Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start Guide
English
Deutsch
Français
SCM-HV
High voltage signal conditioner

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HBM QUANTUM X SCM-HV

  • Page 1 Quick Start Guide English Deutsch Français SCM-HV High voltage signal conditioner...
  • Page 2 SCM-HV English Safety instructions ........Markings used .
  • Page 3 SCM-HV Safety instructions Intended use The SCM­HV (signal conditioner) is only used to meas­ ure the differential voltages within the ratings stated in the Specifications, in conjunction with a suitable Quan­ tumX module. The signal conditioner is designed for use in clean and dry rooms, and cables must not be routed through out­...
  • Page 4 SCM-HV application concerned during use. The same applies to the use of accessories. The signal conditioner is not intended for use as a safety component. Please also follow the instructions in the “Ad­ ditional safety precautions" section. Proper and safe op­ eration requires proper transportation, correct storage, siting and mounting, and careful operation.
  • Page 5 In particular, any repair or soldering work on motherboards (replacement of com­ ponents) is prohibited. When exchanging complete modules, use only original parts from HBM. S The signal conditioner is delivered from the factory with a fixed hardware and software configuration.
  • Page 6 SCM-HV used must be disposed of separately and not with nor­ mal household garbage. S The SCM­HV is intended solely for use in conjunction with a QuantumX module. If the SCM­HV is also in­ tegrated into a system, it is the responsibility of the system installer to keep the system safe.
  • Page 7 SCM-HV S The signal conditioners and devices of automation must be blocked in such a way that adequate protec­ tion or locking against unintentional actuation is provided (e.g. access checks, password protection, etc.). S If the SCM­HV is operated on QuantumX modules, additional safety precautions must be taken in terms of both hardware and software for signal conditioners working in networks, so that a line break or other in­...
  • Page 8 SCM-HV nology. Before starting up the signal conditioner in a sys­ tem, a project planning and risk analysis must first be implemented, taking into account all the safety aspects of measurement and automation technology, so that resid­ ual dangers are minimized. This particularly concerns personal and machine protection.
  • Page 9 SCM-HV CAUTION This marking warns of a potentially dangerous situation which - if disregarded - can result in slight or moderate physical injury. Note This marking draws attention to a situation which - if dis­ regarded - can result in damage to property. DANGER When applying a dangerous contact voltage to the meas­...
  • Page 10 SCM-HV DANGER If the signal conditioner is not used as intended, the pro­ tection provided by the signal conditioner may be im­ paired. DANGER If the signal conditioner is used outside the ratings, the protection provided by the signal conditioner may be im­ paired.
  • Page 11 SCM-HV DANGER The protection provided by the signal conditioner can be impaired if the signal conditioner is operated above the permissible maximum operational height (see specifica­ tions). DANGER The SCM­HV housing is rated for a maximum impact stress of 1 J, according to EN 61010­1:2010 8.2.2. The protection provided by the device may be impaired if the SCM­HV is operated in situations where increased im­...
  • Page 12 SCM-HV DANGER Only trained and qualified personnel who are authorized to do so by HBM are allowed to open the SCM­HV. Be­ fore opening the signal conditioner, the feeding Quan­ tumX module must be switched off and the SCM­HV dis­...
  • Page 13 SCM-HV DANGER The maximum cable length, including the fitted 1 m long measuring lead, must not exceed 30 m. It is not acceptable to run cables through outdoor areas. DANGER The SCM is designed for CAT II applications. Measure­ ment category II is applicable to test and measuring cir­ cuits that are directly connected to the mains connections (sockets) of the low­voltage grid installation.
  • Page 14 SCM-HV S Peak voltage, common/differential mode: 700 V S Loop impedance: at least 100 mΩ (see EN 61010-2-030:2011 Table AA.1) S Occasional overvoltage: none S Maximum transient overvoltage: "2000 V WARNING In conjunction with a QuantumX module, the SCM­HV is a class A device.
  • Page 15 The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the relev­ ant EC directives (the Declaration of Conformity can be found at http://www.hbm.com/hbmdoc). Statutory waste disposal mark In accordance with national and local environmental pro­...
