Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
STEAM WIZARD 2000
LED FOG MACHINE
CLSW2000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Hall CAMEO STEAM WIZARD 2000

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO STEAM WIZARD 2000 LED FOG MACHINE CLSW2000...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 28-29 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALI- OPERATION ZACIÓN 30-31 CABLE REMOTE CONTROL FUNCIONAMIENTO INSTALLATION AND ASSEMBLY MANDO A DISTANCIA POR CABLE...
  • Page 3: English

    35. Power cables to power multiple devices must have a cross-section of at least 1.5 mm². Within the EU, the cables must correspond to H05VV-F, or similar. Suitable cables are offered by Adam Hall. With these cables, you can connect multiple devices via the power OUT con- nection to the power IN connection of an additional device.
  • Page 4: Introduction

    This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
  • Page 5: Connections, Operating And Display Elements

    CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS POWER IN IEC mains socket with built-in fuse holder. A suitable power cable is included. IMPORTANT: Replace the fuse only with a fuse of the same type and of the same value according to the stamp on the device! In the event of repeated fuse failure, please contact an authorised service centre.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Switch off the LED fog machine and disconnect it from the power supply before filling the container! Fill the container of the LED fog machine only with Cameo fog fluid (preferably Cameo Fast Fluid) and close it carefully. The fog machine is ready for operation a few minutes after switching on (approx.
  • Page 7 TIME Knob for adjustment of time between bursts of the interval function (all the way to the left = continuous bursts / 0 second interval, all the way to the right = approx. 60 seconds interval). An integrated LED indicator lights up as soon as the heating-up phase of the evaporator is complete. MANUAL Button for manual triggering of the combined effect.
  • Page 8 For traverse installation, two M10 threads are located on the base of the housing (Fig. H) to receive the traverse mounting bolts. (Fig. I, not included). Secure the device via the integrated safety eyelets (Fig. J) and appropriate securing cables (not included). IMPORTANT: Overhead installation must only be carried out by qualified personnel.
  • Page 9: Dmx Technology

    Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared without active splitters. The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units. The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables. DMX CABLES When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page.
  • Page 10: Technical Data

    You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
  • Page 11: Deutsch

    DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können.
  • Page 12: Einführung

    Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
  • Page 13: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE POWER IN IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend des Aufdrucks auf dem Gerät! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. POWER Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.
  • Page 14: Bedienung

    BEDIENUNG Schalten Sie die LED-Nebelmaschine aus und trennen sie stets vom Netz, bevor Sie den Kanister befüllen. Befüllen Sie den Kanister der LED-Nebelmaschine ausschließlich mit Cameo Nebelfluid (vorzugsweise Cameo Fast Fluid) und verschließen ihn sorgfältig. Wenige Minuten nach dem Einschalten ist die LED-Nebelmaschine betriebsbereit (ca. 5 Minuten). Sie verfügt über eine Kanisterbeleuchtung (LED) und das 4-stellige LED-Display, die über den Betriebszustand Auskunft geben.
  • Page 15: Aufstellung Und Montage

    TIME Regler zum Einstellen der Zeitdauer zwischen zwei Ausstößen für die Intervall-Funktion (Linksanschlag = permanenter Ausstoß / 0 Sekunden Zeitspanne, Rechtsanschlag = ca. 60 Sekunden Zeitspanne). Eine integrierte Anzeige-LED leuchtet, sobald die Aufheizphase des Verdampfers abgeschlossen ist. MANUAL Taster für das manuelle Auslösen des Kombi-Effekts. Die Dauer von Nebelausstoß und Aufleuchten der LEDs entspricht der Haltedauer. Beim Drücken des Tasters leuchtet die Anzeige-LED im Taster.
  • Page 16 Da die LED-Nebelmaschine in jedem beliebigen Winkel an einer Traverse montiert werden kann, besitzt sie ein Kanisterfach, das von Ober- und Unterseite bestückt werden kann. Bestücken Sie das Kanisterfach von der Unterseite, falls die LED-Nebelmaschine um mehr als 90° geneigt montiert wird. Demontieren Sie hierzu den Kanisterhaltebügel (Abb. D), entnehmen den Kanister und entfernen den Kanisterfachboden von der Unterseite des Gehäuses mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs (Abb.
  • Page 17: Dmx Technik

    Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite.
  • Page 18: Technische Daten

    HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder...
  • Page 19: Francais

    FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 20: Risque De Brûlure

    35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée...
  • Page 21: Introduction

    INTRODUCTION MACHINE À BROUILLARD À LED CLSW2000 FONCTIONS DE COMMANDE Pilotage DMX sur 4 canaux Télécommande filaire CARACTÉRISTIQUES Machine à brouillard à LED avec 12 LED RGBA 10 W 4-en-1, imite l’effet pyrotechnique, pilotage DMX-512, protection contre les surchauffes et avertissement en cas de bidon vide, pattes en caoutchouc, montage sur traverse dans l’angle voulu, œillets de sécurité à vis, télécommande filaire incluse, tension d’alimentation : 230 V CA / 50 Hz, consommation électrique : 1200 W.
  • Page 22: Boutons De Commande

