu’elle dépasse la valeur HAUTE du comparateur (HI), lorsque la valeur chute sous la valeur BASSE du comparateur (LOW), et quand la valeur est entre les valeurs HAUTE et BASSE du comparateur (GO).
  • Page 46: Appuyez Sur La Touche

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Remarque La mesure s’arrête pendant le réglage. ■ Procédures de réglage des valeurs de tolérance du comparateur. Appuyez sur la touche OUT1 Permet de passer en mode de réglage de la tolérance. Pour changer le n˚ OUT à régler, appuyez sur la touche OUT2 Appuyez sur la touche , puis saisissez la valeur au moyen...
  • Page 47: Hystérésis

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Hystérésis Si la valeur de mesure fluctue autour de la valeur de tolérance du comparateur, la sortie du comparateur peut s’allumer et s’éteindre à plusieurs reprises. En définissant une hystérésis, il est possible de générer un intervalle entre la valeur détectée et la valeur renvoyée par le comparateur de tolérance, ce qui évite ce phénomène.
  • Page 48: Réglage De La Valeur D'affichage Instantané À Zéro (Zéro Auto)

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Réglage de la valeur d’affichage instantané à zéro (Zéro auto) Ce chapitre décrit la fonction zéro automatique, qui sert à mettre en référence la posi- tion du point zéro. 0. 0 000 L’utilisation de la touche ou autres réinitialise la valeur actuellement affichée à...
  • Page 49 2 Opérations et fonctions pendant la mesure ■ Opérations à partir de l'afficheur Mesurez la cible devant servir de référence. OUT1 1. 2 345 On suppose que " " est affiché. OUT2 Appuyez sur la touche OUT1 L’affichage de la valeur de mesure indique zéro. OUT2 Référence •...
  • Page 50: Fonction De Programme

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Fonction de programme Dans la série LK-G, les huit programmes peuvent être parcourus avec les numéros 0 à 7. Enregistrez à l’avance dans des programmes le contenu des paramètres qui correspondent à une cible de mesure. En appelant un programme selon les besoins, vous pouvez facilement passer d’une cible à...
  • Page 51: Parcours Des Numéros De Programme

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Parcours des numéros de programme Ce chapitre décrit la fonction de parcours des n˚ de programme, qui peut facilement modifier les paramètres d’utilisation . ■ Afficheur Appuyez sur la touche OUT1 L’écran de sélection du programme apparaît. OUT2 Sélectionnez un n˚...
  • Page 52: Calcul Statistique Avec La Valeur De Mesure

    2 Opérations et fonctions pendant la mesure Calcul statistique avec la valeur de mesure Il est possible d’effectuer un calcul statistique avec la valeur de mesure. La donnée utilisée pour le calcul statistique est celle conservée dans chaque mode de mesure. OUT1 et OUT2 peuvent effectuer indépendamment un calcul statistique.
  • Page 53 2 Opérations et fonctions pendant la mesure ■ Réglage des procédures des données statistiques Appuyez sur la touche pour passer à l’affichage simple. Choisissez sur quel n˚ OUT les données statistiques sont affichées. Appuyez sur la touche OUT1 Nom des données L’écran passe à...
  • Page 54 2 Opérations et fonctions pendant la mesure NOTES LK-G-M-NO1-F 2-12...
  • Page 55: Réglages Des Fonctions

    Réglages des fonctions Réglages des fonctions Ce chapitre décrit les fonctions de la série LK-G et les procédures de réglage. Mesure, flux des données et fonctions ........3-2 Réglage de la tête ..............3-3 Réglage des conditions de l’émission de la valeur de mesure...3-13 Réglage des fonctions communes ........3-37 Réglage des opérations de l’équipement (Paramètres de l’environnement) ..............3-46...
  • Page 56: Mesure, Flux Des Données Et Fonctions

    3 Réglages des fonctions Mesure, flux des données et fonctions La série LK-G peut être connectée à deux têtes. Chaque tête peut effectuer individuellement une mesure, et les valeurs de mesure peuvent être calculées pour les deux têtes. Échantillonnage Échantillonnage Traitement des alarmes Traitement des alarmes Mise à...
  • Page 57: Réglage De La Tête

    3 Réglages des fonctions Réglage de la tête Ce chapitre décrit les paramètres liés à la sensibilité permettant une détection stable. Liste des fonctions et numéros de fonction Fonction Fonction N˚ de fonction. Page de réfé- rence Affichage de la fonction Réglage de l’inten- AUTO MANUEL...
  • Page 58: Liste Des Écrans De Réglage De La Tête

    3 Réglages des fonctions Liste des écrans de réglage de la tête Paramètres de la tête ABLE Auto OUT1 OUT2 OUT2 Manuel OUT2 OUT1 Mode de mesure Normal OUT2 OUT2 Objet translucide OUT2 Objet transparent OUT2 Objet transparent 2 OUT2 Objet multi réfléchissant OUT2 Nombre de traitements...
  • Page 59: Réglage Able

    3 Réglages des fonctions Réglage ABLE La série LK-G mesure le déplacement de la cible en mesurant le rayon laser reflété sur la surface de la cible. La fonction ABLE ajuste automatiquement l’intensité de la lumière et la sensibilité à leurs niveaux optimaux en fonction de l’état (couleur, lustre et matériau) de la surface de la cible.
  • Page 60: Procédure De Réglage Able (Manuel)

    3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage ABLE (MANUEL) kEAd-A Maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez " " OUT1 avec la touche La "tête A" est réglée dans cet exemple. OUT2 Appuyez sur la touche , et sélectionnez la fonction " "...
  • Page 61: Réglage Du Mode De Mesure En Fonction De La Cible Mesurée

    3 Réglages des fonctions Réglage du mode de mesure en fonction de la cible mesurée La saisie des caractéristiques de la cible mesurée stabilise la détection. Sélectionnez le type correspondant dans la liste suivante. N˚ de fonction. Pièce cible Description Normal Sélectionnez cette option dans les cas normaux.
  • Page 62: Indication Du Traitement Quand La Mesure N'est Pas Possible (Traitement D'alarme)

    3 Réglages des fonctions Indication du traitement quand la mesure n’est pas possible (traitement d’alarme) La mesure est désactivée quand un dépassement de mesure se produit ou si l’intensité lumineuse n’est pas adéquate. Le traitement d’alarme indique comment traiter les données dans ces situations.
  • Page 63: Procédure De Réglage Du Traitement D'alarme

    3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage du traitement d’alarme kEAd-A Maintenez la touche enfoncée, et sélectionnez " " OUT1 avec la touche La "tête A" est réglée dans cet exemple. OUT2 Appuyez sur la touche , et sélectionnez la fonction " "...
  • Page 64: Apprentissage Automatique De La Plage De Réglage De Able En Fonction De La Cible

