Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS | ESPAÑOL
XTX-8600UHD
USER MANUAL
Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Legamaster XTX-8600UHD

  • Page 1 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS | ESPAÑOL XTX-8600UHD USER MANUAL Version 1.0...
  • Page 64 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes ....................65 1.1. Utilisation ........................... 65 1.2. Exonérations ..........................65 2. Consignes de sécurité ..................... 66 2.1. Précautions de sécurité ......................66 2.2. Avis de déplacement et de transport ..................67 2.3. Installation ..........................67 2.4.
  • Page 65 INFORMATIONS IMPORTANTES 1. INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR EMPÊCHER LES RISQUES D‘INCENDIE OU D‘ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L‘HUMIDITÉ. PAR AILLEURS, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC LA PRISE FEMELLE D‘UNE RALLONGE OU D‘AUTRES PRISES DE COURANT SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant d‘utiliser cet écran, veuillez lire attentivement Si l‘écran dégage de la fumée ou une odeur le présent manuel de l‘utilisateur afin d‘assurer une singulière, débranchez immédiatement la prise protection contre les dommages matériels, votre de courant.
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. AVIS DE DÉPLACEMENT ET DE 2.3. INSTALLATION TRANSPORT Déplacement de l‘écran : Ne pas installer l‘écran dans un Le déplacement de l‘écran nécessite au moins quatre environnement très chaud. personnes. Toute tentative de déplacement de l‘écran Si l‘écran est utilisé...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas déplacer l‘écran lorsqu‘il est raccordé au • Transporter l‘écran en position droite. Éviter de cordon d‘alimentation et aux câbles AV. placer l‘écran avec la face orientée vers le haut ou • Lors du déplacement de l‘écran, veiller à le bas.
  • Page 69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. N‘installez pas le support dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou dans un endroit humide / très chaud car cela pourrait nuire à la qualité de l‘écran. 4. Il est recommandé d‘installer le support à plus de 10 cm de chaque angle du mur, verticalement par rapport au sol 2.5.
  • Page 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / CONTENU DU CARTON Ne pas installer ou débrancher la fiche Précautions à prendre avec les piles de la électrique avec les mains mouillées. télécommande Cela risque de provoquer une électrocution. • Utiliser uniquement des piles AAA approuvées. •...
  • Page 71 CONTENU DU CARTON / INSTALLATION 3.2. ACCESSOIRES INCLUS Élément Télécommande infrarouge (piles incluses) Rallonge infrarouge Câble HDMI Type USB Câble B à A Cordon d‘alimentation Clé USB (Manuel de l‘utilisateur inclus) Sac avec clips pour câble EasyFix High precision stylus 4.
  • Page 72 INSTALLATION 4.3. SOLUTIONS DE MONTAGE EASYFIX ET GESTION DES CÂBLES Accessoire inclus Clips pour câble EasyFix Patte de fixation de la caméra EasyFix (livrée avec le progiciel Solutions réglables en hauteur de mise à niveau de la FLEX avec bouton de vidéoconférence) commande en option en option...
  • Page 73 SPDIF mises à niveau du microprogramme. Ne doit être utilisé que par un Permet de connecter les haut-parleurs numériques alimentés externes technicien de maintenance agréé par Legamaster ou selon ses instructions, ou un amplificateur/ récepteur audio le cas échéant. Touch USB 2 DisplayPort Port USB standard, de type B pour la fonctionnalité...
  • Page 74 INSTALLATION 4.7. TÉLÉCOMMANDE Étiquette Désignation Pour obtenir des informations sur la source et la INFO résolution  Pour allumer ou éteindre l‘écran Pour sélectionner la source RVB du PC DISPLAYPORT Pour sélectionner la source DisplayPort 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Pour sélectionner la source HDMI Pour sélectionner la source de l‘ordinateur OPS MENU...
  • Page 75 UTILISATIONS / COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 5. UTILISATIONS 5.2. RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA SOURCE D‘ENTRÉE 5.1. ALLUMAGE OU EXTINCTION DE Réglage du volume 1. Appuyez sur VOLUME- ou VOLUME+ sur la L‘ÉCRAN télécommande ou le panneau de commande pour augmenter ou réduire le volume.
  • Page 76 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.1. VUE D‘ENSEMBLE DU MENU OSD Min Menu principal Sous- menu Valeur Utilisateur / Vif / Cinéma / Jeu / Sport Luminosité 0~100 Contraste 0~100 Netteté 0~100 Saturation 0~100 Teinte 0~100 Rétro-éclairage 0~100 Gamma 2.2, Désactivé...
  • Page 77 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2. NAVIGATION DANS LE MENU Teinte Permet d‘augmenter ou de réduire la teinte verte. Appuyez sur ◄ ou ►, sélectionnez le niveau souhaité puis appuyez sur ENTER. 6.2.1. Paramètres de l‘image Plage: 0~100; Ce menu est utilisé...
