Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MKL-201
clavier
notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Startone MKL-201

  • Page 1 MKL-201 clavier notice d'utilisation...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 23.02.2022, ID : 517331...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Informations complémentaires.................. 5 1.2 Conventions typographiques..................5 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances..........................9 Instructions d’assemblage....................10 Connexions et éléments de commande..............12 Raccordements réalisables....................17 Utilisation..........................
  • Page 4 Table des matières 7.10.8 Effet de chœur......................34 7.10.9 Déconnexion automatique................. 34 7.10.10 Éclairage des touches..................34 7.10.11 Éclairage des touches USB MIDI..............34 7.11 Performance Memory....................35 7.11.1 Sélectionner en emplacement de mémoire..........35 7.11.2 Appeler des informations..................35 7.11.3 Sélectionner une banque..................
  • Page 5 Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
  • Page 6 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’inser‐ tion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 9 Performances Performances Ce clavier se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : 61 touches lumineuses sensibles à la vélocité Écran LCD Polyphonie 64 voix 480 sons 160 styles 140 morceaux 140 morceaux en démo 16 emplacements de mémoire de performance Fonction d'enregistrement et de lecture Modes Layer et Split Mode Piano...
  • Page 10 Instructions d’assemblage Instructions d’assemblage Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
  • Page 11 Instructions d’assemblage Bloc d'alimentation Vérifiez que l’instrument est éteint avant de le raccorder à l’alimentation élec‐ trique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas. Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens con‐ traire des aiguilles d’une montre avant de connecter le clavier à...
  • Page 12 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble Tableau de commande Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 2 [VOLUME] Bouton rotatif pour régler le volume général 3 [LESSON] Bouton pour activer le mode d'apprentissage clavier...
  • Page 13 Connexions et éléments de commande 4 [CHORD REF. L/R] Appuyez sur le bouton pendant deux secondes pour ouvrir le répertoire des accords. Mode d’apprentissage : Appuyez à plusieurs reprises simultanément sur le bouton pour sélectionner la main à jouer ( « L » , «...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande 16 [PLAY] / [RECORD] Bouton pour appeler le mode d'enregistrement Appuyez sur le bouton pendant deux secondes pour lire l'enregistrement. 17 [LAYER] Bouton pour activer/désactiver le mode Layer 18 [SPLIT] Bouton pour activer/désactiver le mode Split 19 [SUSTAIN] Bouton pour activer/désactiver l'effet Sustain 20 [SOUND]...
  • Page 15 Connexions et éléments de commande Écran 30 LED [RECORD] Clignote pendant l’enregistrement du morceau d'utilisateur 31 LED [PLAY] Allumée pendant la lecture du morceau d'utilisateur 32 « SOUND / STYLE / SONG / DEMO / LR12 » Indicateur du numéro de Sound, Style, Song, Demo et de la main sélectionnée. 33 LED [TOUCH] Allumée lors du réglage de la sensibilité...
  • Page 16 Connexions et éléments de commande 43 « FINGERD / FULL RANGE / FADE / A/B » Indicateur du doigté, Fade et A/B 44 Indicateur de la note 45 « LESSON 123 / L/R » Indicateur du mode d'apprentissage pour la main gauche et la main droite 46 «...
  • Page 17 Raccordements réalisables Raccordements réalisables Raccord d'un ordinateur via port USB- MIDI L’interface USB permet de raccorder le clavier à un ordinateur pour échanger des données. Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le four‐ nisseur afin d’éviter les difficultés techniques. Pédale Sustain La prise [SUSTAIN] permet de raccorder une pédale Sustain au clavier.
  • Page 18 Raccordements réalisables Lecteur de CD/MP3 La prise [AUX IN] vous permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3 au clavier. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes du clavier et jouer simultanément. Branchez le câble sur la prise [AUX IN] à l'arrière du clavier et l'autre extrémité...
  • Page 19 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche/en arrêt du clavier Appuyez sur pour allumer le clavier. ð L’écran affiche « Loading! » . Appuyez à nouveau sur pour allumer le clavier. Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur «...