    3 Réglages des fonctions Apprentissage automatique de la plage de réglage de ABLE en fonction de la cible L’étalonnage ABLE optimise la plage de réglage ABLE en mesurant réellement la cible. Utilisez cette fonction quand le taux de réflexion de la cible varie considérablement dans un cycle court.
  • Page 65: Procédure De Réglage De L'étalonnage Able

    3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage de l’étalonnage ABLE kEAd-A Maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez " " OUT1 avec la touche La "tête A" est réglée dans cet exemple. OUT2 Appuyez sur la touche , puis sélectionnez la fonction " "...
  • Page 66: Réglage Du Mode De Fixation

    3 Réglages des fonctions Réglage du mode de fixation La série LK-G mesure le déplacement de la cible en mesurant le rayon laser reflété. Quand une grande partie de la surface de la cible est spéculaire, comme un miroir ou une vitre, le composant réflexion miroir de la lumière réfléchissante augmente.
  • Page 67: Réglage Des Conditions De L'émission De La Valeur De Mesure

    3 Réglages des fonctions Réglage des conditions de l’émission de la valeur de mesure Les fonctions liées au traitement des données sont définies. Liste des fonctions et numéros de fonction Fonction Fonction N˚ de fonction. Référence Page Affichage de la fonction Méthode Tête A Tête B...
  • Page 68 3 Réglages des fonctions Les fonctions " " et " " définissent les sous-fonctions suivantes. Sous-fonction Fonction N˚ de fonction. Affichage de la fonc- tion Objet trans- Surface 1 Surface 2 Surface 3 Surface 4 Surface 1 – Surface 1 – parent tête Surface 2 Surface 3...
  • Page 69: Liste Des Valeurs Par Défaut Et Plages De Réglage

    3 Réglages des fonctions Liste des valeurs par défaut et plages de réglage Fonction Élément Plage paramétrable Valeur par Remarques défaut Méthode de calcul Tête A/tête B/tête A + tête B/tête Tête A A - tête B/déplacement-épais- seur d’objet transparent tête A/ déplacement-épaisseur d’object transparent tête B Calcul entre les for-...
  • Page 70: Liste Des Écrans De Réglage Out

    3 Réglages des fonctions Liste des écrans de réglage OUT Paramètres OUT Méthode de calcul Tête A OUT1 OUT2 OUT2 Tête B OUT2 OUT1 A + B OUT2 A - B OUT2 Objet transparent A/B OUT2 Tête A Mise à l’échelle OUT2 OUT2 Tête B...
  • Page 71 3 Réglages des fonctions Mode de Normal mesure OUT2 OUT2 Stockage de crête OUT2 Stockage de plancher OUT2 Stockage de crête à OUT2 Échantillonnage et OUT2 Stockage de la moyenne OUT2 Déclencheur 1 Déclencheur OUT2 OUT2 Déclencheur 2 OUT2 Décalage OUT2 Unité...
  • Page 72: Calcul Entre Les Têtes

    3 Réglages des fonctions Calcul entre les têtes Les mesures de déplacement de surface, d’épaisseur et de différence de hauteur peuvent être effectuées en calculant les données obtenues à partir des paramètres des têtes A ou B en fonction de la cible de la mesure. ■...
  • Page 73: Procédure De Réglage Du Calcul Entre Les Têtes

    3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage du calcul entre les têtes oUt-1 Maintenez la touche enfoncée, et sélectionnez " " OUT1 avec la touche OUT2 Appuyez sur la touche , et sélectionnez la fonction " " OUT1 avec la touche Sélectionnez le calcul.
  • Page 74: Réglage De La Mise À L'échelle De La Mesure (Étalonnage)

    3 Réglages des fonctions Réglage de la mise à l’échelle de la mesure (étalonnage) La valeur affichée pour la valeur de mesure peut être étalonnée selon les besoins. Définissez les valeurs à afficher pour les deux points d’étalonnage souhaités. La tête A et la tête B peuvent être étalonnées pour chaque OUT1 et OUT2. ■...
  • Page 75 3 Réglages des fonctions Appuyez sur la touche pour définir la valeur d’entrée OUT1 1 de la tête A, au point 1 en utilisant les touches OUT2 La valeur de mesure actuelle est chargée si la touche est enfoncée. Appuyez sur la touche pour définir la valeur d’entrée OUT1 1 de la tête A, au point 1 en utilisant les touches...
  • Page 76: Stabilisation De La Mesure Par Filtrage

    3 Réglages des fonctions Stabilisation de la mesure par filtrage Les trois types de fonctions suivants peuvent être utilisés pour le filtre. N˚ de fonction. Nom du filtre Fonction [-0 AvG Moyenne Calcule une moyenne mobile sur la valeur de mesure. Définit le nombre de calculs de la moyenne.
  • Page 77: Fonctions Du Filtre Passe-Bas Et Du Filtre Passe-Haut

    3 Réglages des fonctions ■ Fonctions du filtre passe-bas et du filtre passe-haut Réglez la fréquence d’écrêtage de chaque filtre. Une fois le filtre réglé, le traitement est le suivant. Valeur de mesure Forme d'onde d'entrée Temps Valeur de mesure Valeur de mesure Forme d'onde par filtrage passe-haut Forme d'onde par filtrage passe-bas...
  • Page 78: Appuyez Sur La Touche Calculs De Moyennes Mobiles Avec La Touche

    3 Réglages des fonctions Appuyez sur la touche , puis indiquez le nombre de OUT1 calculs de moyennes mobiles avec la touche "1024" est saisi dans cet exemple. OUT2 Appuyez sur la touche pour enregistrer le paramètre. Appuyez sur la touche pour revenir à...
  • Page 79: Utilisation De La Fonction De Stockage (Mode De Mesure)

    3 Réglages des fonctions Utilisation de la fonction de stockage (mode de mesure) Ce chapitre décrit les six types de modes de mesure. Les fonctions des modes de mesure sont les suivantes. N˚ de fonction. Nom du Description Page de réfé- mode rence Normal...
  • Page 80 3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage du mode de mesure La procédure de réglage est décrite ci-dessous pour le cas où le stockage de crête est par exemple réglé sur OUT1 oUt- Maintenez la touche enfoncée, et sélectionnez " OUT1 "...
  • Page 81 3 Réglages des fonctions Diagramme de synchronisation ■ Normal La mesure est effectuée séquentiellement, la valeur de mesure est affichée et émise selon les besoins. Valeur de mesure Valeur mesurée en mode normal Processus de RÉINITIALISATION Valeur de mesure interne Valeur haute réglée Valeur basse réglée Comparateur en attente...
  • Page 82 3 Réglages des fonctions ■ Stockage de crête/Stockage de plancher/Stockage crête à crête/Stockage de la moyenne Les valeurs de la période (période d’échantillonnage) déterminée par l’entrée de synchronisation externe sont mesurées, l’affichage et la sortie sont conservées. Les périodes d’échantillonnage des déclencheurs 1 et 2 sont différentes. Stockage de crête Mesure la valeur maximale dans la durée indiquée (période d’échantillonnage).
  • Page 83: Échantillonnage Et Stockage (Déclencheur 1)

