Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Système de caméra RS-1000
Instructions de montage et d'utilisation
pour la fonction de feu arrière
Version : 12-2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALPS ALPINE RS-1000

  • Page 1 Système de caméra RS-1000 Instructions de montage et d’utilisation pour la fonction de feu arrière Version : 12-2023...
  • Page 2 À propos de ces instructions Les présentes instructions font partie intégrante du système de caméra pour vélo RS-1000 avec fonction de feu arrière. Le système de caméra RS- 1000 transmet les images de la circulation routière à l’arrière sur un smartphone dans le champ de vision du cycliste.
  • Page 3 L’appairage est décrit dans un document séparé, disponible sous le code QR ci-contre. Vous pouvez également consulter l’URL https://www.ride-safety.com/RS-1000-manual.html. Le système de caméra RS-1000 est dénommé ci- après « RS-1000 ». Fabricant ALPS ALPINE EUROPE GmbH Ohmstraße 4 | 85716 Unterschleißheim 089-3214210 | ride-safety@alpsalpine.com...
  • Page 4 Utilisation conforme à l’usage prévu Consignes de sécurité Description Contenu de la livraison et matériel requis Vues d’ensemble Caractéristiques techniques Montage du RS-1000 Charger avant le montage Choisir le type et l’emplacement de montage 19 Montage avec support Montage sans support Raccordement du câble Utilisation et entretien Mise en marche et arrêt...
  • Page 5 Sécurité 1.1 Utilisation conforme à l’usage prévu Le RS-1000 est destiné à être utilisé sur des vélos dans la circulation routière. Il peut être monté sur la tige de selle ou sur le porte-bagages et sert de rétroviseur numérique sur le guidon du vélo. Le système enregistre la circulation à...
  • Page 6 ! ► Ne jamais rouler sans feu arrière allumé. ► Recharger la batterie dès que le RS-1000 indique que le niveau de la batterie est faible. ► Veiller à ce que le cache recouvrant les connecteurs soit toujours bien fermé afin d’éviter toute pénétration d’eau ou de...
  • Page 7 Description 2.1 Contenu de la livraison et matériel requis Contenu de la livraison • Système de caméra RS-1000 avec fonction de feu arrière • Plaque d’adaptation avec 2 vis • Support de tige de selle • 2 adaptateurs en caoutchouc •...
  • Page 8 Matériel requis Pour le montage et le fonctionnement, vous nécessitez : • pour une installation fixe sur le porte-bagages : 2 vis M5 • pour une alimentation sur batterie : chargeur USB-C...
  • Page 9 2.2 Vues d’ensemble Face avant...
  • Page 10 Support (voir ci-dessous) Boîtier Barres lumineuses sur les quatre côtés (2 LED par côté) Sortie du signal sonore Microphone Interrupteur marche/arrêt Caméra Cache du port USB, de la carte mémoire et du bouton de réinitialisation...
  • Page 11 Face arrière et support...
  • Page 12 4× filetage M5 pour la fixation avec 2 vis (non fournies) sur le support du feu arrière du vélo, distance entre les vis : 50 ou 80 mm DC IN –/+ 12 V (voir p. 15) Plaque d’adaptation Vis 4 mm pour la fixation de la plaque d’adaptation (alternative à...
  • Page 13 Barres lumineuses LED lumineuses en cas de montage horizontal LED lumineuses en cas de montage vertical LED faiblement allumées : indication de batterie faible...
  • Page 14 Comportement lumineux Comportement lumineux lors du freinage : • en cas de freinage léger, les LED s’allument plus intensément • en cas de freinage important, les LED clignotent Les 4 barres lumineuses s’allument lorsque la batterie est entièrement chargée après la recharge (pour le comportement lumineux lors du processus de recharge, voir également p.
  • Page 15 Connexions sous le cache latéral Ouverture pour fixer le cache DC IN +/– 12 V : pour la connexion par câble à la batterie du vélo électrique Prise USB pour le câble USB-C fourni Fente pour carte mémoire (Micro SD) Ouverture de réinitialisation...
  • Page 16 2.3 Caractéristiques techniques Dimensions : 105 × 33 × 40 mm Poids : 160 g Caméra : Full HD Mémoire : 32 GB Connectivité : W-LAN Interfaces : USB-C Microphone Carte mémoire SD 3.0, 16 à max. 512 Go* DC IN Température- -10...50 °C ambiante :...
  • Page 17 Si le RS-1000 n’est pas alimenté par une batterie de vélo électrique, vous devez le charger avant de le monter. ► Relier le RS-1000 à un chargeur à l’aide du câble USB-C fourni. Les LED indiquent le niveau de charge : Au début de la charge, la première barre lumineuse clignote.