  • Page 78 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.2. Paramètres d‘affichage Ajustement automatique Permet de forcer l‘affichage pour réacquérir le signal Ce menu est utilisé pour définir les paramètres d‘entrée et verrouiller (source VGA uniquement). C‘est d‘affichage. utile lorsque la qualité du signal est très mauvaise. Options : Non, Oui ;...
  • Page 79 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.3. Paramètres audio 6.2.4. Paramètres de base Ce menu est utilisé pour définir les paramètres Ce menu est utilisé pour définir les paramètres de audio. base. Volume Pos. horizontale Permet de régler le son. Permet de régler la position horizontale du menu Appuyez sur ◄...
  • Page 80 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Alimentation Marche/Arrêt Musique 6.2.5. Paramètres avancés Permet de sélectionner Alimentation Marche/Arrêt ou Musique lorsque le moniteur est allumé. Options : Marche, Arrêt Par défaut : Marche LED d‘alimentation Permet d‘activer ou de désactiver la LED d‘état. Options : Activé, Désactivé...
  • Page 81 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Sortie de veille Configuration du réseau Permet de configurer les paramètres réseau. Veuillez vous reporter à la page suivante pour plus L‘écran passera, par défaut en économie d‘énergie de précisions. (Mode veille) en l‘absence de réception d‘un signal pendant 5 minutes.
  • Page 82 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) SOUS-MENU DESCRIPTION PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Débit UART Définir le débit du port série (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Réseau Activer la fonctionnalité réseau Non / Oui IP dynamique Activer le mode IP dynamique Désactiver / Activer (Désactiver) Désactiver Adresse IP...
  • Page 83 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 7. UTILISATION TACTILE 7.1. CONNEXION DU CÂBLE USB TACTILE 1. Connectez le câble de signalisation à l‘écran, puis allumez l‘écran. 2. Connectez le câble USB à l‘écran et à l‘ordinateur ; connectez une extrémité du câble USB (connecteur USB de type B) sur l‘écran.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES XTX-7500 ÉCRAN Diagonale (pouce) 86“ Rétro-éclairage Edge LED Rapport hauteur-largeur 16:9 Résolution d‘entrée 3840 x 2160 @ 60 Hz Temps de réponse 8 ms Luminosité 370 cd/m Rapport de contraste 1200:1 Angle de vision 178º (H) / 178º (V) Couleurs prises en charge 1,07 milliards de couleurs Orientation de l‘affichage...
  • Page 85 SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE 9. SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE Synchronisation fH (kHz) fV (Hz) Fréquence HDMI DisplayPort 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023...
  • Page 86 COMMANDES SÉRIE 10. COMMANDES SÉRIE 10.1. COMMUNICATIONS SÉRIE L‘écran utilise un simple protocole de contrôle textuel pour recevoir les requêtes des dispositifs de contrôle et pour fournir des réponses à ces dispositifs. Cette section décrit comment envoyer des messages de contrôle par une liaison série entre l‘écran et un système de contrôle/automatisation ou un PC exécutant un programme d‘émulation de terminal tel que Windows HyperTerminal ou Tera Term.
  • Page 87 COMMANDES SÉRIE 10.4. EXEMPLES DE COMMANDES ET DE RÉPONSES Voici des exemples de commandes série et leurs réponses : DESCRIPTION COMMANDE ENVOYÉE À L‘ÉCRAN LCD RÉPONSE REÇUE DE L‘ÉCRAN LCD Éteindre l‘écran LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Allumer l‘écran LCD.
  • Page 88 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Utilisateur 6500K 9300K 43 4F 54 Réglage 5000K de l‘écran 7500K Désactivé (Gamma) 47 41 43 Réglage 2.2 (Gamma) de l‘écran 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 Horloge...
  • Page 89 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Touche CONTRAST (CONTRASTE) Touche AUTO Touche VOLUME + 52 43 55 Touche VOLUME - Touche HDMI3 Touche OPS Réinitialiser tout 41 4C 4C Réinitialiser tout sauf la communication (RS232, LAN) Autre Touches de déverrouillage...
  • Page 90 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14)
  • Page 91 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D...
  • Page 92 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert)
  • Page 93 DÉPANNAGE / COMPLIANCE 11. DÉPANNAGE Avant d‘appeler le personnel du service après-vente, consultez le tableau suivant pour connaître la cause possible de la panne de l‘écran. • Effectuez les réglages conformément aux instructions indiquées à la page 72 -“Utilisations“ et page 80 -“Utilisation tactile“.
  • Page 94 ANNEXE 13. ANNEXE 13.1. DIMENSIONS L‘illustration suivante indique les dimensions globales de l‘écran : 114,9 102,4 170° 170° 2102,2 114,9 102,4 170° XTX-8600 – MANUEL DE L‘UTILISATEUR – FRANÇAIS...