    3 Réglages des fonctions ■ Échantillonnage et stockage (Déclencheur 1) Valeur de mesure Valeur de mesure d’échantillonnage et de stockage Valeur de mesure interne Comparateur en attente Processus de (Affichage ------) RÉINITIALISATION Entrée de SYNCHRONISATION Entrée RESET Sortie du comparateur Comparateur Comparateur Comparateur...
  • Page 84: Échantillonnage Et Stockage (Déclencheur 2)

    3 Réglages des fonctions ■ Échantillonnage et stockage (Déclencheur 2) Valeur de mesure Valeur de mesure interne Valeur de mesure d’échantillonnage et de stockage Comparateur en attente (Affichage ------) Processus de Durée de Durée de Durée de l’échantillonnage l’échantillonnage l’échantillonnage RÉINITIALISATION Sortie de SYNCHRONISATION...
  • Page 85: Réglage Des Conditions Des Déclencheurs

    3 Réglages des fonctions Réglage des conditions des déclencheurs Le déclencheur 1 et le déclencheur 2 diffèrent en ce qui concerne la durée d’échantillonnage pendant laquelle la valeur de mesure est stockée en mode de mesure. La valeur de décalage est réglée pour la valeur de mesure apr è...
  • Page 86: Mesure Avec Décalage

    3 Réglages des fonctions Mesure avec décalage Vous pouvez ajouter ou soustraire toute valeur à la valeur affichée. Une fois la valeur de décalage définie, elle peut être affichée pendant le zéro automatique. La valeur de décalage est réglée pour la valeur de mesure apr è s réglage du mode de mesure ou réglage du zéro auto.
  • Page 87: Réglage De L'unité Et De L'unité D'affichage Minimum

    3 Réglages des fonctions Réglage de l’unité et de l’unité d’affichage minimum L’unité d’affichage et l’unité d’affichage minimum peuvent être sélectionnées parmi les six types d’unités suivants. Le réglage par défaut (en usine) est "G-2". Si vous utilisez le LK-G405/G400/G407/G402/G505/ G500/G507/G502, sélectionnez la fonction n.
  • Page 88: Mise À L'échelle La Sortie Analogique

    3 Réglages des fonctions Mise à l’échelle la sortie analogique La sortie analogique de tension peut être mise à l’échelle vers la valeur de tension de sortie, dans la plage ± 10,5 V. Lors du réglage de la mise à l’échelle, indiquez les valeurs analogiques de sortie pour la valeur d’affichage des deux points désirés.
  • Page 89 3 Réglages des fonctions oUt- Maintenez la touche enfoncée, et sélectionnez " OUT1 " avec la touche OUT 1 est réglé dans cet exemple. OUT2 Appuyez sur la touche , et sélectionnez la fonction " " OUT1 avec la touche Règle la mise à...
  • Page 90: Émission De La Sortie Analogique Sans Stockage

    3 Réglages des fonctions Émission de la sortie analogique sans stockage La valeur de mesure interne est émise avant d’être stockée quand la transmission analogique est réglée sur ON alors que la valeur de mesure est stockée en mode de mesure. ■...
  • Page 91: Réglage Des Fonctions Communes

    3 Réglages des fonctions Réglage des fonctions communes Ce chapitre décrit les fonctions communes à chaque n˚ de programme. Liste des fonctions et numéros de fonction Fonction N˚ de fonction. Fonction Référence Page Affichage de la fonction 0 Taux d’échantillonnage 20 µs 50 µs 100 µs...
  • Page 92: Liste Des Écrans De Réglage Des Fonctions Communes

    3 Réglages des fonctions Liste des écrans de réglage des fonctions communes Taux Paramètres OUT1 OUT2 Prévention des interférences mutuelles OUT2 Cycle de synchronisation Asynchrone OUT2 OUT2 Synchrone OUT2 Normal Format de sortie du comparateur OUT2 OUT2 STOCKAGE OUT2 Hors délai OUT2 Temps d’impulsion OUT2...
  • Page 93: Réglage De La Fréquence D'échantillonnage De La Valeur De Mesure

    3 Réglages des fonctions Réglage de la fréquence d’échantillonnage de la valeur de mesure Ce chapitre décrit le réglage du cycle d’échantillonnage de la mesure. Si vous voulez que l’échantillonnage s’effectue plus rapidement, modifiez-le pour qu’il s’effectue plus rapidement ou quand la lumière reçue est extrêmement faible, modifiez-le pour qu’il s’effectue plus lentement.
  • Page 94: Réglage De La Fonction De Prévention Des Interférences Mutuelles

    3 Réglages des fonctions Réglage de la fonction de prévention des interférences mutuelles Quand deux têtes sont connectées et si une petite distance les sépare, une erreur de mesure peut se produire en cas de réception de la lumière émise par l’autre tête. La fonction de prévention des interférences mutuelles est utilisée dans ce cas.
  • Page 95: Réglage De L'entrée De Synchronisation Externe

    3 Réglages des fonctions Réglage de l’entrée de synchronisation externe La méthode de commande des entrées de synchronisation OUT1 et OUT2 peut être définie. Les fonctions suivantes peuvent être définies par les réglages. N˚ de fonction. Synchronisation Fonction Asynchrone Commande OUT1 et OUT2 de façon asynchrone. Affecte [-0 n-Syn[ des bornes d’entrée indépendantes pour OUT1 et OUT2.
  • Page 96: Définition Du Formulaire De Sortie Du Comparateur De Tolérance

    3 Réglages des fonctions Définition du formulaire de sortie du comparateur de tolérance Le formulaire de sortie du comparateur de tolérance peut être défini. Les trois types suivants sont disponibles. N˚ de fonction. Formulaire de Fonction sortie Normal Sorties fonction du comparateur de tolérance. d-0 nor al d-1 kold HOLD...
  • Page 97: Réglage Du Délai De Sortie Du Signal D'échantillonnage

    3 Réglages des fonctions Réglage du délai de sortie du signal d’échantillonnage Le délai d’activation de la sortie du signal d’échantillonnage (délai de sortie monostable) peut être réglé. La largeur d’impulsion peut être sélectionnée parmi les quatre types suivants. N˚ de fonction. Fonction (délai de sortie du signal d’échantillonnage) E-0 2...
  • Page 98: Cumul De La Valeur De Mesure En Mémoire (Fonction De Stockage Des Données)

