Télécharger Imprimer la page

ARKEMA DESIGN D150 Manuel D'installation page 3

Publicité

ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / ASAMBLEA
IT
1- Avvitare il connettore di scarico acqua (A06) alla parte superiore del
tubo essibile (A05);
2- Collegare il connettore (A06) allo scarico esterno di
uscita dell'acqua;
3- Avvitare la vite di giunzione (A04) alla parte inferiore del tubo
essibile (A05);
4- Unire la vite di scarico (A03) alla parte superiore del ltro (A02);
5- Agganciare il componente (A03+A02) all'elemento
(A06+A05+A04) avvitando la vite di scarico (A03) alla vite di giunzio-
ne (A04);
6- Avvitare il connettore di carico doccia (A01) alla parte inferiore del
ltro (A02);
7- Avvitare il connettore di carico doccia (A01) attraverso la ghiera
girevole all'attacco del carico esterno
della doccia;
8- Assicurarsi che i componenti siano ben saldi tra loro e che il ltro
rimanga in posizione verticale per un funzionamento ottimale.
FR
1- Visser le connecteur de vidange d'eau (A06) à la partie supérieure du
tube exible (A05);
2- Brancher le connecteur (A06) sur le drain externe du
sortie d'eau;
3- Visser la vis de jonction (A04) à la partie inférieure du tube exible
(A05) ;
4- Joindre la vis de vidange (A03) à la partie supérieure du ltre (A02)
;
5- Accrocher le composant (A03+A02) à l'élément
(A06+A05+A04) en vissant la vis de vidange (A03) à la vis de joint
(A04) ;
6- Vissez le connecteur de remplissage de douche (A01) à la partie
inférieure du ltre (A02);
7- Vissez le connecteur de remplissage de la douche (A01) à travers la
bague tournante au raccord de remplissage externe
de la douche;
8- Assurez-vous que les composants sont solidement assemblés et que le
ltre reste en position verticale pour un fonctionnement optimal.
MANUTENZIONE / MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
SALE POLIFOSFATO
Caratteristiche tecniche:
Contenuto del ltro: 150 g.
Granulometria: 10-12 mm.
Ef cacia anti incrostante: no a 100°C.
Ef cacia anti corrosiva: no a 180°C.
Si consiglia la sostituzione dei sali ogni sei mesi circa a seconda della
durezza dell'acqua, oppure quando il materiale è visivamente esaurito
all'interno della campana. I sali sono facilmente reperibili presso i
rivenditori di materiale idraulico.
Si consiglia di conservare il sale in contenitori ermetici per prolungarne
la durata.
SEL POLYPHOSPHATE
Caractéristiques techniques:
Contenu du ltre : 150g.
Granulométrie : 10-12 mm.
Ef cacité antitartre : jusqu'à 100°C.
Ef cacité anti-corrosion : jusqu'à 180°C.
Il est conseillé de remplacer les sels environ tous les six mois selon la
dureté de l'eau, ou lorsque la matière est visuellement épuisée à
l'intérieur de la cloche. Les sels sont facilement disponibles dans les
magasins de fournitures de plomberie.
Il est recommandé de stocker le sel dans des récipients hermétiques pour
prolonger sa durée de conservation.
EN
1- Screw the water drain connector (A06) to the upper part of the
exible tube (A05);
2- Connect the connector (A06) to the external drain of
water outlet;
3- Screw the joint screw (A04) to the lower part of the exible tube
(A05);
4- Join the drain screw (A03) to the upper part of the lter (A02);
5- Hook the component (A03+A02) to the element
(A06+A05+A04) by screwing the drain screw (A03) to the joint screw
(A04);
6- Screw the shower lling connector (A01) to the lower part of the lter
(A02);
7- Screw the shower ll connector (A01) through the rotating ring nut to
the external ll connection
of the shower;
8- Make sure that the components are rmly joined together and that the
lter remains in an upright position for optimal operation.
ES
1- Enroscar el conector de desagüe de agua (A06) en la parte superior
del tubo exible (A05);
2- Conectar el conector (A06) al drenaje externo de
salida de agua;
3- Atornillar el tornillo de unión (A04) a la parte inferior del tubo exible
(A05);
4- Unir el tornillo de drenaje (A03) a la parte superior del ltro (A02);
5- Enganchar el componente (A03+A02) al elemento
(A06+A05+A04) atornillando el tornillo de drenaje (A03) al tornillo de
unión (A04);
6- Atornillar el conector de llenado de ducha (A01) a la parte inferior
del ltro (A02);
7- Atornillar el conector de llenado de ducha (A01) a través de la virola
giratoria a la conexión de llenado externo
de la ducha;
8- Asegúrese de que los componentes estén rmemente unidos entre sí
y que el ltro permanezca en posición vertical para un funcionamiento
óptimo.
POLYPHOSPHATE SALT
Technical features:
Filter content: 150g.
Grain size: 10-12 mm.
Antiscalant ef cacy: up to 100°C.
Anti-corrosive ef cacy: up to 180°C.
It is advisable to replace the salts approximately every six months depen-
ding on the hardness of the water, or when the material is visually exhau-
sted inside the bell. Salts are readily available at plumbing supply
stores.
It is recommended to store the salt in airtight containers to extend its shelf
life.
SAL DE POLIFOSFATO
Características técnicas:
Contenido del ltro: 150g.
Tamaño de grano: 10-12 mm.
E cacia antiincrustante: hasta 100°C.
E cacia anticorrosiva: hasta 180°C.
Es recomendable reponer las sales aproximadamente cada seis meses
dependiendo de la dureza del agua, o cuando el material esté
visualmente agotado dentro de la campana. Las sales están fácilmente
disponibles en las tiendas de suministros de plomería.
Se recomienda almacenar la sal en recipientes herméticos para prolon-
gar su vida útil.

Publicité

loading