Manuel d‘utilisation K&F VIDA M Sommaire Chapitre / Paragraphe Page Avant-propos 1.1 Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation 1.2 Informations relatives à ce manuel d’utilisation Description du produit 2.1 Utilisation conforme 2.2 Variantes du produit 2.3 Configuration minimale requise 2.4 Fournitures 2.4.1 Fournitures VIDA M 110 / 110 S 2.4.2 Fournitures VIDA M 220 / 220 S 2.5 Vue d’ensemble des composants VIDA M 110 / 110 S...
Page 4
Manuel d‘utilisation K&F VIDA M 7.1.3 Planification de la latence Dante avec bond supplémentaire Mise en service Mises à jour 9.1 Mise à jour du micrologiciel 9.2 Mise à jour de Dante 10 Maintenance et entretien 11 Transport et stockage 12 Recyclage 12.1 Allemagne 12.2 EU, Norvège, Islande et Liechtenstein...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Avant-propos Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation Ce symbole signale un danger potentiel susceptible de porter atteinte à la santé des personnes, AVERTISSEMENT voire d'entraîner la mort. Le non-respect de ces indications peut se traduire par de graves effets sur la santé, voire des lésions mortelles.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Description du produit Utilisation conforme Vous devez utiliser le système d’enceintes VIDA M uniquement en intérieur (Indoor) et unique- ment sous forme de système à installation fixe. Le système n'est pas conçu pour être monté, démonté, modifié...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Configuration minimale requise • Accessoires de montage • Ordinateur avec Windows 8, 8.1 ou 10 • VIDA App Vous pouvez télécharger et installer gratuitement l'application VIDA App pour configurer le système d'enceintes à partir du Windows Store : Pour cela, allez sur Microsoft App Store et recherchez ‚VIDA App‘...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Vue d’ensemble des composants VIDA M 110 / 110 S Entrée de raccordement des ac- cessoires de montage, existe également sur la face inférieure Alésages de montage des acces- soires. Ils peuvent être obturés à l'aide des capuchons fournis s’ils ne sont pas utilisés.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Vue d’ensemble des composants VIDA M 220 / 220 S Module passif Entrée de raccordement des ac- cessoires de montage, à con- necter sur la face inférieure au module actif Alésages de montage des acces- soires.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 LED de face avant Une LED est montée sur chaque enceinte VIDA M derrière la grille de la face avant. Vous pou- vez activer cette LED avec l’application VIDA App pour identifier une enceinte VIDA M en par- ticulier.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 2.10 Caractéristiques techniques 2.10.1 Caractéristiques techniques VIDA M 110 Haut-parleur linéaire actif 2-voies de conception coaxiale Principe avec faisceau orientable électronique (beam steering) Commande de chaque enceinte par son propre canal DSP/ Commande Réponse en fréquence -10 dB 95 Hz –...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M 2.10.2 Caractéristiques techniques VIDA M 110 S Haut-parleur linéaire actif 2-voies de conception coaxiale Principe avec faisceau orientable électronique (beam steering) Commande de chaque enceinte par son propre canal DSP/ Commande Réponse en fréquence -10 dB 95 Hz –...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 2.10.3 Caractéristiques techniques VIDA M 220 Haut-parleur linéaire actif 2-voies de conception coaxiale Principe avec faisceau orientable électronique (beam steering) Commande de chaque enceinte par son propre canal DSP/ Commande Réponse en fréquence -10 dB 95 Hz –...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M 2.10.4 Caractéristiques techniques VIDA M 220 S Haut-parleur linéaire actif 2-voies de conception coaxiale Principe avec faisceau orientable électronique (beam steering) Commande de chaque enceinte par son propre canal DSP/ Commande Réponse en fréquence -10 dB 95 Hz –...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Consignes de sécurité générales Danger ! Choc électrique AVERTISSEMENT • Le raccordement à l’alimentation électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • La source de tension secteur doit posséder une terre de protection obligatoirement con- nectée à...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Montage initial des modules pour VIDA M 220 / 220 S Les systèmes VIDA M 220 / 220 S sont livrés en modules séparés qu’il s’agit d'assembler lors du montage initial. Danger ! Chute d’éléments AVERTISSEMENT Ne détachez plus les modules individuels des enceintes VIDA M 220 / 220 S, une fois que celles- ci ont été...