    3 Réglages des fonctions Cumul de la valeur de mesure en mémoire (fonction de stockage des données) Il est possible de stocker jusqu’à 131072 valeurs de mesure sur OUT1 et OUT2 (65536 valeurs pour chacun d’entre eux) dans la mémoire interne pour chaque fréquence de cumul. Les données cumulées peuvent être lues au moyen de l’"interface de RS-232C"...
  • Page 99 3 Réglages des fonctions ■ Procédure de réglage de la méthode de cumul des données Maintenez la touche enfoncée, et sélectionnez OUT1 oPt on " " avec la touche OUT2 Appuyez sur la touche , et sélectionnez la fonction OUT1 "...
  • Page 100: Réglage Des Opérations De L'équipement (Paramètres De L'environnement)

    3 Réglages des fonctions Réglage des opérations de l’équipement (Paramètres de l’environnement) Ce chapitre décrit les paramètres opérationnels du matériel. Liste des fonctions et numéros de fonction Les cinq types de réglage suivants sont disponibles dans les paramètres d’environnement. La fonction et la valeur du paramètre de chaque type est indiquée ci-dessous.
  • Page 101: Liste Des Valeurs Par Défaut Et Des Plages De Réglage

    3 Réglages des fonctions Liste des valeurs par défaut et des plages de réglage Les paramètres des fonctions (par défaut) au moment de l’expédition et les plages paramétrables sont les suivants. Fonction Élément Plage paramétrable Valeur par Remar- défaut ques Débit en bauds 9600/19200/38400/57600/115200 bps 9600 bps...
  • Page 102: Liste Des Écrans Des Paramètres D'environnement

    3 Réglages des fonctions Liste des écrans des paramètres d’environnement Débit en bauds Paramètres RS-232C OUT1 OUT2 OUT2 Parité OUT2 Transmission OUT2 Afficheur Sélection du paramètre OUT2 OUT2 Entrée sur la borne OUT2 Copie Programme OUT2 OUT2 Initialisation OUT2 Verrouillage du panneau OUT2 Mode éco Inactif...
  • Page 103: Réglage Des Caractéristiques De Communication Par Rs-232C

    3 Réglages des fonctions Réglage des caractéristiques de communication par RS-232C Les caractéristiques des communications et les opérations de sortie de l’interface de RS-232C se configurent. Consultez "Chapitre 5 RS-232C" (page 5-1) pour plus d’informations sur la RS-232C. N˚ de fonction. Contenu des paramètres Objet de sélection Remar-...
  • Page 104: Réglage De La Méthode De Parcours Des Programmes

    3 Réglages des fonctions Réglage de la méthode de parcours des programmes Indique si le n˚ de programme est changé à partir de l'afficheur ou à partir de la borne d’entrée externe. N˚ de fonction. Sélection du paramètre Fonction b-0 PanEL Afficheur Utilisation de l'afficheur/RS-232C Entrée sur la borne...
  • Page 105: Copie/Initialisation Du Programme

    3 Réglages des fonctions Copie/initialisation du programme La copie et l’initialisation du programme sont effectuées. N˚ de fonction. Processus Fonction [-0 [oPY Copie Effectue la copie en indiquant le n˚ de programme source et le n˚ de programme destination. [-1 ErASE Initialisation Initialise le programme portant le n˚...
  • Page 106 3 Réglages des fonctions Appuyez sur la touche , et indiquez le n˚ de OUT1 programme destination de la copie avec la touche Le programme n˚ 2 est choisi comme destination dans cet OUT2 exemple. Appuyez sur la touche pour vérifier les numéros de OUT1 programme de la source et de la destination de la copie.
  • Page 107: Prévention Des Opérations Incorrectes À L'afficheur (Verrouillage De L'afficheur)

    3 Réglages des fonctions Prévention des opérations incorrectes à l'afficheur (verrouillage de l'afficheur) Cette fonction sert à interdire l’utilisation de l'afficheur. Les opérations incorrectes peuvent être ainsi évitées même si une touche est enfoncée fortuitement. N˚ de fonction. Verrouillage de Fonction l'afficheur d-0 oFF...
  • Page 108: Réduction De La Consommation D'énergie (Mode Éco)

    3 Réglages des fonctions Réduction de la consommation d’énergie (mode Éco) La consommation peut être réduite en éteignant l’affichage du contrôleur. Le mode Éco est activé 10 secondes après la dernière pression sur une touche pendant le mode de mesure. Le mode normal est restauré...
  • Page 109 Bornes d’entrée/sortie Bornes d’entrée/sortie Ce chapitre décrit les caractéristiques des bornes d’entrée-sortie et du diagramme de synchronisation. Identification des noms et des fonctions des bornes d’entrée- sortie..................4-2 Diagramme de synchronisation ...........4-12 LK-G-M-NO4-F...
  • Page 110: Identification Des Noms Et Des Fonctions Des Bornes D'entrée-Sortie

    4 Bornes d’entrée/sortie Identification des noms et des fonctions des bornes d’entrée-sortie Ce chapitre décrit les noms et les fonctions des bornes d’entrée-sortie (bornier d’E/S à 12 broches, bornier d’E/S à 6 broches et connecteur d’extension). Fonctions des bornes d’entrée-sortie Ce chapitre présente et décrit les fonctions des bornes d’entrée-sortie.
  • Page 111 4 Bornes d’entrée/sortie Remarque • Type NPN 24 V CC (-), COM OUT et COM IN sont tous communs via une bobine d’arrêt. En outre, ils sont communs au 0 V du bornier d’E/S à 6 broches et du COM du connecteur d’extension via une bobine d’arrêt.
  • Page 112 4 Bornes d’entrée/sortie Bornier d’E/S à 6 broches Utilisé pour la sortie analogique de contrôle. Spécifications de câble correspondantes : A.W.G. 28 à 16, le câble doit être dénudé sur environ 6,5 mm. N˚ de Nom du signal Description broche OUT1 (V) Sortie analogique de tension de OUT1 Émise dans la plage ±10,8 V par rapport à...
  • Page 113: Connecteur D'extension

    4 Bornes d’entrée/sortie Connecteur d’extension Utilisé pour la sortie du comparateur, la sortie de contrôle et la sortie binaire. Connecteur correspondant : série FX2B (HIROSE Electric Inc.) Le câble de connecteur d’extension de 3 m (OP-51657) est disponible. N˚ de broche Nom du signal Description Couleur du câble...
  • Page 114 4 Bornes d’entrée/sortie N˚ de broche Nom du signal Description Couleur du câble Binaire (8) Sortie binaire Sortie NPN à Marron collecteur ouvert Binaire (9) Rouge (type NPN) Binaire (10) Orange Sortie PNP à collecteur ouvert Binaire (11) Jaune (type PNP) Binaire (12) Vert Binaire (13)
  • Page 115: Fonctions Des Signaux D'entrée Et De Sortie

    4 Bornes d’entrée/sortie Fonctions des signaux d’entrée et de sortie Le tableau suivant présente la liste des numéros de programme et leurs relations avec l’état des bornes P1 à P3. Consultez 4-2 pour connaître la position de chaque borne. Sortie du comparateur Description Page de référence...
  • Page 116: Sortie Binaire