  • Page 18 lumineuses se mettent à clignoter les unes après les autres. À pleine charge, les 4 barres lumineuses sont allumées en permanence. L’autonomie de la batterie permet une utilisation d’au moins 2 heures.
  • Page 19 3.2 Choisir le type et l’emplacement de montage Le RS-1000 peut être monté de la manière suivante : • avec support, verticalement ou horizontalement sur la tige de selle • sans support, horizontalement sur le porte- bagages. Le diamètre des barres de fixation peut être compris entre 25 et 32 mm.
  • Page 20 Le cadre pivotant (3) dans le logement du cadre pivotant (2) comporte deux vis (1, 4). Choisir l’orientation Les deux vis doivent être montées • verticalement si le RS-1000 doit être horizontal, • horizontalement si le RS-1000 doit être vertical.
  • Page 21 Repositionner le cadre pivotant : ► Desserrer les vis (1) dans le cadre pivotant (2). ► Tourner le cadre pivotant de 90° (3). ► Le placer dans le logement et revisser les vis (4). Choisir l’adaptateur en caoutchouc ► Sélectionner l’adaptateur en caoutchouc approprié...
  • Page 22 Visser la plaque d’adaptation ► Visser la plaque d’adaptation (1) avec les deux vis à six pans creux (2). Monter le support sur le vélo...
  • Page 23 ► Desserrer la vis à six pans creux 4 mm (2). ► Ouvrir l’étrier mobile (1). ► Insérer l’adaptateur en caoutchouc (3) de manière à ce que les deux ergots (4) s’insèrent dans les encoches (5) de l’étrier fixe. ► Placer le support avec l’adaptateur en caoutchouc autour de la tige de selle ou d’une barre du porte-bagages.
  • Page 24 Fixation du RS-1000 ► Fixer le RS-1000 sur le cadre pivotant de manière à ce que les deux ergots (1) du cadre pivotant s’engagent dans les encoches correspondantes (2) de la plaque d’adaptation.  Le RS-1000 doit s’enclencher de manière...
  • Page 25 ► Tourner le RS-1000 de 90° vers la gauche ou vers la droite.  Le RS-1000 doit s’enclencher de manière perceptible.  Le RS-1000 est fixé.
  • Page 26 Réglage de l’angle Si le RS-1000 n’est pas vertical par rapport à la chaussée, corriger le réglage de l’angle comme suit : ► Desserrer la vis 4 mm (2). Le RS-1000 peut maintenant être pivoté à l’aide de la charnière (1).
  • Page 27 4 mm pour fixer la plaque d’adaptation (voir p. 11), à condition qu’elles soient suffisamment longues. ► Dévisser la plaque d’adaptation (voir p. 22).  Sur la face arrière du RS-1000 se trouvent 4 filets de vis.
  • Page 28 ► Raccorder le câble 12 V du vélo électrique aux bornes + et – de l’entrée DC IN en respectant la polarité.  Le RS-1000 démarre. Toutes les barres lumineuses s’allument. Après environ 1 minute, la barre lumineuse inférieure s’éteint.
  • Page 29 Utilisation et entretien 4.1 Mise en marche et arrêt Lorsqu’il est connecté à une batterie de vélo électrique, le RS-1000 s’allume automatiquement. ► Pour le mettre en marche sans avoir recours à une batterie de vélo électrique, appuyer sur le bouton (1)
  • Page 30 Procédure de mise en marche :  Le RS-1000 démarre. Toutes les barres lumineuses s’allument. Après environ 1 minute, la barre lumineuse inférieure s’éteint.  Le RS-1000 est prêt à fonctionner. ► Pour l’éteindre, appuyer sur le bouton (1) pendant environ 3 secondes.
  • Page 31 (voir p. 15). ► Enfoncer un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’ouverture de réinitialisation.  Appuyer environ 3 s : le RS-1000 passe en mode d’appairage. Les connexions existantes restent enregistrées.  Appuyer environ 10 s : le système revient à...
  • Page 32 4.3 Entretien du RS-1000 Le RS-1000 ne nécessite aucun entretien. Nettoyage régulier ► S’assurer que les LED des barres lumineuses sont toujours bien visibles. ► Si nécessaire, essuyer le RS-1000 avec un chiffon sec ou légèrement humide.
  • Page 33 L’emballage est composé de papier. ► Éliminer l’emballage conformément aux dispositions relatives au recyclage du papier en vigueur sur le lieu d’utilisation. Élimination du RS-1000 ► Éliminer le RS-1000 conformément aux dispositions relatives aux déchets électriques en vigueur sur le lieu d’utilisation.
  • Page 34 Déclaration de conformité UE...
  • Page 36 Fabricant ALPS ALPINE EUROPE GmbH Ohmstraße 4 | 85716 Unterschleißheim 089-3214210 | ride-safety@alpsalpine.com www.alpsalpine.com...