Page 22
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 5. Faites glisser le module actif [E] sur le module passif [F]. 6. Ce faisant, passez les câbles avec les connecteurs enfichables [G] par les orifices prévus pour les câbles [H] du module passif. L’enceinte VIDA M 220 ne pos- sède qu’un seul câble ! 7.
Page 23
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 220 S 12. Emboîtez les connecteurs comme le montre la figure. Le câble des connecteurs est éti- queté de la même manière que les prises. MT 2, réserve. MT 1 HT 1A HT 1B HT 2B HT 2A 13.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Câblage Effectuez le câblage de l’enceinte en suivant les informations ci-après. Position et définition des connexions Alimentation secteur, 100 à 240 V CA Protection électrique 250 V, 8 A, à action retardée Presse-étoupe d’étanchéité...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M 5.2.2 Raccordement des signaux audio Possibilité d’un défaut de contact AVIS Isolez les câbles en 7 mm. Sortie AUX analogique : GND (masse) COLD (-) HOT (+) Entrée AES/EBU numérique : GND (masse) COLD (-) HOT (+) Entrée analogique : GND (masse)
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 5.2.3 GPIO Possibilité d’un défaut de contact AVIS Isolez les câbles en 7 mm. [A] à [C] GPO 1 : NC1, M1, NO1 : Sortie de messages d’état pour aver- tissements et erreurs. [D] à...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M GPIO : Données techniques GPI A1 - A3 : Type Entrées d’optocoupleur libre de potentiel Courant absorbé 2,5 mA à 10 V Source de tension interne 12 V / 15 mA, libre de potentiel Tension inverse -6 V Seuil de commutation HIGH Commandé...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Type Commutateur à contact sec MOFSET Courant permanent max. 0,5 A Courant de crête max. 1,5 A Tension de crête max. 60 V CA NO1 / NO2 Normalement ouvert, faible impédance sur COMMON NC1 / NC2 Normalement fermé, haute impédance sur COMMON M1 / M2 COMMON...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Latences du système Le tableau suivant indique les latences du système pour VIDA M. Ces valeurs s’appliquent à partir de la version 1.1.0 du micrologiciel et sans « beam steering ». Entrée K&F VIDA M AUX OUT...
Manuel d’utilisation K&F VIDA M 7.1.2 Commutation des modes “ Dante Redundancy ” 1. Démarrez le contrôleur Dante. 2. Faites un double clic sur la VIDA M à traiter, puis ouvrez “ Device View ”. 3. Ouvrez l’onglet “ Network Config ”. 4.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Mise en service 1. Téléchargez et installez l’application VIDA App depuis Microsoft Store. Pour cela, allez sur Microsoft App Store et recherchez ‚VIDA App‘ 2. Téléchargez le manuel d’utilisation de l’application VIDA App depuis notre site Internet www.kling-freitag.de.
Page 33
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Passez à l’onglet ‚Setup‘ pour contrôler • L’enceinte est prête à fonctionner si la jauge de progression vert clair est entièrement affichée et qu’aucun point rouge n’apparaît. 8. Des informations détaillées sur le réglage des enceintes et leur commande figurent dans le manuel d’utilisation de l'application VIDA App‘.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Mises à jour Mise à jour du micrologiciel 1. Raccordez la tension sur les enceintes. 2. Intégrez les enceintes à votre réseau. 3. Téléchargez l'outil de mise à jour VIDA depuis notre site Internet www.kling-freitag.de. 4.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Mise à jour de Dante 1. Raccordez la tension sur les enceintes. 2. Intégrez les enceintes à votre réseau. 3. Si le programme Dante Controller est déjà installé, poursuivez votre lecture au point 10. 4. Allez sur le site Internet https://www.audinate.com/products/software/dante-controller 5.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M VIDA M 17.03.2020 03/17/2020 Une fois la procédure de mise à jour terminée, la fenêtre qui suit s'affiche : 17. Cochez la case REBBOT REQUIRED 18. Cliquez sur le bouton REBOOT SELECTED DEVICES pour relancer les enceintes. Maintenance et entretien Le système K&F VIDA M peut présenter au fil du temps des signes d'usure ou des dommages, par ex.
Manuel d’utilisation K&F VIDA M Transport et stockage Transportez et entreposer le produit à l'abri de l’humidité. Veillez à une ventilation suffisante en cas d’entreposage prolongé. Évitez toute vibration pendant le transport. Protégez le produit d’autres sollicitations mécaniques pendant le transport et l'entreposage afin qu’il ne soit pas endommagé.