Télécharger Imprimer la page

Danfoss OPTYMA PLUS OP-LPHM Serie Instructions page 2

Publicité

Instructions
1 – Introduction
Ces instructions concernent les groupes
de condensation Optyma Plus OP-LPHM,
OP-MPHM, OP-MPUM et OP-MPGM utilisés pour
les systèmes de réfrigération. Elles fournissent
les informations nécessaires pour la sécurité et
l'utilisation appropriée de ces produits.
Le groupe de condensation comprend les élé-
ments suivants :
• É changeur de chaleur à microcanaux
• C ompresseur à piston ou scroll
• R éservoir avec vanne d'arrêt
• V annes à boule
• Voyant de liquide
• P ressostats HP/BP
• F iltre déshydrateur
• Contrôleur électronique
• S ectionneur principal (Interrupteur principal
avec protection contre les surcharges)
• V entilateur et condensateurs de compresseurs
• C ontacteur du compresseur
• L ogement robuste et résistant aux intempéries
2 – Manipulation et stockage
• I l est recommandé de ne pas ouvrir l'embal-
lage avant d'avoir positionné le groupe à son
emplacement d'installation
• M anipulez le groupe avec soin. L'emballage
permet l'utilisation d'un chariot élévateur ou
d'un transpalette. Utilisez un équipement de
levage approprié et sûr.
• S tockez et transportez le groupe en position
verticale.
• S tockez le groupe à une température com-
prise entre -35 °C et 50 °C.
• N 'exposez pas l'emballage à la pluie ou à une
atmosphère corrosive.
• A près le déballage, vérifiez que le groupe est
complet et qu'il n'est pas endommagé.
3 – Précautions d'installation
Ne placez jamais le groupe dans une atmos-
phère in ammable.
Positionnez le groupe de manière à ne pas
bloquer ou gêner le passage, les portes, les fe-
nêtres, etc.
• A ssurez-vous de laisser un espace adéquat
autour du groupe a n de permettre la circu-
lation de l'air et l'ouverture des portes. Réfé-
rez-vous à l'illustration 1 pour obtenir les dis-
tances minimales à respecter entre le groupe
et les murs.
• É vitez d'installer le groupe à un emplacement
exposé quotidiennement au rayonnement di-
rect du soleil pendant de longues périodes.
• É vitez d'installer le groupe dans un environne-
ment agressif et poussiéreux.
• A ssurez-vous de disposer d'une fondation
horizontale (inclinaison inférieure à 3°), suf-
samment stable et résistante pour pouvoir
2
supporter l'intégralité du poids du groupe et
éliminer les vibrations et les interférences.
• L a température ambiante d'utilisation du
groupe ne doit pas dépasser 50 °C lors du
cycle d'arrêt.
• A ssurez-vous que l'alimentation électrique
correspond aux caractéristiques du groupe
(voir la plaque signalétique).
• L ors de l'installation de groupes pour réfrigé-
rants HFC, utilisez l'équipement spécialement
réservé aux réfrigérants HFC n'ayant jamais
été utilisé pour des réfrigérants CFC ou HCFC.
• U tilisez des tubes en cuivre pour réfrigération,
propres et déshydratés, et un matériau de
brasage d'alliage d'argent.
• U tilisez des composants de système propres et
déshydratés.
• L a tuyauterie d'aspiration raccordée au com-
presseur doit être exible dans les 3 dimen-
sions a n d'amortir les vibrations. En outre,
la tuyauterie doit être installée de manière
à assurer le retour d'huile du compresseur et à
éviter tout risque de coups de liquide au com-
presseur.
4 – Installation
• L 'installation dans laquelle le groupe de
condensation est installé doit être conforme
à la directive EEC relative aux systèmes sous
pression n° 97/23/CE (PED). Le groupe de
condensation en lui-même ne constitue pas un
« groupe » au sens de cette directive.
• I l est recommandé d'installer le groupe sur des
silent blocs ou des amortisseurs de vibrations
