Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WÄSCHETROCKNER
125980090
SECHE-LINGE
TROMMELDROGER
TD 4224
F
Debridage: voir page 7
D
Entfernen der Transportsicherung: s. S. 20
NL
Uitpakken: zie blz. 33
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
F
D
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi Electrolux TD 4224

  • Page 1 SECHE-LINGE WÄSCHETROCKNER TROMMELDROGER TD 4224 Debridage: voir page 7 Entfernen der Transportsicherung: s. S. 20 Uitpakken: zie blz. 33 MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING 125980090...
  • Page 2 Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil. Dégâts de transport A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage»...
  • Page 3 Sommaire Avertissements et conseils Utilisation ......9 importants ......4-5 ...
  • Page 4 Avertissements et conseils importants Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Installation Sécurité  Il est dangereux de modifier ou d'essayer de  Si l'installation électrique de votre habitation modifier les caractéristiques techniques de cet nécessite une modification pour le branchement appareil.
  • Page 5 Sécurité des enfants  Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le  Les enfants ne sont souvent pas en mesure de tambour du sèche-linge. reconnaître les risques émanant des appareils  Si vous procédez à la mise à la casse de votre ménagers.
  • Page 6 Votre nouveau sèche-linge Avec votre sèche-linge vous aurez du linge sec et souple quelles que soient les conditions météorologiques. Une qualité testée lors du développement et de la fabrication de l'appareil garantit sa longévité. Une faible consommation d'énergie et des temps de séchage courts en font un appareil économe. Description de l’appareil 1 Bandeau de commandes 2 Filtres...
  • Page 7 Installation Attention! Remarque: La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre Débridage jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur lors de Enlevez le sachet en polyéthylène avec le l’installation de l’appareil sur des revêtements de sol rembourrage en polystyrène avant d’utiliser sensibles.
  • Page 8 Utilisez un socle de prise de courant comportant attention: ce sèche-linge ne doit pas une borne de mise à la terre qui doit être être raccordé sur un conduit de fumées. obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué...
  • Page 9 Utilisation Le bandeau de commandes 1 Guide des programmes 6 Touche départ Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge en fonctionnement après avoir sélectionné le 2 Voyant de mise sous tension programme. Il s'allume lorsque l'appareil est sous tension Si la porte est ouverte en cours de programme (touche marche/arrêt enclenchée) et s’éteint en ou pendant une coupure de courant, cette...
  • Page 10 Guide de séchage Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes) Degré de séchage Vitesse d’essorage Charge maxi Temps (min) tr/min 70-90 800/900 35-50 Prêt à repasser 65-85 1000/1200 30-45 80-100 800/900 55-70 Prêt à ranger 75-95 1000/1200 50-65 Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes) Degré...
  • Page 11 Comment faire un séchage? Avant la première utilisation de votre sèche-linge, Après chaque utilisation faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ, en • Mettez l’appareil hors tension en faisant ressortir la chargeant le tambour de quelques chiffons humides touche marche/arrêt. Le voyant de fonctionnement (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de s’éteint.
  • Page 12  Vous obtiendrez un séchage homogène si vous Guide de séchage prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez  Ne surchargez pas le tambour de votre sèche- séparément les tissus-éponges. linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg de linge synthétique sec max.).
  • Page 13 Entretien Débranchez l'appareil avant toute opération Un frottement des fibres et du tissu se produit d'entretien. pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches Nettoyage extérieur s’envolent, tandis qu’à...
  • Page 14 En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Anomalie Causes possibles   Le sèche-linge ne démarre pas:   Porte mal fermée ...
  • Page 15 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.