Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RVXS715
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-02-15
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
L
1925
R
1/37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte RVXS715

  • Page 1 RVXS715 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 4/37...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Code Code DIMENSIONS DIMENSIONS -0001 -0002 -0001 -0002 131415 02827 220x528x2 1764x413x22 71641 131416 1764x413x22 544x157x15 325649 80263 598x415x22 1224x100x12 325650 90415 598x415x22 349x511x2 325953 630422 701x544x15 550x375x15 40764 630421 548x370x15 637x544x15 02837 325954 549x390x15 1774x560x2 131417 210x390x15 5/37...
  • Page 6 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S34701 SF30367 S30106 S31411 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø3.5x15 Ø2,5x22 S30157 S30174 S31298 S30158 Ø4x30 Ø4x27 Ø4x15 Ø3x12 S30104 S30142 S30978 S36106 Ø6,3x20 M4x9 S30337-23 S30324 S39054 S30231 H=9mm S20553 S30577 S38754 S36628 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x60 S37746...
  • Page 7 S20553 S20553 7/37...
  • Page 8 S35697-15 S30158 60min 8/37...
  • Page 9 S70969 S36067 S30104 S30324 S30211 S30205 9/37...
  • Page 10 S70969 S36067 S30104 S30324 S30211 S30205 10/37...
  • Page 11 S37783 S31298 S30211 11/37...
  • Page 12 S30212 S30211 12/37...
  • Page 13 S30212 S70969 S30211 13/37...
  • Page 14 14/37...
  • Page 15 15/37...
  • Page 16 16/37...
  • Page 17 a = b S31411 S30978 17/37...
  • Page 18 S39054 SF30367 18/37...
  • Page 19 S30577 19/37...
  • Page 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 22 S30337-23 22/37...
  • Page 23 S30174 23/37...
  • Page 24 24/37...
  • Page 25 S34701 S38753-N S34701 S38753-N 25/37...
  • Page 26 26/37...
  • Page 27 S38754 27/37...
  • Page 28 5 kg Clik 5 kg S30157 S37746 S34701 S34701 28/37...
  • Page 29 S30106 S36106 29/37...
  • Page 30 5 kg 5 kg 5 kg 30/37...
  • Page 31 31/37...
  • Page 32 S38754 32/37...
  • Page 33 5 kg 5 kg Clik S30157 S37746 S34701 S34701 33/37...
  • Page 34 S30106 S36106 34/37...
  • Page 35 5 kg 5 kg 35/37...
  • Page 36 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 37 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.