  • Page 16 SCM-HV Introduction The SCM­HV signal conditioner is used for the differen­ tial measurement of high voltages with QuantumX mod­ ules offering strain gauge full bridge input, for example MX840, MX840A, MX440A and MX410. Within the scope of measurement category II (supply net­ work from the socket), the maximum operating voltage to ground potential is 300 V DC or 300 V rms AC.
  • Page 17 SCM-HV Accessories The SCM-HV high-voltage signal conditioner is specified according to EN 61010 for 300 V CAT II. Only accessor­ ies approved for at least this category can be used and connected at the measuring connections. Recommended accessories S 4 mm test terminal, 1000 V red, multi-contact 66.9416-22 S 4 mm test terminal, 1000 V black, multi-contact 66.9416-21...
  • Page 18 SCM-HV Connecting Preparatory measures S Connect the SCM-HV signal conditioner to a suitable QuantumX module. QuantumX voltage supply: 10 V - 30 V DC 1-NTX001 300 V DC / 300 V AC measuring voltage. S Lock the module by tightening the two knurled nuts (1) S Make sure that the SCM­HV is locked S Make sure that all the disconnecting devices and the emergency stop and emergency OFF devices are...
  • Page 19 SCM-HV S Make sure that the ventilation openings on the side of the QuantumX module are not covered. The SCM-HV must not be surrounded by insulating material or sim­ ilar. WARNING Before connecting the voltage source to be measured, check that the SCM-HV is working. This is done with a calibrated voltage source or by measuring the voltage of a source in advance with a calibrated voltmeter.
  • Page 20 SCM-HV sources that are subject to interference or highly dynamic. - Do not lay measuring leads next to potentially inter­ fering devices, such as motors, inverters, etc. DANGER S The SCM­HV must only be connected to the 15­pin sockets of the QuantumX modules suitable for opera­ tion with the SCM­HV.
  • Page 21 SCM-HV Starting up S Supply the QuantumX module with a permissible sup­ ply voltage; the SCM­HV is supplied by the Quan­ tumX module. NTX001 X104 1-Kab271-3 X101/X102 1-Kab269 FireWire S Launch one of the QuantumX applications (e.g. Quan­ tumX Assistant) and proceed as described in the rel­ evant documentation.
  • Page 22 SCM-HV Fig. 6.1 Determining the cell voltage (measuring outside the measurement categories as per EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 23 SCM-HV Fig. 6.2 Determining the battery voltage (measuring outside the measurement categories as per EN 61010) Fig. 6.3 Determining the battery current (measuring outside the measurement categories as per EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 24 SCM-HV Fig. 6.4 Determining the battery voltage in the grounded system (measuring outside the measurement categories as per EN 61010) Fig. 6.5 Determining the star voltage (measuring within CAT II as per EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 25 SCM-HV Fig. 6.6 Determining a line-to-line voltage (measuring within CAT II as per EN 61010) Fig. 6.7 Determining the power in a single­phase supply via a shunt (measuring within CAT II as per EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 26 SCM-HV Fig. 6.8 Determining the effective power in the three­phase supply via shunts (Aron circuit, measuring within CAT II as per EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 27 SCM-HV Dimensions All dimensions in mm A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 28 SCM-HV Specifications SCM-HV Suitable QuantumX modules in general strain gauge full bridge MX410, MX440A, MX840, MX840A Within measurement category CAT II as per EN 61010 " Maximum voltage to ground potential 300 DC or 300 rms AC Outside the measurement categories "...
  • Page 29 SCM-HV Noise at 25 °C 10 V MR, for 1 Hz Bessel filter < 1.2 10 V MR, for 10 Hz Bessel filter < 1.4 10 V MR, for 100 Hz Bessel filter < 1.8 10 V MR, for 1 kHz Bessel filter <...
  • Page 30 SCM-HV °C Nominal (rated) temperature range -20 to +60 °C Operating temperature range -20 to +65 °C Storage temperature range -40 to +75 Relative humidity, max. 80 (at 31 C , decreasing lin­ early to 50% at 40 Operational height, max. to 2000 above mean sea level Degree of protection...
  • Page 31 Kurzanleitung Deutsch Français SCM-HV Hochvolt-Signalkonditionierer...
