Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

MANUALE D'USO
TOSATRICE PROFESSIONALE
User manual
Mode d'emploi
Manual de uso
Manual do usuário
GARANZIA
Warranty
Garantie
Garantía
Garantia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELMOT 021

  • Page 1 MANUALE D’USO TOSATRICE PROFESSIONALE User manual Mode d’emploi Manual de uso Manual do usuário GARANZIA Warranty Garantie Garantía Garantia...
  • Page 2 3 mm Comb 6 mm Comb 9 mm Comb 12 mm Comb 20 mm Comb...
  • Page 4: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza

    Istruzioni originali ATTENZIONE! Attrezzature con prestazioni professionali. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I nostri prodotti sono conformi alla Direttiva di Compatibilità Elettromagneti- ca 2004/108/CE e alla Direttiva di bassa Tensione 2006/95/CE. Un apparecchio viene definito di classe III quando la protezione contro la folgorazione si affida al fatto che non sono presenti tensioni superiori alla bassissima tensione di sicurezza SELV (Safety Extra-Low Voltage).
  • Page 5: Avvertenze Generali Sull'uso

    • Non utilizzare il prodotto se il cavo o altre parti appaiono danneggiati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona di qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 6: Carica Dell'apparecchio

    CARICA DELL’APPARECCHIO Questo apparecchio può essere utilizzato a batteria o con collegamen- to diretto alla rete di alimentazione. Non ricaricare se la temperatura ambiente è inferiore a 5 °C o superiore a 40 °C. PRIMO UTILIZZO. La carica dell’apparecchio avviene unicamente attraverso: 1) l’adattatore 10 collegato direttamente all’apparecchio;...
  • Page 7 Non usare mai l‘apparecchio su capelli o peli bagnati. La Tosatrice Professionale Elmot 021 è ideata per la regolazione di capelli e barba. È possibile regolare il taglio in dieci altezze diverse da 0,8 mm a 20 mm. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO.
  • Page 8: Lubrificazione

    MANUTENZIONE PULIZIA GENERALE Disinserire sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di pro- cedere con ogni intervento di pulizia. Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l‘apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua. Non usate soluzioni abrasive o detersivi concentrati.
  • Page 9: Smaltimento

    Ogni apparecchio inoltre, è sottoposto ad accurati controlli prima della distribuzione. La Garanzia ELMOT è valida secondo i termini di legge vigenti, decorre dalla data di acquisto e copre i costi di riparazione. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
  • Page 10: General Safety Warnings

    Translation of the original instructions ATTENTION! Appliance with professional performance. EXPLANATION OF SYMBOLS Our products comply with the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC. An appliance is classified as class III when the protection against electrocu- tion is guaranteed by the fact that the appliance does not contain voltages greater than the Safety Extra-Low Voltage (SELV).
  • Page 11: Description Of The Appliance And Its Accessories

    • Do not use the product if the cord or other parts are damaged. If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or the relevant technical assistance or in any case by a person with similar skills in order to prevent any risk. •...
  • Page 12: Charging The Appliance

    CHARGING THE APPLIANCE This appliance can be used on battery power or connected directly to the mains power supply. Do not recharge the appliance if the ambient temperature is below 5°C or above 40°C. USING FOR THE FIRST TIME. The appliance can only be charged with: 1) the power adaptor 10 directly connected to the appliance;...
  • Page 13 Do not use the appliance on wet hair. Elmot 021 Professional Clippers are ideal for trimming hair and beard. The cutting length can be adjusted to ten different heights, from 0.8 mm to 20 mm.
  • Page 14: Lubrication

    MAINTENANCE GENERAL CLEANING Always disconnect the power cord from the mains socket before cleaning. Avoid all risk of electric shock by not cleaning the appliance with water and do not immerse it in water. Do not use abrasive solutions or concentrated detergents. •...
  • Page 15: Technical Support

    Furthermore, each appliance is subjected to careful quality control checks before being distributed. The ELMOT Warranty is valid under the current terms of law, is valid from the date of purchase, and covers repair costs. Proof is the date shown on the re- ceipt/invoice.
  • Page 16: Mises En Garde Générales Sur La Sécurité

    Traduction des instructions originales ATTENTION ! Équipements professionnels performants. EXPLICATION DES SYMBOLES Nos produits sont conformes à la Directive de Compatibilité Électromagné- tique 2004/108/CE et à la Directive de basse Tension 2006/95/ CE. Un appareil est défini de classe III lorsque la protection contre l'électrocution s'en remet au fait que des tensions supérieures à...
  • Page 17: Mises En Garde Générales Sur L'utilisation

    • Toujours extraire la fiche de la prise de courant, sans tirer sur le câble. • L’appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé ou s’il présente des dommages apparents. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé...
  • Page 18: Charge De L'appareil

    CHARGE DE L’APPAREIL Cet appareil peut être utilisé à batterie ou en le branchant directement au courant électrique. Ne pas recharger si la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. PREMIÈRE UTILISATION. La charge de l’appareil se fait uniquement à travers : 1) l’adaptateur 10 relié...
  • Page 19 Ne jamais utiliser l'appareil sur des cheveux ou des poils mouillés. La Tondeuse Professionnelle Elmot 021 est conçue pour l’ajustement des cheveux et de la barbe. Il est possible de régler la coupe en dix hauteurs différentes, de 0,8 mm à 20 mm.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE GÉNÉRAL Toujours débrancher la fiche du câble d’alimentation de la prise de réseau avant de procéder à toute intervention de nettoyage. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas net- toyer l'appareil avec de l'eau et ne pas le plonger dans l'eau. Ne pas utiliser de solutions abrasives ou de détergents con- centrés.
  • Page 21: Élimination