    ÉCRAN À LED Cet écran à LED à quatre caractères affiche l’état et le mode de fonctionnement, ainsi que les informations relatives au système. BOUTONS DE COMMANDE MODE : Sélection des options de menu. Permet de remonter d’un niveau dans la structure hiérarchique du menu. ENTER : Validation des modifications.
  • Page 23: Télécommande Filaire

    TÉLÉCOMMANDE FILAIRE INTERVALL Fonction commandant l’émission de fumée et l’illumination des LED. Appuyer sur cette touche pour activer la fonction ; appuyer à nouveau sur la touche pour la désactiver. La durée d’émission de fumée et d’illumination des LED est d’environ 2 secondes. Régler l’intervalle entre deux émissions de fumée à...
  • Page 24: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE La machine à brouillard à LED est munie de quatre pieds en caoutchouc sur sa partie inférieure (fig. A, émission de fumée à la verticale vers le haut) et d’une partie latérale plus fine (fig. B, émission de fumée horizontale) en vue d'une installation sur une surface plane. Pour faciliter le transport, une poignée rabattable est disponible sur le côté...
  • Page 25: Technique Dmx

    Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32. Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR. Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
  • Page 27: Declarations

    être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017...
  • Page 28: Español

    ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light.
  • Page 29 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo.
  • Page 30: Introducción

    INTRODUCCIÓN MÁQUINA DE NIEBLA LED CLSW2000 FUNCIONES DE CONTROL Control DMX de 4 canales Mando a distancia por cable CARACTERÍSTICAS Máquina de niebla LED con 12 focos LED de 10 W 4 en 1 RGBA, efecto similar a pirotecnia, control DMX-512, protección contra sobrecalentamiento y advertencia en caso de bidón vacío, patas de goma, montaje sobre travesaños en el ángulo deseado, anillas roscadas de seguridad, mando a distancia por cable incluido, tensión operativa 230V CA / 50Hz, consumo de potencia 1200W.
  • Page 31: Zación

    DMX OUT Conector XLR hembra de 3 pines para transmitir la señal de control DMX. PANTALLA LED La pantalla LED de cuatro caracteres muestra el estado operativo, el modo operativo y otros datos del sistema. BOTONES DE CONTROL MODE: Selección de opciones del menú. En la estructura de menú, acceso a un nivel superior. ENTER: Confirmar las modificaciones de valores.
  • Page 32: Mando A Distancia Por Cable

    MANDO A DISTANCIA POR CABLE INTERVALL Función de intervalo para la emisión de niebla e iluminación simultánea de las luces LED. Pulse el botón una vez para iniciar la función de inter- valo y púlselo nuevamente para detenerla. La emisión de niebla y la iluminación de las luces LED durarán unos 2 segundos; puede configurar de forma libre el intervalo de tiempo entre dos emisiones mediante el regulador TIME.
  • Page 33: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Para facilitar la instalación sobre una superficie plana, la máquina de niebla LED dispone de cuatro patas de goma en la base (Fig. A: emisión de niebla en sentido vertical hacia arriba) y en una fina sección lateral (Fig. B: emisión de niebla en sentido horizontal). Para facilitar el transporte, la máquina cuenta con un mango plegable situado en uno de los finos laterales de la carcasa (Fig.
  • Page 34: Tecnología Dmx

    DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo. El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32. Las series 3 STAR, 4 STAR y 5 STAR de Adam Hall ofrecen una amplia gama de cables DMX apropiados. CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página.
  • Page 35: Datos Técnicos

    TERMINACIÓN DMX (TERMINADOR): Para evitar errores de sistema, debe conectarse una resistencia de terminación (120 ohmios, 1/4 W) en el último equipo de la cadena DMX. XLR aéreo de 3 pines con resistencia de terminación: K3DMXT3 XLR aéreo de 5 pines con resistencia de terminación: K3DMXT5 Asignación de pines: Conector XLR aéreo de 3 pines: Conector XLR aéreo de 5 pines:...
  • Page 36: Declaración Del Fabricante

    Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. Conformidad CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
  • Page 37: Polski

    POLSKI Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 38 35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody. Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew- nić...
  • Page 39: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE WYTWORNICA DYMU LED CLSW2000 FUNKCJE STEROWANIA Sterowanie DMX 4-kanałowe Pilot przewodowy CHARAKTERYSTYKA Wytwornica dymu LED. 12 diod LED RGBA 4w1 o mocy 10 W, efekt zbliżony do pirotechniki, sterowanie DMX-512, ochrona przed przegrzaniem i ostrzeżenie o pustym kanistrze, gumowe nóżki, montaż na kratownicy pod dowolnym kątem, wkręcane haki oczkowe, pilot przewodowy w zestawie, napięcie robocze 230 V AC / 50 Hz, pobór mocy 1200 W.
  • Page 40: Obsługa

