Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MXCK221L
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
14.12.2022
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1245
max
20 kg
898
1/34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte MXCK221L

  • Page 1 MXCK221L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 � �� � 3/34...
  • Page 4 4/34...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 776x609x2 022430 597x776x2 022436 771x413x22 144213 771x413x22 144218 162x391.5x15 144223 756x376.5x15 144228 1197x377x15 336836 1245x415x22 336842 597x392x15 336849 597x392x15 336850 595x370x15 42463 594x573x15 633496 594x189x15 74701 594x285x15 74702 352x170x12 82045L 352x170x12 82045P 553x170x12 82204T 564x348x2 91030 7/34...
  • Page 8 S70969 S30211 S39450 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S39449 S30205 S30167 S34701 Ø12x10 Ø15x16 Ø4x20 Ø4x14 S31411 S31298-14 S30104 S30102 Ø2,5x22 Ø4x14 Ø6,3x20 Ø6,3x13 S32080 S30142 S30165 S30312 Ø6,4x50 M4x9 M4x20 S3zzzz S30978 S30337-23 S36106 Ø10 S30530 S38794 S30192 S30231 Ø6 S30066 S30577 S38754 S36628-80...
  • Page 9 336836 S30212 180 ° S70969 336836 S30211 9/34...
  • Page 10 144228 S36067 S30102 180 ° S30212 144228 S30211 S34701 S36106 10/34...
  • Page 11 144228 336836 336849 S30212 S31298-14 S30231 S70969 11/34...
  • Page 12 144223 336850 S32080 144223 336849 S30066 336849 12/34...
  • Page 13 S38754 S30211 S30205 144213 S70969 144213 13/34...
  • Page 14 S30211 144218 S30102 S30205 S36067 S70969 144218 14/34...
  • Page 15 S30211 336842 S31298-14 S30231 336842 15/34...
  • Page 16 336836 S30167 S30192 S38794 S30104 S39521 16/34...
  • Page 17 022436 022430 17/34...
  • Page 18 a = b S31411 S30312 S30978 S31411 S31411 7,5 mm 18/34...
  • Page 19 8 kg S30577 19/34...
  • Page 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 22 82045L S39449 S70969 82045P S39449 S70969 22/34...
  • Page 23 82204T S70969 82204T 82045L 82045P S39450 23/34...
  • Page 24 22x1 S30211 S30530 23x1 74701 91030 24/34...
  • Page 25 24x1 a = b S30978 25/34...
  • Page 26 25x1 74702 S30211 S30530 26x1 74702 91030 26/34...
  • Page 27 27x1 74702 S30530 S30211 28x1 74702 91030 27/34...
  • Page 28 29x2 a = b S30978 28/34...
  • Page 29 S30142 5 kg 74701 74702 S30165 S33869 29/34...
  • Page 30 S30530 633496 S34701 S38759 30/34...
  • Page 31 Clik 633496 S33869 S30165 S34701 S34701 31/34...
  • Page 32 S30337-23 15 kg 42463 32/34...
  • Page 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 34 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.