  • Page 32 SCM-HV Deutsch Sicherheitshinweise ........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Page 33 SCM-HV Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der SCM­HV (Signalkonditionierer) dient ausschließlich zum Messen von Differenzspannungen innerhalb der in den Technischen Daten angegebenen Bemessungsdaten in Verbindung mit einem geeigneten QuantumX-Modul. Der Signalkonditionierer ist zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt, auch die Leitungsführung darf nicht durch Außenbereiche erfolgen.
  • Page 34 SCM-HV lichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei der Verwendung von Zu­ behör. Der Signalkonditionierer ist nicht zum Einsatz als Si­ cherheitskomponente bestimmt. Bitte beachten Sie hierzu den Abschnitt „Zusätzliche Sicherheitsvorkeh­ rungen“. Der einwandfreie und sichere Betrieb setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Auf­...
  • Page 35 Insbesondere sind jegli­ che Reparaturen, Lötarbeiten an den Platinen (Austausch von Bauteilen) untersagt. Bei Austausch gesamter Baugruppen sind nur Originalteile von HBM zu verwenden. S Der Signalkonditionierer wird ab Werk mit fester Hard- und Softwarekonfiguration ausgeliefert. Änderungen sind nur im Rahmen der in den Handbüchern doku­...
  • Page 36 SCM-HV - Lassen Sie den SCM-HV vor der Wieder-Inbetrieb­ nahme ausreichend trocknen. S Der Signalkonditionierer muss in trockenen, geschlossenen Räumen gelagert werden. Wurde der Signalkonditionierer bei extremen Temperaturen transportiert, sollte vor dem Einschalten eine Zeit von mindestens 2 Stunden für die Akklimatisierung des Signalkonditionierers eingehalten werden.
  • Page 37 SCM-HV Sicherheitsbewusstes Arbeiten S Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Nach dem Auspacken sollte der SCM­HV auf mechanische Beschädigungen überprüft werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, darf der Signalkonditionierer nicht in Betrieb genommen werden. Transportschäden aufgrund einer mangel­ haften Verpackung sind von der Garantie ausge­ schlossen.
  • Page 38 SCM-HV Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Dieser Signalkonditionierer ist gemäß EN 61010, Si­ cherheitsbestimmungen für elektrische Mess­, Steuer­, Regel­, und Laborgeräte gebaut und geprüft und hat die Fertigung in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Be­ trieb sicherzustellen (Minderung verbleibender Risiken, EN 61010­1:2010 17 c), muss der Anwender die Hin­...
  • Page 39 SCM-HV Warnzeichen und Gefahrensymbole Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge­ kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR Diese Kennzeichnung weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die - wenn die Si­ cherheitsbestimmungen nicht beachtet werden - Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge hat.
  • Page 40 SCM-HV GEFAHR Beim Anlegen einer berührungsgefährlichen Spannung an die Messanschlüsse müssen alle diesbezüglichen Si­ cherheitsvorschriften beachtet werden! GEFAHR Nicht energiebegrenzte Spannungen, die einen der folgenden Werte überschreiten, werden nach EN 61010 als gefährlich eingestuft: 1. Wechselspannung 33 V Effektivwert 2. Wechselspannung 46 V Spitzenwert 3.
  • Page 41 SCM-HV GEFAHR Der vom Signalkonditionierer gegebene Schutz kann be­ einträchtigt werden, wenn der Signalkonditionierer außerhalb der Bemessungsdaten verwendet wird. GEFAHR Der SCM­HV ist im Bereich der Messkategorie II für eine maximale Spannung gegen Erdpotential von DC 300 V oder AC 300 V zugelassen.
  • Page 42 SCM-HV GEFAHR Das Gehäuse des SCM­HV ist für eine Schlagbeanspru­ chung von maximal 1 J nach EN 61010­1:2010 8.2.2 be­ messen. Der vom Gerät gegebene Schutz kann beein­ trächtigt werden, wenn der SCM­HV in Situationen betrieben wird, in denen eine erhöhte Schlagbeanspru­ chung zu erwarten ist.
  • Page 43 SCM-HV GEFAHR Das Öffnen des SCM­HV darf nur durch eine von HBM autorisierte, ausgebildete Fachkraft erfolgen. Vor dem Öffnen muss das versorgende QuantumX­Modul ausge­ schaltet und das SCM­HV von allen Stromkreisen ge­ trennt sein. Der Betrieb in geöffnetem Zustand ist nicht gestattet.