    4 Bornes d’entrée/sortie Le tableau suivant présente la liste des numéros de programme et leurs relations avec l’état des bornes P1 à P3 : N˚ de programme É Type NPN Type PNP État de court-circuit avec la borne COM État de tension appliqué État ouvert État ouvert Quand vous changez de numéro de programme via une borne d’entrée-sortie, [Setting...
  • Page 117: Entrée De Verrouillage Solidaire Distant Du Laser

    4 Bornes d’entrée/sortie Référence Lecture de la sortie binaire La série LK-G émet la valeur de mesure sous la forme d’un nombre binaire (complément binaire) de 21 bits. Le point décimal est ignoré. Exemple : Si la valeur de mesure vaut " +134,97 " •...
  • Page 118: Spécifications Électriques Du Type Npn

    4 Bornes d’entrée/sortie Spécifications électriques du type NPN Ce chapitre décrit les spécifications électriques et présente le schéma du circuit des bornes d’entrée-sortie. ■ Entrée sans tension Tension ON 1 V ou moins 2,2kΩ Courant OFF 0,6 mA ou moins Courant de court- 2 mA 1kΩ...
  • Page 119: Spécifications Électriques Du Type Pnp

    4 Bornes d’entrée/sortie Spécifications électriques du type PNP Ce chapitre décrit les spécifications électriques et présente le schéma du circuit des bornes d’entrée-sortie. ■ Entrée de tension Tension d’entrée nominale max. 26,4V Ω Tension ON 10,2V ou plus Entrée Courant OFF 0,6 mA ou moins Ω...
  • Page 120: Diagramme De Synchronisation

    4 Bornes d’entrée/sortie Diagramme de synchronisation Ce chapitre décrit la synchronisation des signaux d’entrée et de sortie. Normal Sortie du comparateur Sortie binaire T6/2 T6/2 0,2ms Sortie d’impulsion d'échantillonnage T1 min. T1 min. Entrée de SYNCHRONISATION T1 min. T2 max. T2 max.
  • Page 121 4 Bornes d’entrée/sortie Stockage de crête/plancher/Stockage crête à crête/Stockage de la moyenne/Stockage de l’échantillonnage (déclencheur 1) Sortie du comparateur Sortie binaire 0,2ms Sortie d’impulsion d'échantillonnage Min T1 Entrée de SYNCHRONISATION MinT1 MinT1 MaxT2 MaxT2 Entrée RÉINITIALISATION/ ZÉRO Durée de Durée de l'échantillonnage Au déclenchement 1 l'échantillonnage...
  • Page 122: Stockage D'échantillonnage (Déclencheur 2)

    4 Bornes d’entrée/sortie Stockage d’échantillonnage (déclencheur 2) Sortie du comparateur Sortie binaire 0,2ms Sortie d’impulsion d'échantillonnage MinT1 Entrée de SYNCHRONISATION MaxT2 MinT1 MinT1 Durée de Entrée l'échantillonnage RÉINITIALISATION/ (T4) ZÉRO MaxT2 MinT1 Min T1 Entrées P1 à P3 MaxT7 • La valeur de mesure est déterminée une fois la durée d’échantillonnage (T4) écoulée en utilisant l’entrée de synchronisation ON comme déclencheur.
  • Page 123 4 Bornes d’entrée/sortie Sortie binaire Valeur de mesure OUT1 Durée de l’échantillonnage Valeur de mesure OUT2 T6/2 T6/2 0,2ms Sortie d’impulsion d'échantillonnage Entrée de sélection OUT1/OUT2 Sortie de données OUT1 OUT1 OUT1 OUT2 OUT2 OUT1 binaires Sortie OUT OUT1/OUT2 MaxT2 MaxT2 •...
  • Page 124 4 Bornes d’entrée/sortie LASER REMOTE/LASER OFF Entrée TÉLÉCOMMANDE Entrée ARRÊT LASER A/B Emit Émission laser Stop T6×6 Mesure Alarme Mesure Valeur de mesure * T6 est un taux d’échantillonnage. ( page 3-39) T2 est le temps de réaction d’entrée.( page 4-17) L’état de l’alarme peut être changé...
  • Page 125: Temps De Mesure Moyen, Durée De Reset (T4) Et Fréquence D'actualisation (T5)

    4 Bornes d’entrée/sortie Informations sur la synchronisation ■ Temps minimum d’entrée (T1) et temps de réaction d’entrée (T2) Taux d’échantillonnage (T6) Temps d’entrée minimum (T1) Temps de réaction d’entrée (T2) 20 µs 1000 µs 1000 µs + T6 x 2 50 µs 100 µs 200 µs...
  • Page 126 4 Bornes d’entrée/sortie NOTES LK-G-M-NO4-F 4-18...
  • Page 127 RS-232C RS-232C Ce chapitre décrit la connexion des appareils externes et les fonctions de communication pour l’utilisation externe. Spécifications ................5-2 Émission des valeurs de mesure et modification des paramètres au moyen des commandes ...........5-4 Émission des valeurs de mesure en synchronisation externe ...5-22 LK-G-M-NO5-F...
  • Page 128: Spécifications

    5 RS-232C Spécifications Disposition des broches Spécifications du connecteur correspondant : connecteur enfichable modulaire à 6 broches N˚ de Nom de la borne Description broche (Inutilisée) – (Inutilisée) – SD (TXD) Reçoit le signal des appareils externes (entrée) SG (GND) RD (RXD) Émet le signal vers les appareils externes (sortie) (Inutilisée)
  • Page 129: Performances Des Communications Et Mode De Communication Dans L'état De Mesure

    5 RS-232C Performances des communications et mode de communication dans l’état de mesure Mode normal Pendant la mesure Reçoit la commande de contrôle de mesure. Des commandes telles que l’écriture ou la lecture des valeurs des paramètres ne sont pas acceptées. Pendant le réglage Les communications ne sont pas acceptées.
  • Page 130: Émission Des Valeurs De Mesure Et Modification Des Paramètres Au Moyen Des Commandes

    5 RS-232C Émission des valeurs de mesure et modification des paramètres au moyen des commandes Vous pouvez importer la valeur de mesure ou modifier les paramètres de la série LK-G en la connectant à un PC ou à une unité de liaison d’automate programmable. Connexion du PC ou de l’unité...
  • Page 131: Description Du Format De Commande

    5 RS-232C Description du format de commande La série LK-G contrôle la commande entrante reçue et renvoie la commande de réponse à l’appareil externe. Utilisez [CR] pour délimiter les données dans le format de commande entrante/de réponse. Remarque Pour créer le programme de commande, confirmez la commande de réponse de la série LK-G avant d’envoyer la commande suivante.
  • Page 132: Format De La Valeur De Mesure

    5 RS-232C Format de la valeur de mesure ( h h h h h h h h La valeur de mesure est émise au format donné comme indiqué ci-dessous. +/- code Partie entière Point décimal Partie fractionnaire Les données de longueur constante contiennent sept caractères. Le point décimal représente un seul caractère.
  • Page 133: Commande De Changement De Mode