(non fournis).
• I l est possible de superposer les groupes les
uns sur les autres.
Groupe
Logement 1
(Code n ° 114X31-- ou 114X41--)
Logement 2
(Code n ° 114X32-- ou 114X42--)
Logement 3
(Code n ° 114X33-- ou 114X43--)
• E n cas de montage superposé, le groupe situé
au sommet doit être xé au mur, tel indiqué
à l'illustration 2.
• L ibérez lentement l'azote sous charge d'at-
tente, par l'ori ce schrader.
• R accordez le groupe au système dès que
possible pour éviter toute contamination de
l'huile par l'humidité ambiante.
• É vitez toute entrée de matériau dans le sys-
tème lors de la coupe des tubes. Ne percez
jamais d'ori ces à des emplacements où les
ébarbures ne peuvent être éliminées.
• B rasez très soigneusement, en utilisant les
techniques les plus récentes et pointues, et
dégazez les tuyauteries au moyen d'un ux
d'azote gazeux.
• C onnectez les dispositifs de sécurité et de
contrôle requis. En cas d'utilisation de l'ori ce
schrader à cet e et, retirez la valve interne.
FRCC.EI.019.A1.04 © Danfoss Commercial Compressors 12/11
• I l est recommandé d'isoler le tube d'aspiration
jusqu'à l'entrée du compresseur avec une iso-
lation de 19 mm d'épaisseur.
5 – Détection de fuites
N'utilisez jamais d'oxygène ou d'air sec pour
mettre le circuit sous pression. Vous pourriez
causer un incendie ou une explosion.
• N 'utilisez pas de traceur pour la détection de
fuites.
• E ffectuez un test de détection de fuites sur le
système complet.
• L a pression de test maximum est de 32 bar.
• S i vous détectez une fuite, réparez-la et répé-
tez la détection de fuites.
6 – Déshydratation sous vide
• N 'utilisez jamais le compresseur pour faire le
vide dans le système.
• R accordez une pompe à vide aux côtés BP et HP.
• F aites le vide dans le système, à une pression
absolue de 500 µm Hg (0,67 mbar).
• N 'utilisez pas de mégohmmètre et ne mettez
pas le compresseur sous tension lorsqu'il se
trouve sous vide, car cela peut entraîner des
dommages internes.
7 – Raccordements électriques
• C oupez et isolez l'alimentation électrique secteur.
• A ssurez-vous qu'il est impossible de mettre
l'alimentation sous tension lors de l'installation.
• T ous les composants électriques doivent
être sélectionnés conformément aux normes
locales et aux exigences du groupe.
• R éférez-vous au schéma de raccordement
électrique pour plus de détails.
• A ssurez-vous que l'alimentation électrique
Superposition
maximum
correspond aux caractéristiques du groupe et
3
qu'elle est stable (tension nominale ± 10 % et
fréquence nominale ± 2,5 Hz)
2
• D imensionnez les câbles de l'alimentation
2
conformément aux données du groupe rela-
tives à la tension et au courant.
• P rotégez l'alimentation et assurez-vous de sa
bonne mise à la terre.
• A ssurez-vous que l'alimentation est conforme
aux normes locales et aux exigences légales.
• L e groupe est équipé d'un contrôleur électro-
nique. Référez-vous au manuel RS8GD302 pour
plus de détails.
• L e groupe est équipé d'un sectionneur princi-
pal avec protection contre les surcharges. La
protection contre les surcharges est préréglée
en usine. Il est toutefois recommandé de véri er
la valeur avant de mettre le groupe en marche.
La valeur de la protection contre les surcharges
peut être trouvée à l'aide du schéma de raccor-
dement situé sur la porte avant du groupe.
• L e groupe est équipé de pressostats HP/BP, qui
coupent directement l'alimentation du com-
presseur en cas d'activation. Les paramètres

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optyma plus op-mphm serieOptyma plus op-mpum serieOptyma plus op-mpgm serie