  • Page 44 SCM-HV GEFAHR Die maximale Leitungslänge inklusive der fest ange­ brachten 1 m langen Messleitung darf 30 m nicht überschreiten. Die Verlegung der Leitungen durch Außenbereiche ist unzulässig. GEFAHR Der SCM ist für CAT II Anwendungen ausgelegt: Die Messkategorie II ist für Prüf­ und Messstromkreise anwendbar, die direkt an Netzanschlüsse (Steckdosen) der Niederspannungs­Netzinstallation angeschlossen sind.
  • Page 45 SCM-HV GEFAHR Für Prüf­ und Messstromkreise ohne bemessene Mess­ kategorie (nicht direkt an das Versorgungsnetz ange­ schlossen, frühere CAT I) gilt: Ob der SCM­HV für Anwendungen an Prüf­ oder Messstromkreisen, die nicht für den direkten Anschluss an das Versorgungsnetz be­ stimmt sind, geeignet ist, kann nur durch eine genaue Analyse der Arbeitsspannung, der Spitzenspannung, der Schleifenimpedanz, der zeitweiligen Überspannung so­...
  • Page 46 CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG- Richtlinien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.hbm.com/hbmdoc). Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Signalkonditionierer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften für Um­...
  • Page 47 SCM-HV Einleitung Der SCM-HV Signalkonditionierer dient zur Differenz­ messung von hohen Spannungen mit den QuantumX- Modulen für DMS-Vollbrücken-Eingänge MX840, MX840A, MX440A und MX410. Im Geltungsbereich der Messkategorie II (Versorgungs­ netz ab Steckdose) liegt die maximale Arbeitsspannung gegen Erdpotential bei DC 300 V oder AC eff. 300 V. Der Spitzenwert der Spannung darf 700 V zwischen den An­...
  • Page 48 SCM-HV Lieferumfang S QuantumX-Hochvolt-Signalkonditionierer SCM-HV Bestellnummer: 1-SCM-HV S Kurzanleitung Zubehör Der Hochvolt-Signalkonditionierer SCM-HV ist nach EN 61010 für 300V CATII spezifiziert. An den Messanschlüs­ sen darf nur Zubehör verwendet und angeschlossen werden, welches mindestens für diese Kategorie zuge­ lassen ist. Empfohlenes Zubehör: S Prüfklemme 4 mm, 1000 V rot, Multi-Contact 66.9416-22...
  • Page 49 SCM-HV Anschliessen Vorbereitende Maßnahmen S Schliessen Sie den SCM-HV-Signalkonditionierer an ein geeignetes QuantumX-Modul an. Spannungsversorgung QuantumX: 10 V ... 30 V DC 1-NTX001 Messspannung 300 V DC / 300 V eff. S Verriegeln Sie das Modul durch Anziehen beider Rändelschrauben (1) S Vergewissern Sie sich, dass das SCM­HV verriegelt S Vergewissern Sie sich, dass alle Trenneinrichtungen sowie Not­Halt­...
  • Page 50 SCM-HV gänglich und für Dritte erreichbar sind EN 61010­1:2010 5.4.4 b S Achten Sie darauf, dass die seitlichen Belüftungsöff­ nungen des QuantumX­Moduls nicht abgedeckt sind. Der SCM-HV darf nicht mit Dämmmaterial o.ä. umge­ ben werden. WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Anschließen der zu messenden Spannungsquelle die Funktion des SCM-HV.
  • Page 51 SCM-HV - verlegen Sie ungeschirmte Messleitungen kanal­ weise räumlich nahe zusammen, vermeiden Sie große Schleifenflächen. - verdrillen Sie ungeschirmte Messleitungen mitein­ ander. - trennen Sie Messleitungen von empfindlichen Kleinsignalen räumlich von Messleitungen, die an gestörte oder hochdynamische Quellen ange­ schlossen sind. - verlegen Sie Messleitungen nicht neben potentiell störenden Einrichtungen wie Motoren, Wechselrich­...
