Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M1.2,03.HRB10.FR 13072016
Betriebsanleitung
Manuel d'utilisation
Plieuse de tubes
Rohrbieger
HRB10
HRB 10
HRB 10
Vous pouvez télécharger tous nos modes
d'emploi sur www.vynckier.biz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metallkraft HRB10

  • Page 1 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Plieuse de tubes Rohrbieger HRB10 HRB 10 HRB 10 Vous pouvez télécharger tous nos modes d’emploi sur www.vynckier.biz...
  • Page 2 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Table des matières 1 Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������3 1.1 Garantie limitée ......................4 2 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 2.1 Symboles utilisés ......................4 2.2 Qualification du personnel ....................5 2.3 Protections individuelles ....................6 2.4 Consignes de sécurité générales ..................6 2.5 Panneaux d’avertissement sur la machine ................6 3 Utilisation conventionnelle �����������������������������������������������������������������������������������7...
  • Page 3 Cher client, Merci d’avoir acheté un produit METALLKRAFT®. Les machines METALLKRAFT® offrent un excellent niveau de qualité, des solutions techniquement optimales et un rapport qualité/prix/performance inégalé. Nos machines bénéficient de développements et d’innovations constants, ce qui les situe à la pointe de la technique et de la sécurité.
  • Page 4 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 1�1 Garantie limitée Toutes les données et instructions de ce manuel ont été élaborées selon les normes et prescriptions en vigueur, l’état de la technique, ainsi que nos connaissances et notre longue expérience en la matière. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus aux raisons suivantes : •...
  • Page 5 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 2.2 Qualification du personnel Ce manuel s’adresse • À l’exploitant, • À l’opérateur, • Au personnel d’entretien. C’est pourquoi les instructions et précautions citées concernent tous les intervenants depuis l’utilisation jusqu’à la maintenance de la machine. Déterminez clairement qui est compétent pour les diverses opérations (utilisation, entretien et réparations).
  • Page 6 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 2�3 Protections individuelles Les protections individuelles servent à assurer la sécurité et la santé du personnel pendant les travaux sur et avec la machine. Le personnel doit porter les protections individuelles recommandées pour chaque travail spécifique. Les protections individuelles recommandées sont les suivantes : Lunettes de sécurité...
  • Page 7 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 3 Utilisation conventionnelle La plieuse de tubes est conçue exclusivement pour plier des tubes. Elle convient pour les tuyaux de chauffage, de gaz, de vapeur, d’eau, les tuyaux en cuivre et matériaux composites. Les tubes doivent être fabriqué dans des matériaux résistants. Les matériaux fragiles pourraient se briser soudainement et présenter un risque élevé...
  • Page 8 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 4 Données techniques Technische Daten 4�1 Plaque signalétique 4.1 Typenschild gefährli- eich be- fgeführt gehen freiem Abb. 2: Typenschild HRB 10 Fig. 2 Plaque signalétique HRB 10 n grund- 4.2 Tabelle 4�2 Tableaux werden, d von Anwei- Technische Daten HRB 10 Modèle...
  • Page 9 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 5 Transport, emballage et stockage 5�1 Livraison et transport Livraison Dès la livraison, contrôlez si la machine n’a pas subi de dégâts pendant le transport, si toutes les pièces sont présentes, et si aucune vis n’est desserrée. Comparez le contenu de l’emballage avec le bon de livraison.
  • Page 10 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Transport, Verpackung, Lagerung Transport, Verpackung, Lagerung Gerätebeschreibung 6 Description de l’appareil Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dienen dem grundsätz- 5.1 Anlieferung und Transport Les illustrations figurant dans ce manuel servent à comprendre les explications mais lichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausfüh- peuvent différer du produit réel�...
  • Page 11 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Gants de protection Les gants protègent les mains des bords tranchants, ainsi que des frottements, des écorchures ou de blessures plus graves. Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité protègent les pieds de blessures en cas de chute d’objets, et empêchent de déraper sur un sol glissant.
  • Page 12 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Processus de pliage 1. Placez la plieuse de tubes sur une surface plane et assurez-vous que la plieuse ne risque pas de basculer. 2. Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les pièces de la plieuse sont réglées correctement, et qu’aucune pièce n’est déformée ou endommagée.
  • Page 13 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 8 Nettoyage, entretien et réparations INFORMATION Pour que la plieuse de tubes soit toujours en bon état de marche, certains travaux de nettoyage et d’entretien doivent être effectués régulièrement. ATTENTION ! Danger en cas de qualification insuffisante du personnel ! Les personnes non qualifiées ne peuvent pas évaluer les risques liés à...
  • Page 14 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 8�1 Réparations ATTENTION ! Les travaux de réparation doivent être effectués par du personnel qualifié. Si la plieuse de tubes présente une anomalie, adressez-vous au service technique de votre revendeur. 8�2 Résolution des pannes Pannes Causes possibles Solutions La plieuse de tubes ne La mécanique est défectueuse...
  • Page 15 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 9 Élimination et recyclage de l’appareil usagé Dans votre intérêt et celui de l’environnement, veillez à ce que tous les composants de la machine ne soient évacués que de la manière et par les voies prévues et autorisées.
  • Page 16 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 10 Pièces détachées ATTENTION ! Risque de blessure en cas d’utilisation de pièces non adaptées ! L’utilisation de pièces détachées défectueuses ou inadaptées est dangereuse pour l’utilisateur et peut provoquer des dégâts à la machine. • Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine recommandées par le fabricant.
  • Page 17 M1.2,03.HRB10.FR 13072016 Ersatzteilzeichnung 11 Vue éclatée 11 Ersatzteilzeichnung Cette vue éclatée peut aider à identifier la pièce que vous voulez commander. Lors de la commande, vous Die nachfolgende Zeichnung soll im Servicefall helfen, notwendige Ersatzteile zu identifizieren. Zur Bestellung eine pouvez joindre une copie de ce dessin sur laquelle vous aurez entouré...
  • Page 18 Si la machine subit des transformations sans notre autorisation, cette déclaration perd sa validité. Einschlägige EU-Richtlinien: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie Groupe de produits : Metallkraft® Machines pour le travail du métal 2004/108/EG EMV-Richtlinie Description de la machine : HRB 10 Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:...