    5 RS-232C Commande de changement de mode Ce chapitre décrit le format de commande pour commuter entre le "mode normal" et le "mode de communication". Consultez la Performances des communications et mode de communication dans l’état de mesure5-3 sur le mode normal et le mode de communication. Liste des commandes Opération Commande entrante...
  • Page 134: Format De Commande De Contrôle De Mesure

    5 RS-232C Format de commande de contrôle de mesure Ce chapitre décrit le format de commandes de contrôle de la mesure des commandes entrantes que la série LK-G peut recevoir pendant la mesure, et des commandes de réponse qui doivent être envoyées après le traitement correct des commandes entrantes. Remarque Ces commandes ne sont acceptées que lorsque le contrôleur est en "mode normal".
  • Page 135: Détails Des Commandes

    5 RS-232C Détails des commandes Ce chapitre décrit les données des commandes entrantes et des réponses qui sont envoyées quand les commandes entrantes sont correctement traitées. Consultez "Description du format de commande" (page 5-5) sur la commande de réponse quand une anomalie s’est produite. Consultez "Diagramme de synchronisation"...
  • Page 136: Marche/Arrêt Zéro Automatique

    5 RS-232C ■ MARCHE/ARRÊT zéro automatique Active/annule la fonction zéro automatique. Auto-zero ON est valide même lorsque aut-zero est sur ON, et la valeur de référence est acquise à nouveau. Auto-zero OFF est ignorée si auto- zero est sur OFF. ●...
  • Page 137: Statistiques

    5 RS-232C ■ Programme ● Contrôle de n˚ de programme ● Changement de n˚ de programme Commande entrante Commande entrante P W , N° de programme 0 à 7 Commande de réaction Commande de réaction P R , N° de programme 0 à...
  • Page 138 5 RS-232C ■ Stockage des données ● Arrêt du stockage des données ● Démarrage du stockage des données Commande entrante Commande entrante Commande de réaction Commande de réaction ● Émission des données du stockage des ● Initialisation du stockage des données données Saisit les données cumulées dans la mémoire de Commande entrante...
  • Page 139: Commande De Modification De Paramètre

    5 RS-232C Commande de modification de paramètre Remarque Ces commandes ne sont acceptées que lorsque le contrôleur est en "mode de communication". Opération Commande entrante Commande de réaction Commutateur de l'afficheur D C CR Paramètre de tolérance L M CR Réglages ABLE m CR...
  • Page 140: Commutateur De L'afficheur

    5 RS-232C Détails des commandes Ce chapitre décrit les commandes entrantes et les réponses qui sont envoyées quand les commandes entrantes sont correctement traitées. Consultez "Description du format de commande" (page 5-5) sur la commande de réponse d’erreur. Consultez "Diagramme de synchronisation" (page 5-21) sur le délai de réaction de la commande de réponse.
  • Page 141: Mode De Mesure

    5 RS-232C ■ ■ ABLE Plage de commande ABLE Active ABLE. Définit la plage de contrôle ABLE. Numéro de tête Numéro de tête 1 : Tête A Tête A Commande entrante Tête B Commande entrante 2 : Tête B S W , H A , x x , S W , H A , M ,...
  • Page 142 5 RS-232C ■ ■ Démarrage de l’étalonnage ABLE Fin de l’étalonnage ABLE Commande entrante Numéro de tête S W , H D , 1 : Tête A 2 : Tête B Commande entrante S W , H D , Commande de réaction Commande de réaction ■...
  • Page 143 5 RS-232C ■ Mise à l’échelle 1 : Tête A sortie OUT1 2 : Tête B sortie OUT1 3 : Tête A sortie OUT2 4 : Tête B sortie OUT2 Commande entrante S W , O B , f f f f f f f , f f f f f f f , Premier point de la valeur de mesure Premier point de la valeur affichée...
  • Page 144: Mode De Déclenchement

    5 RS-232C ■ Mode de déclenchement Nombre OUT 1 : OUT1 Commande entrante 2 : OUT2 S W , O E , M , Mode de déclenchement 0 : Déclencheur 1 1 : Déclencheur 2 Commande de réaction ■ Décalage Nombre OUT 1 : OUT1 2 : OUT2...
  • Page 145: Mode De Mesure, Unité D'affichage Minimum Et Transmission Analogique

    5 RS-232C ■ Mode de mesure, unité d’affichage minimum et transmission analogique Code de fonction Mode de mesure Unité d’affichage minimum Commande entrante Transmission analogique S W , O e , Nombre OUT N° de fonction 1 : OUT1 2 : OUT2 Mode de mesure Unité...
  • Page 146: Contrôle Du Format De Commande Des Paramètres

    5 RS-232C Contrôle du format de commande des paramètres Ce chapitre décrit le format de la commande de contrôle du contenu des paramètres. Remarque Ces commandes ne sont acceptées que lorsque le contrôleur est en "mode de communication". Opération Commande entrante Commande de réaction Contrôle de l'afficheur D R CR...
  • Page 147: Diagramme De Synchronisation

    5 RS-232C Diagramme de synchronisation Le diagramme de synchronisation de la commande entrante/de réponse est donné ci-dessous. Commande entrante Réception Commande de réaction Réception Le temps t est identifié comme suit. [ms] Taux d’échantillonnage (T) Commande 20 µs Autre que 20 µs Commande de mesure Si une tête est connectée...
  • Page 148: Émission Des Valeurs De Mesure En Synchronisation Externe

    5 RS-232C Émission des valeurs de mesure en synchronisation externe Ce chapitre décrit comment synchroniser la valeur de mesure avec la mesure exécutée par les commandes de la borne d’entrée (entrée TIMING) et son émission sur l’interface RS-232C. Cette méthode n’utilise aucune commande entrante, elle est donc utilisée quand la valeur de mesure est seulement importée ou quand l’unité...
  • Page 149: Diagramme De Synchronisation

    5 RS-232C Diagramme de synchronisation ■ Quand le mode de mesure n’est pas le stockage d’échantillonnage (déclencheur 2) Entrée de SYNCHRONISATION Valeur Sortie de données sur RS-232C de mesure t ms • Quand le mode de mesure est réglé sur normal, la valeur de mesure lors de l’activation de l’entrée de synchronisation est émise.
  • Page 150: Format De Sortie

    5 RS-232C Format de sortie Le format de commande de l’émission de la valeur de mesure est identifié comme suit. Quel que soit le réglage de la synchronisation, la valeur de mesure figée de chaque nombre OUT est émise dans ce format. f f f f f f f f Nombre OUT Format de la valeur de mesure...
  • Page 151: Caractéristiques De La Série Lk-G