  • Page 20 La liste des démos est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Appuyez à nouveau simultanément sur [SOUND] et [STYLE] ou sur [START/STOP] pour arrêter la lecture et quitter le mode Demo.
  • Page 21 La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. 7.5.1 Mode Layer En mode Layer, vous pouvez définir la « superposition » des sons.
  • Page 22 La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Appuyez à nouveau sur [SPLIT] pour désactiver le mode Split. 7.5.3 Mode Piano Le mode Piano vous permet de simuler le jeu d'un piano acoustique.
  • Page 23 La liste des styles est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Avec l'accompagnement automatique, c'est tout un groupe qui joue avec vous. Pour le faire jouer, il suffit de jouer un accord de la main gauche et la mélodie de la main droite.
  • Page 24 Utilisation 7.8.1 Démarrer l'accompagnement automatique (piste rythmique uniquement) Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style. ð L'écran affiche « STYLE » et le style actuellement sélectionné. Utilisez les touches numériques ou du pavé numérique pour sélec‐ tionner le style souhaité. Appuyez sur [START / STOP] pour démarrer la piste rythmique de l'accompa‐...
  • Page 25 Utilisation 7.8.3.1 Intro/Ending La plupart du temps, un morceau musical commence par une Intro. Lorsque l'Intro est terminée, le système passe automatiquement à la section principale (Main). Un Ending permet d'ajouter une fin à un style. L'insertion d'un Ending ne met pas fin brusquement à...
  • Page 26 Utilisation 7.8.3.2 Mesures (FILL) Ces variations permettent d'ajouter au style automatiquement un Fill approprié (mesure) après la mesure actuelle du style actuellement joué. Maintenez [FILL A] ou [FILL B] appuyé pendant la lecture du style. Le Fill-in se répète jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. La lecture passe ensuite à...
  • Page 27 Utilisation 7.8.3.4 Tempo Chaque style du clavier est préprogrammé à un certain tempo par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur [TEMPO] ou [TEMPO] pour modifier le tempo de « 5 » à « 280 » . ð L'écran affiche le tempo réglé. Appuyez simultanément sur [TEMPO] et [TEMPO] pour réinitialiser les para‐...
  • Page 28 Utilisation 7.8.6 Inversions d’accords Lorsque la fondamentale d'un accord n'est pas la note la plus grave de la triade, on parle d'accord inverti. Si la fondamentale est la note la plus grave, on l'appelle un accord avec position de base. Si la tierce et la quinte sont mises en position de base, il forme une «...
  • Page 29 Utilisation 7.8.7.1 Multi-Fingered Ce mode vous permet de jouer des accords avec l'ensemble de doigts normal. L'illus‐ tration montre, à l'exemple de la fondamentale Do (C), quels accords peuvent être joués : Les notes entre parenthèses sont facultatives. Ces accords sont reconnus même sans appuyer sur ces touches du clavier.
  • Page 30 Utilisation 7.8.8 Quick Setting Une fois cette fonction activée, des sons et effets appropriés de la main droite sont automatiquement ajoutés aux styles sélectionnés. Appuyez sur [Q.S.] pour activer la fonction Quick Setting. ð L’écran affiche « Q.S. » . Le mode de reconnaissance d'accords est activé. Appuyez sur l'un des boutons [M1] …...
  • Page 31 Utilisation 7.10 Menu de fonctions Ce menu sert à régler les différents paramètres offerts par le clavier. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu de fonctions. ð L'écran affiche le paramètre actuel. Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 32 Utilisation 7.10.1 Déplacement d'octave Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Oktave » . Utilisez du pavé numérique pour décaler l'octave vers le haut ou vers le bas. Appuyez simultanément sur du pavé numérique pour réinitialiser les paramètres actuels à...
  • Page 33 Utilisation 7.10.5 Dynamique de frappe Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Touch » . ð L'indicateur « TOUCH » s'allume à l'écran. Utilisez du pavé numérique pour régler l'une des cinq étapes. Appuyez simultanément sur du pavé...
