Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SM...
SB...
Mode d'emploi
fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SBE46CX10E/01

  • Page 1 Lave–vaisselle SM... SB... Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....17 Vaisselle non adaptée .
  • Page 4 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..29 Données de programme ..29 d'utilisation Aqua-Sensor ....29 Allumer l'appareil .
  • Page 5 Consignes de sécurité fr Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
  • Page 6 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité fr Notez que des sources de En cas de dégâts ■ chaleur (p. ex. installations Les réparations et de chauffage/eau chaude) ■ interventions sont ou des parties chaudes de exclusivement réservées à l'appareil, peuvent faire des spécialistes. Les fondre l'isolation du cordon réparations et interventions d'alimentation secteur.
  • Page 8 fr Consignes de sécurité Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risque de blessure ! ce que les paniers ne soient Pour éviter de vous blesser ■ pas surchargés. L’appareil ou de trébucher, il ne risquerait de se renverser. faudrait ouvrir le Si l’appareil ne se trouve pas lave-vaisselle que...
  • Page 9 Consignes de sécurité fr Veillez à ce que les enfants Mise en garde ■ ne cherchent pas à Risque d'explosion ! introduire les doigts dans la Ne versez jamais de solvant coupelle interceptrice de dans le compartiment pastille 1B. Ils risqueraient de lavage.
  • Page 10 fr Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage Pour ouvrir la porte avec la protection enfants de la porte) * (verrouillage de porte) activée, L a sécurité enfants S é c u r i t é e n f a n t s procédez comme ceci : (verrouillage de porte) protège Poussez la patte de la...
  • Page 11 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 12 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 13 Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 14 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 15 Liquide de rinçage fr Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel @ D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 16 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de rinçage Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et Vous pouvez régler la quantité de soulevez-le (2). liquide de rinçage entre §:‹‹...
  • Page 17 Vaisselle fr Utiliser du détergent Vaisselle additionné de liquide de rinçage V aisselle non adaptée V a i s s e l l e E n général, vous pouvez utiliser les D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 18 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 19 Vaisselle fr Il faudrait ranger la vaisselle Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. Conseil : très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle...
  • Page 20 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 21 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u x le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de équipé...
  • Page 22 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 23 Détergent fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 24 fr Détergent Pour obtenir un bon Fermez le couvercle du Remarque : résultat de lavage, lisez impérativement compartiment à détergent. les consignes figurant sur l’emballage Le couvercle encrante audiblement. du détergent ! Si vous avez d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
  • Page 25 Détergent fr Détergent mixte En présence de programmes courts, ■ les pastilles, du fait de leurs Outre les détergents conventionnels à comportements de dissolution formule unique, toute une série de différents, risquent de ne pas produit à fonctions supplémentaires déployer tout leur pouvoir nettoyant sont proposés sur le marché.
  • Page 26 fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 27 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 28 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
  • Page 29 Utilisation de l'appareil fr Allumer l'appareil Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d’eau en grand. D onnées de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 30 fr Utilisation de l'appareil Timelight (affichage optique Infolight (affichage visuel en en cours de cycle) * cours de cycle) * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de T i m e l i g h t I n f o l i g h t votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle...
  • Page 31 Utilisation de l'appareil fr Indicateur de la durée Fin du programme résiduelle Le programme est terminé lorsque la valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre Lors de la sélection du programme, la d'affichage h. Si le volume sonore du durée résiduelle du programme signal est activé, la fin du programme s’affiche dans la fenêtre d'affichage est signalée de plus par un...
  • Page 32 fr Utilisation de l'appareil Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` P our faire des économies d’énergie, le jusqu’à...
  • Page 33 Utilisation de l'appareil fr Interrompre le programme Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche Attention ! START `, il est impossible Sous l'effet de l'expansion de changer de programme. Un (surpression), la porte risque de s'ouvrir changement de programme n’est brutalement et / ou l'eau de sortir ! possible que via l’abandon Lorsque vous ouvrez la porte de...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Si l'appareil n'est pas utilisé de ■ Nettoyage et entretien manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la P our éviter tout problème, formation de mauvaises odeurs. N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n il est recommandé...
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Regardez si des résidus sont Remarques Supprimez les saletés grossières coincés dans les filtres après ■ situées à l'intérieur de l'appareil à chaque cycle de lavage. l'aide d'un essuie-tout. Dévissez le cylindre filtrant comme Exécutez le programme sans sur la figure, et retirez le système ■...
  • Page 36 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L ’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 38 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 35 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 40 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1Z bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 44 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 46 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 48 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 49 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 50 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Voici comment modifier le réglage Eau chaude : potable Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. A l’aide des pièces ci-jointes, Maintenez la touche de branchez le raccord d’eau potable programmation # enfoncée et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 51 Installation et branchement fr Transport Les modifications du branchement ■ sont exclusivement Videz le lave-vaisselle et attachez réservées à des spécialistes. les pièces mobiles. S’il faut doter le cordon ■ de raccordement au secteur Pour vidanger l’appareil, procédez d’un prolongateur, procurez-vous comme suit : le exclusivement auprès du service Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 52 *9001216000* 9001216000 (9802) 642 MV...

Ce manuel est également adapté pour:

Sm serieSb serieSbe46cx10e/63Sbe46cx10e/60Sbe46cx10e