    Caractéristiques de la série LK-G Caractéristiques de la série LK-G Ce chapitre décrit les spécifications du contrôleur et de la tête, les cotes d’encombrement et des caractéristiques telles que le diamètre du spot. Spécifications ................6-2 Caractéristiques ..............6-25 LK-G-M-NO6-F...
  • Page 152: Spécifications

    6 Caractéristiques de la série LK-G Spécifications Spécifications du contrôleur Type unité simple LK-G3001V LK-G3001PV Type séparé *1 LK-G3001/LK-GD500 LK-G3001P/LK-GD500 Compatibilité de la tête Compatible Nombre de têtes pouvant être connectées Deux têtes max. Affichage Unité d’affichage minimum 0,01 µm Plage d’affichage ±9999,99 mm à...
  • Page 153 6 Caractéristiques de la série LK-G Type unité simple LK-G3001V LK-G3001PV Type séparé *1 LK-G3001/LK-GD500 LK-G3001P/LK-GD500 Interface RS 232C Sortie de données de mesure et commande d’E/S (sélectionnable jusqu’au débit de 115200 bits/s) Interface USB Conforme avec USB Révision 2.0, pleine vitesse (compatible USB1.1) Fonctions principales Fonction de mesure simultanée 2 OUT, fonction de calcul, fonc- tion de moyenne, fonction de filtrage, fonction d’étalonnage,...
  • Page 154: Spécifications De La Tête

    PROCHE) au moment de la réflexion diffuse. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard. *3 Valore quando si misura l'oggetto standard KEYENCE (SUS) con una media di volte di 4096 alla distanza di riferimento.
  • Page 155 *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence. La valeur entre parenthèses () indique la valeur typique mesurée avec 16384 pour le calcul de la moyenne.
  • Page 156 PROCHE) au moment de la réflexion diffuse, et +1,6 (côté ÉLOIGNÉ) à – 4,5 mm (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence. LK-G-M-NO6-F...
  • Page 157 (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence.
  • Page 158 -8,7 (côté PROCHE) à – 14 mm (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence. LK-G-M-NO6-F...
  • Page 159 –22 (côté PROCHE) à –39 mm (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence. LK-G-M-NO6-F...
  • Page 160 +22 (côté PROCHE) à –39 mm (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence. LK-G-M-NO6-F...
  • Page 161 PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence.
  • Page 162 PROCHE) et - 99 mm (côté PROCHE) au moment de la réflexion spéculaire. *2 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard. *3 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (SUS) moyenne sur 4096 fois à la distance de référence.
  • Page 163 Environ 380 g *1 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard. Quand le taux d’échantillonnage est de 20 µs, les valeurs se situent alors entre – 230 mm (côté PROCHE) et - 250 mm (côté...
  • Page 164 Environ 380 g *1 Valeur obtenue en mesurant la cible standard KEYENCE (en céramique) en mode standard. Quand le taux d’échantillonnage est de 20 µs, les valeurs se situent alors entre – 230 mm (côté PROCHE) et - 250 mm (côté...
  • Page 165: Caractéristiques Du Câble Entre La Tête Et Le Contrôleur

    6 Caractéristiques de la série LK-G Caractéristiques du câble entre la tête et le contrôleur Modèle LK-GC2 LK-GC5 LK-GC10 LK-GC20 LK-GC30 Longueur du câble 10 m 20 m 30 m Masse Environ 200 g Environ 400 g Environ 750 g Environ 1 400 g Environ 2 000 g Tableau des états...
  • Page 166 6 Caractéristiques de la série LK-G Afficheur Émission Entrée 232C Valeur de Compa- Tension analo- ALAR Compa- Binaire TIMING ZERO mesure rateur gique (Courant rateur RESET analogique) (N. F.) P1/P2/P3 Mode de réglage Élément Selon HOLD HOLD HOLD HOLD Erreur Erreur valide valide réglage...
  • Page 167: Délai De Réaction

    6 Caractéristiques de la série LK-G Délai de réaction ■ Délai de réponse de mesure C’est le délai avant que l’unité reconnaisse le changement dans la cible et émette le signal. Il se calcule avec la formule suivante. • Délai de réaction de la mesure = temps de mesure moyen + fréquence d’actualisation + délai de traitement interne (T6 x 4) Consultez "Informations sur la synchronisation"...
  • Page 168: Coupe Du Panneau

    6 Caractéristiques de la série LK-G LK-G3001/ LK-G3001P (65) Partie à monter sur rail DIN 35,9 66,1 13,5 4 vis M4, longueur:6 LK-GD500 Coupe du panneau Epaisseur du panneau 62 min. 0,5 to 5mm Bague de fixation du panneau +0,6 74,5 +0,6 min.
  • Page 169 6 Caractéristiques de la série LK-G ■ Tête • LK-G15/LK-G10 ø12,6 ø7 26,3 22,8 51,2 71,7 2-ø4,4 Trou de montage 75º Niveau de référence 9 à 11 11,5 • LK-G35/LK-G30 • LK-G37/LK-G32 Configuration Configuration pour réflexion ø12,6 diffuse spéculaire ø7 22,2 2-ø4,5 Trou de montage...
  • Page 170 6 Caractéristiques de la série LK-G • LK-G85/LK-G80/LK-G87/LK-G82 Configuration Configuration pour réflexion ø12,6 pour réflexion diffuse spéculaire ø7 2-ø4,5 100,4 Trou de montage 14,5 25,5 25° 25° 65 à 95 61,2 à 89,2 À la distance de référence 13,5 LK-G-M-NO6-F 6-20...
  • Page 171 6 Caractéristiques de la série LK-G • LK-G155/LK-G150 ø12,6 Configuration pour réflexion Configuration pour réflexion diffuse spéculaire ø7 86,6 33,3 82,2 20,6 20,2 10,1 2-ø4,4 84,3 67,3 76,2 Trou de montage 10,9 17° 17° 108,5 à 186,5 110 à 190 À...
  • Page 172 6 Caractéristiques de la série LK-G • LK-G405/LK-G400/LK-G407/LK-G402 Configuration Configuration pour réflexion pour réflexion ø12,6 diffuse spéculaire ø7 36,2 111,3 2-ø4,4 Trou de 20,1 montage 91,9 75,7 24,2 19,2 299 à 497 300 à 500 À la distance de référence LK-G-M-NO6-F 6-22...
  • Page 173 6 Caractéristiques de la série LK-G • LK-G505/LK-G500/LK-G507/LK-G502 ø12,6 Configuration Configuration pour réflexion pour réflexion diffuse spéculaire ø7 2-ø4,4 36,2 111,3 Trou de 20,1 montage 91,9 75,7 33,1 19,2 248,5 à 995,5 250 à 1000 À la distance de référence LK-G-M-NO6-F 6-23...
  • Page 174: Câble Entre Contrôleur Et Tête

    6 Caractéristiques de la série LK-G Câble entre contrôleur et tête LK-GC2/LK-GC5/LK-GC10/LK-GC20/LK-GC30 ø6 Longueur de câble (2m,5m,10m,20m,30m) ø12,6 11,5 LK-G-M-NO6-F 6-24...
  • Page 175: Caractéristiques