    LED DISPLAY Czteroznakowy wyświetlacz LED wyświetla stan i tryb pracy urządzenia i dodatkowe informacje o systemie. PRZYCISKI MODE: Wybór pozycji menu. Przejście o jeden poziom wyżej w strukturze menu. ENTER: Potwierdzenie wprowadzonych zmian. UP i DOWN: Zmiana adresu DMX i ustawień. OBSŁUGA Przed napełnieniem kanistra wyłącz wytwornicę...
  • Page 41: Pilot Przewodowy

    PILOT PRZEWODOWY INTERVALL Funkcja przerw między fazami wyrzutu dymu z jednoczesnym zaświecaniem się diod LED. Naciśnij przycisk, aby włączyć funkcję Intervall. Naciśnij przycisk ponownie, aby ją wyłączyć. Czas wyrzutu dymu i świecenia diod wynosi ok. 2 sekund. Odstęp czasu między dwoma wyrzutami dymu ustaw bezstopniowo pokrętłem TIME.
  • Page 42: Ustawianie I Montaż

    USTAWIANIE I MONTAŻ Do ustawienia wytwornicy dymu LED na płaskiej powierzchni służą cztery gumowe nóżki na spodzie urządzenia (ryc. A, wyrzut dymu pionowo w górę) oraz cztery gumowe nóżki na węższym boku (ryc. B, wyrzut dymu w poziomie). Bezpieczny transport urządzenia ułatwia składany uchwyt umieszczony na węższym boku obudowy (ryc.
  • Page 43: Technika Dmx

    Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32. Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR. KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać...
  • Page 44: Dane Techniczne

    TERMINATOR DMX: Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W). 3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3 5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5 Przyporządkowanie wtyczek: 3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR: ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń...
  • Page 45: Deklaracje Producenta

    Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-...
  • Page 46: Italiano

    ITALIANO Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 47: Pericolo Di Ustioni

    35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
  • Page 48: Introduzione

    INTRODUZIONE MACCHINA DEL FUMO LED CLSW2000 FUNZIONI DI CONTROLLO Controller DMX a 4 canali Telecomando con cavo PROPRIETÀ Macchina del fumo LED con 12 LED RGBA da 10 W 4 in 1, effetto simil pirotecnico, comando DMX-512, dispositivo antisurriscaldamento, dispositivo di allarme in caso di tanica vuota, piedini in gomma, montaggio su traverse formando l'angolo desiderato, occhielli a vite di sicurezza, telecomando con cavo incluso, tensione di esercizio 230 V AC / 50 Hz, potenza assorbita 1200 W.
  • Page 49: Display Led

    DISPLAY LED Il display LED a quattro cifre visualizza le condizioni di funzionamento, la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema. TASTI DI COMANDO MODE: selezione delle voci di menu. Consente di spostarsi al livello superiore nella struttura del menu. ENTER: conferma delle modifiche ai valori.
  • Page 50: Telecomando Con Cavo

    TELECOMANDO CON CAVO INTERVALL Funzione Intervall per l’emissione della nebbia e l’illuminazione contemporanea dei LED. Premere il tasto per avviare la funzione Intervall e premerlo nuovamente per terminarla. La durata dell’emissione della nebbia e dell’illuminazione dei LED è pari a ca. 2 secondi. Per impostare l’intervallo di tempo tra due emissioni, utilizzare il regolatore TIME a regolazione continua.
  • Page 51: Installazione E Montaggio

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Per l’installazione su superfici piane, la macchina del fumo LED dispone di quattro piedini in gomma posizionati sul retro (fig. A, uscita nebbia verticale verso l’alto) e su una piccola parte laterale (fig. B, emissione della nebbia orizzontale). Per agevolare il trasporto, è presente un manico ripiegabile su uno dei lati più...
  • Page 52: Tecnologia Dmx

    Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32. Nelle linee di prodotti Adam Hall 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX. CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina.
  • Page 53: Dati Tecnici

    CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE): Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W). Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3 Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5 Configurazione dei connettori: Connettore XLR a 3 poli: Connettore XLR a 5 poli:...
  • Page 54: Dichiarazioni Del Produttore

    Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017...
  • Page 55: Controllo Dmx

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX Channel Value Function No function Fog output low -> high Blackout Dimmer low -> high No Strobe Strobe <1Hz -> 30Hz Colour off Colour 1 Red Colour 2 Green Colour 3 Blue...
  • Page 56 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cameo clsw2000

Table des Matières