Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

LD 1332 K
UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV
NÁVOD K OBSLUZE
UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV
NÁVOD NA OBSLUHU
UNIWERSALNY UCHWYT DO TELEWIZORA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UNIVERZÁLIS TV TARTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UNIVERSELLE TV-WANDHALTERUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSAL TV MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE
UPUTE ZA UPORABU
UNIVERZALNI TV NOSILEC
NAVODILA
UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE
UPUTE ZA UPORABU
SUPPORT TV UNIVERSEL
MODE D'EMPLOI
SUPPORTO TV UNIVERSALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
SOPORTE UNIVERSAL PARA TELEVISOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UNIVERSAALNE TELERIKINNITUS
KASUTUSJUHEND
UNIVERSALUS TELEVIZORIAUS MONTAVIMO ĮTAISAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
UNIVERSĀLS TV STIPRINĀJUMS
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG LD 1332 K

  • Page 1 LD 1332 K UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV NÁVOD NA OBSLUHU UNIWERSALNY UCHWYT DO TELEWIZORA INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIVERZÁLIS TV TARTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERSELLE TV-WANDHALTERUNG BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL TV MOUNT INSTRUCTION MANUAL UNIVERZALNI NOSAČ ZA TV UREĐAJE HR/BIH...
  • Page 66: Consignes De Securite

    SUPPORT TV UNIVERSEL CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Pour un montage correct du support mural, adressez-vous à  un technicien spécialisé. Avant l’installation du support mural, vérifi ez le contenu du kit de montage et informez votre revendeur en cas de composant manquant ou défectueux.
  • Page 67: Kit De Montage

    DESCRIPTION Kit de montage A2 (Vis M5 × 12 mm) Plaque de l’adaptateur Désignation Description Vis M4 × 12 mm Vis M4 × 16 mm Plaque murale Vis M5 × 12 mm Vis M5 × 16 mm Vis M6 × 16 mm Vis M8 ×...
  • Page 68 MONTAGE 1A – Montage sur une poutre en bois Utilisez la plaque murale comme calibre de référence. Assurez-vous qu’elle soit horizontale et marquez les trois trous de montage dans la colonne en bois. Percez trois trous de diamètre 4,5 mm et de profondeur 60 mm. Appliquez horizontalement la plaque murale et fi xez-la au mur avec la clé...
  • Page 69 1B – Montage sur un mur en béton Appliquez la plaque murale sur le mur, mettez-la bien à l’horizontale et utilisez-la comme calibre pour marquer les trois trous. Percez trois trous de diamètre 10,5 mm et de profondeur 60 mm. Insérez trois chevilles (B2) dans les trous et utilisez la clé...
  • Page 70 2 – Fixation de la plaque de l’adaptateur TV au téléviseur Vérifi ez la disposition des orifi ces de montage sur la face arrière de votre téléviseur. Choisissez les vis adaptées à votre téléviseur. Retirez la plaque de l’adaptateur TV de la plaque murale. Si vous utilisez la disposition de montage VESA 100×100, fi xez la plaque de l’adaptateur directement sur la TV à l’aide des quatre vis (A1, A2).
  • Page 71 3 – Mise en place des caches sur la plaque murale Fixez les caches sur la plaque murale et bloquez-les en les emboîtant ensemble. 4 – Mise en place de la plaque de l’adaptateur sur la plaque murale Fixez la plaque de l’adaptateur au bras mural en insérant le rebord de l’adaptateur dans le rail de la plaque murale.
  • Page 72: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Diagonale de l’écran : 10" à 32" Portance maximale : 25 kg Compatibilité : VESA 100x100, VESA 100x200, VESA 200x200 Inclinaison avant/arrière : -5° à +20° Rotation sur l’axe vertical : ±90° Rotation sur l’axe horizontal : 20° RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique –...
  • Page 116 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Table des Matières