  • Page 34 Utilisation 7.10.8 Effet de chœur L'effet de chœur permet de simuler l'acoustique dans différents environnements. Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Chr Lev » . Utilisez du pavé numérique pour régler la profondeur de l'effet de chœur souhaitée de «...
  • Page 35 Utilisation Ce réglage n'est possible que si l'éclairage des touches a été activé. 7.11 Performance Memory Cette fonction vous permet de mémoriser tous les réglages effectués et de les charger par une seule pression sur le bouton. 7.11.1 Sélectionner en emplacement de mémoire Maintenez [STORE] enfoncé...
  • Page 36 Utilisation 7.11.3 Sélectionner une banque Tous les réglages effectués peuvent être sauvegardés dans le menu Performance Memory sur une banque. Appuyez sur [BANK] pour appeler le menu Performance Memory. ð L'écran affiche le numéro de banque actuel. Appuyez à plusieurs reprises sur [BANK] pour sélectionner le numéro de banque souhaité.
  • Page 37 La liste des sons est disponible à télécharger sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Appuyez sur [START / STOP] pendant la lecture pour arrêter le morceau. Appuyez à nouveau sur [START / STOP] pour lire le morceau en boucle.
  • Page 38 Utilisation Leçon 2 - jouer les bonnes notes Appuyez à nouveau sur [LESSON] pour activer le mode Leçon 2. ð L’écran affiche « LESSON 2 » . Dans ce mode, il est seulement vérifié si vous jouez les bonnes notes, et non si les notes sont jouées au bon moment. La lecture du morceau ne sera poursuivie que si vous jouez la note correcte‐...
  • Page 39 Utilisation 7.13.3 Admission Le clavier permet d'enregistrer un morceau et son accompagnement. Appuyez sur [RECORD] pour activer le mode d'enregistrement. ð L'indicateur « RECORD » s'allume à l'écran. Appuyez sur [START / STOP] ou jouer sur le clavier pour lancer l'enregistrement. Si vous souhaitez jouer votre morceau avec un style d'accompagnement, appuyez sur [CHORD MODE] pour mettre en marche l'accompagnement auto‐...
  • Page 40 Utilisation 7.14.2 Connexion USB Configuration minimale du système CPU : 300 MHz, Pentium 2 ou supérieur Mémoire vive : 64 MB ou plus 2 MB d’espace libre sur le disque dur Système d’exploitation : Windows® 8 et supérieur, Mac OS X® 10.8 et supé‐ rieur Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le fournisseur afin d’éviter les difficultés techniques.
  • Page 41 Table d’implémentation MIDI Table d’implémentation MIDI Fonction Envoyé Réçu Remarques Basic Channel Default Changed Mode Default Mode 1 Messages Altered *********** Note Number 12 - 114 0 - 127 True voice *********** 0 - 127 Velocity Note Note ON Yes, 9nH, Yes, 9nH, V = 1 - 127 V = 1 - 127...
  • Page 42 Table d’implémentation MIDI Fonction Envoyé Réçu Remarques System Exclusive System Common Song Position Song Select Tune Request System Real Time Clock Commands Aux Messages Local ON/OFF* ALL Notes OFF Active Sensing System Reset Modes canal MIDI POLY MONO OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF...
  • Page 43 Dépannage Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du clavier, un bruit Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier.
  • Page 44 Données techniques Données techniques Connexions d'entrée Microphone 1 × prise jack en 6,35 mm Pédale Sustain 1 × prise jack en 6,35 mm AUX IN 1 × prise jack en 3,5 mm Alimentation élec‐ 1 × prise d’entrée pour le bloc d’alimentation de 12 V trique Connexions de sortie Casque...
  • Page 45 Données techniques Poids 4 kg Couleur Noir Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Aftertouch Support de stockage Aucun Fonction lyrique Fonction de score Vocal Harmony Récepteur audio USB MKL-201...
  • Page 46 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 47 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.
  • Page 48 Remarques clavier...
  • Page 49 Remarques MKL-201...
  • Page 50 Remarques clavier...
  • Page 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...