    Par ailleurs, chaque appareil est soumis à des contrôles précis avant d’ ê tre distribué. La Garantie ELMOT est valable conformément aux termes de loi en vigueur, à compter de la date d’achat et couvre les frais de réparation. C’ e st la date re- portée sur le ticket de caisse/facture qui fait foi.
  • Page 22: Advertencias Generales Sobre La Seguridad

    Traducción de las instrucciones originales ¡ATENCIÓN! Equipos con prestaciones profesionales EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Nuestros productos son conformes a la Directiva de Compatibilidad Electro- magnética 2004/108/CE y a la Directiva de baja Tensión 2006/95/CE. Un aparato se define como de clase III cuando la protección contra la electro- cución se debe a la ausencia de tensiones superiores a la tensión más baja de seguridad SELV (Safety Extra-Low Voltage).
  • Page 23: Descripción Del Aparato Y De Los Accesorios

    • Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente sin tirar del cable. • No utilice el producto si el cable u otras partes estuvieran dañadas. Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe sustituirlo el fabricante o su servicio de asis- tencia técnica o, en todo caso, una persona de cualificación similar para prevenir cualquier riesgo.
  • Page 24: Carga Del Aparato

    CARGA DEL APARATO Este aparato puede utilizarse con batería o con conexión directa a la red de alimentación. No recargue si la temperatura ambiente es inferior a 5 ºC o superior a 40 ºC. PRIMER USO. La carga del aparato se realiza únicamente mediante: 1) el adaptador 10 conectado directamente al aparato;...
  • Page 25 No use nunca el aparato en pelo o vello mojado. Este cortapelos profesional Elmot 021 ha sido ideado para la regulación del cabello y de la barba. Se puede regular el corte en diez alturas distintas desde 0,8 mm a 20 mm.
  • Page 26 MANTENIMIENTO LIMPIEZA GENERAL Desenchufe siempre el enchufe del cable de alimentación de la toma de red antes de realizar cualquier operación de limpieza. Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja en agua. No use soluciones abrasivas o detergentes concentrados.
  • Page 27: Asistencia Técnica

    Cada aparato, además, está sujeto a exhaustivos controles antes de la distri- bución. La Garantía ELMOT es válida según los términos de la ley vigentes, empieza a contar desde la fecha de compra y cubre los costes de reparación. La fecha indicada en el ticket/factura es la que da fe.
  • Page 28 Tradução das instruções originais ATENÇÃO! Equipamentos com prestações profissionais. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Os nossos produtos estão em conformidade com a Diretiva de compatibili- dade Eletromagnética 2004/108/CE e a Diretiva de baixa tensão 2006/95/CE. O aparelho é definido como classe III quando a proteção contra cho- que elétrico se baseia no facto de que não existem tensões superiores de segurança extra baixa tensão SELV (Segurança Extra-Baixa Voltagem).
  • Page 29: Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios

    • Extrair sempre a ficha da tomada de corrente sem puxar o cabo. • Não utilizar o produto se o cabo ou outras partes estiverem danificadas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, de qualquer modo, por uma pessoa com uma qualificação semelhante, de modo a prevenir todos os riscos.
  • Page 30 CARGA DO APARELHO Este aparelho pode ser utilizado com bateria ou com ligação direta à rede elétrica. Não recarregue se a temperatura ambiente estiver abaixo de 5 °C ou superior a 40 °C. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO. A carga do aparelho só pode ser feita através: 1) do adaptador 10 ligado diretamente ao aparelho;...
  • Page 31 Nunca use o aparelho em cabelos ou pêlos molhados. O aparador profissional Elmot 021 é adequado para definição de cabelo e barba. É possível regular o corte em dez alturas diferentes entre 0,8 mm e 20 mm. LIGAR E DESLIGAR O APARELHO.
  • Page 32 MANUTENÇÃO LIMPEZA GERAL Desligue sempre o cabo elétrico da tomada antes de prosseguir com qualquer inter- venção de limpeza. Para evitar o risco de choque eléctrico, não limpar o aparelho com agua, nem o mergulhe em água. Não utilizar soluções abrasivas ou detergentes concentrados. •...
  • Page 33: Assistência Técnica

    Cada aparelho é além disso, testado exaustivamente antes da distribuição. A Garantia ELMOT é válida nos termos da lei aplicável, começa a partir da data da compra e cobre os custos de reparação. É válida a data referida na nota/ fatura.
  • Page 34 ASSISTENZA TECNICA ITALIA (IT) Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al “SERVICE PROVIDER RETE NELLA RETE” con copertura di tutta la rete nazionale utilizzando una delle tre modalità: contattando il numero di telefono 0385.43863 int. 203 scrivendo una mail all‘indirizzo: gammapiu@retenellarete.it collegandosi al sito internet www.retenellarete.it In alternativa è...
  • Page 35 GARANZIA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTIA - GARANTIA Modello - Model - Modèle - Modelo - Modelo N° di serie - Serial n. - N° série - N. serie - N.° de série Data di acquisto - Date of purchase - Date d-acquisition - Fecha de compra - Data de compra Timbro del rivenditore - Distributor stamp - Timbre du vendeur - Timbre del vendedor - Carimbo do revendedor Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
  • Page 36 MADE IN P.R.C. Imported by Gammapiù s.r.l. Via Caduti del Lavoro, 22 25046 Cazzago S. Martino (BS) Italia Tel. +39.030.77.50.207 - 77.50.077 Fax +39.030.72.54.999 - 77.50.206 info@elmothairline.it - www.elmothairline.it cod.: AFIELMOT021 Rev01-2014...

Table des Matières