    6 Caractéristiques de la série LK-G Caractéristiques Dimension du spot ■ ■ LK-G15 LK-G10 ■ ■ LK-G35/LK-G37 LK-G30/LK-G32 ■ ■ LK-G85/LK-G87 LK-G80/LK-G82 LK-G-M-NO6-F 6-25...
  • Page 176 6 Caractéristiques de la série LK-G ■ ■ LK-G155/LK-G157 LK-G150/LK-G152 ■ ■ LK-G405/LK-G407 LK-G400/LK-G402 ■ ■ LK-G505/LK-G507 LK-G500/LK-G502 LK-G-M-NO6-F 6-26...
  • Page 177: Interférence Mutuelle

    6 Caractéristiques de la série LK-G Interférence mutuelle Aucune interférence ne se produit si le spot du faisceau d’un autre détecteur est hors de la zone ombrée de la figure. ■ LK-G30/LK-G35/LK-G37/LK-G32 LK-G35 25mm 35mm 13mm 10mm ±1mm ■ LK-G85/LK-G80/LK-G87/LK-G82 LK-G85 13,5mm 65mm...
  • Page 178 6 Caractéristiques de la série LK-G ■ LK-G155/LK-G150 LK-G155 27mm 92mm 192mm 44mm ■ LK-G405/LK-G400/LK-G407/LK-G402 LK-G400 29mm 295mm 505mm 41mm LK-G-M-NO6-F 6-28...
  • Page 179 6 Caractéristiques de la série LK-G ■ LK-G505/LK-G500/LK-G507/LK-G502 LK-G500 58mm 245mm 1005mm 227mm LK-G-M-NO6-F 6-29...
  • Page 180 6 Caractéristiques de la série LK-G NOTES LK-G-M-NO6-F 6-30...
  • Page 181: Annexes

    Annexes Annexes Dépannage ................A-2 Messages d’erreur..............A-5 Liste des produits en option ..........A-6 Index..................A-8 LK-G-M-NOA-F...
  • Page 182: Dépannage

    Le remplacement de la vitre est présente-t-elle un défaut ? nécessaire. Ce remplacement doit se faire par le service réparations KEYENCE, contactez votre bureau de vente le plus proche. Le contrôle de synchronisation Réglez le contrôle de synchronisation en est-il correctement réglé pour le fonction du mode de mesure.
  • Page 183 Le remplacement de la vitre est présente-t-elle un défaut ? nécessaire. Ce remplacement doit se faire par le service réparations KEYENCE, contactez votre bureau de vente le plus proche. Y-a-t-il des projections d’eau ou Nettoyez les éclaboussures en soufflant d’huile dans les conditions de l’air ou par un moyen analogue.
  • Page 184 Symptôme Vérifications Remède La sortie du L’appareil est correctement Contrôlez le circuit et le câblage de comparateur ne peut câblé ? sortie, réalisez une connexion pas être émise appropriée. correctement. La tolérance est bien définie ? Refaites le réglage de la tolérance. page 2-3) Le formulaire de sortie de Définissez-le correctement.
  • Page 185: Messages D'erreur

    Abandonnez l’erreur avec la touche [ENT] puis définissez numérique à nouveau les spécifications. * Si vous ne pouvez pas reprendre l’utilisation de la série LK-G après avoir appliqué les solutions ci- dessus, contactez votre bureau KEYENCE le plus proche. LK-G-M-NOA-F...
  • Page 186: Liste Des Produits En Option

    Liste des produits en option La série LK-G peut utiliser les produits optionnels suivants. Modèle Apparence Description Filtre ND LK-F1 Utilisé quand une surface miroir (pour LK- est mesurée dans une G3∗, LK-G8∗) configuration de réflexion spéculaire. LK-F2 Utilisé quand une surface miroir (pour LK- est mesurée dans une G15∗, LK-...
  • Page 187 Modèle Apparence Description Câble RS-232C OP-96368 Câble de communication pour RS-232C (2,5 m) Adaptateur de conversion OP-26401 Adaptateur de conversion pour pour RS-232C le connecteur D-sub à 9 broches utilisé associé à OP- 96368. Adaptateur de conversion OP-96369 Adaptateur de conversion pour pour RS-232C le connecteur D-sub à...
  • Page 188: Index

    Index Branchement de l’alimentation électrique........1-23 Branchement de la tête ....1-22 Contenu de l’emballage ....... 1-3 Contrôleur de type séparé ....1-3 Action correctrice contre le bruit ....2 Contrôleur de type unité simple ... 1-3 Affichage conjugué .......2-2 Copie/initialisation du programme..3-51 Afficheur ..........1-6 Afficheur de type séparé...
  • Page 189 Fonction des paramètres de tolérance ... 2-3 Liste des fonctions et numéros de fonction (réglage de la tête) ......3-3 Fonction de stockage des données ... 3-44 Liste des fonctions et numéros de fonction Fonction moyenne ......3-22 (réglage des conditions de l’émission) .. 3-13 Fonction de prévention des interférences Liste des produits en option ....A-6 mutuelles..........
  • Page 190 Sortie binaire ......... 4-5, 4-8 Sortie collecteur ouvert ..... 4-10, 4-11 Objet multi réfléchissant......3-7 Sortie d’alarme ........4-7 Objet translucide ........3-7 Sortie de courant ........ 4-11 Objet transparent ........3-7 Sortie de tension......... 4-11 Objet transparent 2 .......3-7 Sortie du comparateur......4-7 Spécifications ........
  • Page 191 NOTES LK-G-M-NOA-F A-11...
  • Page 192 NOTES LK-G-M-NOA-F A-12...
  • Page 193 NOTES LK-G-M-NOA-F A-13...
  • Page 194: Historique Des Révisions

    Historique des révisions Date d'impression Version Contenu de la révision Mars 2006 Sortie officielle Mai 2006 Deuxième édition Octobre 2006 Troisième édition...
  • Page 195: Garanties Et Limites De Garantie

    GARANTIES ET LIMITES DE GARANTIE (1) KEYENCE garantit que les produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’expédition. Si des modèles ou des échantillons ont été présentés à l’Acheteur, ceux-ci ont servi simplement à illustrer le type et la qualité...
  • Page 196 KEYENCE ITALIA S.p.A. KEYENCE INTERNATIONAL TRADING TEL: 02-6688220 FAX: 02-66825099 (SHANGHAI) CO., LTD. TEL: 021-68757500 FAX: 021-68757550 KEYENCE SINGAPORE PTE LTD. TEL: 6392-1011 FAX: 6392-5055 KOREA KEYENCE CO., LTD. TEL: 02-563-1270 FAX: 02-563-1271 © KEYENCE CORPORATION, F LK-G-IM 3-0106 Printed in Japan...

Table des Matières