  • Page 52 SCM-HV Inbetriebnahme S Versorgen Sie das QuantumX­Modul mit einer zuläs­ sigen Versorgungsspannung; das SCM­HV wird über das QuantumX­Modul versorgt. NTX001 X104 Oder 1-Kab271-3 X101/X102 1-Kab269 FireWire S Starten Sie eine der QuantumX-Applikationen (z.B. QuantumX-Assistent) und verfahren Sie nach der ent­ sprechenden Dokumentation.
  • Page 53 SCM-HV strom konvertiert. Das QuantumX-Modul gibt schließlich die Daten per Firewire oder Ethernet aus. Abb. 6.1 Ermittlung der Zellspannung (Messen außerhalb der Messkategorien nach EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 54 SCM-HV Abb. 6.2 Ermittlung der Batteriespannung (Messen außerhalb der Messkategorien nach EN 61010) Abb. 6.3 Ermittlung des Batteriestroms (Messen außerhalb der Messkategorien nach EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 55 SCM-HV Abb. 6.4 Ermittlung der Batteriespannung im geerdeten System (Messen außerhalb der Messkategorien nach EN 61010) Abb. 6.5 Ermittlung der Sternspannung (Messen innerhalb CAT II nach EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 56 SCM-HV Abb. 6.6 Ermittlung einer verketteten Spannung (Messen innerhalb CAT II nach EN 61010) Abb. 6.7 Ermittlung der Leistung im Einphasen­Netz via Shunt (Messen innerhalb CAT II nach EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 57 SCM-HV Abb. 6.8 Ermittlung der Wirkleistung im Dreiphasen­Netz via Shunts (Aron­Schaltung, Messen innerhalb CAT II nach EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 58 SCM-HV Abmessungen Alle Maße in mm A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 59 SCM-HV Technische Daten SCM-HV Geeignete QuantumX-Module im allgemeinen DMS Voll­ brücken MX410, MX440A, MX840, MX840A Innerhalb der Messkategorie CAT II nach EN61010 " Maximale Spannung gegen Erdpotential 300 oder AC eff. 300 Außerhalb der Messkategorien " Maximale Spannung gegen Erdpotential 415 oder AC eff.
  • Page 60 SCM-HV ° Rauschen bei 25 MB 10 V, bei Filter 1 Hz Bessel < 1,2 MB 10 V, bei Filter 10 Hz Bessel < 1,4 MB 10 V, bei Filter 100 Hz Bessel < 1,8 MB 10 V, bei Filter 1kHz Bessel <...
  • Page 61 SCM-HV °C Gebrauchstemperaturbereich -20 ... +65 °C Lagerungstemperaturbereich -40 ... +75 ° Relative Luftfeuchte, max. 80 (bei 31 ° C , linear ab­ ° nehmend bis zu 50 % bei 40 Betriebshöhe, max. bis 2000 über NN Schutzart IP20 nach EN60529, Störaus­ sendung: Klasse A, industrielle Umgebung EMV-Anforderungen...
  • Page 62 SCM-HV A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 63 Guide rapide Français SCM-HV Conditionneur de signaux haute tension...
  • Page 64 SCM-HV Français Consignes de sécurité ........Marquages utilisés .
  • Page 65 SCM-HV Consignes de sécurité Utilisation conforme Le conditionneur de signaux SCM­HV sert uniquement à mesurer des tensions différentielles en association avec un module QuantumX approprié dans le cadre des données assignées indiquées dans les caractéristiques techniques. Le conditionneur de signaux est conçu pour être utilisé dans des pièces propres et sèches.
  • Page 66 SCM-HV Pour garantir un fonctionnement du conditionneur de signaux en toute sécurité, celui‐ci doit uniquement être utilisé par du personnel qualifié (voir ci‐dessous) conformément aux instructions du manuel d'emploi. De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et consignes de sécurité correspondants. Ceci s'applique également à...
  • Page 67 (remplacement de composants). En cas d'échange d'un ensemble de composants, utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine HBM. S Le conditionneur de signaux a été livré à la sortie d'usine avec une configuration matérielle et logicielle ’...
  • Page 68 SCM-HV - Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide (pas trempé !). N'utilisez en aucun cas des solvants, car ils risqueraient d'altérer les inscriptions ou le boîtier. - Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le conditionneur de signaux ni dans les connecteurs.
  • Page 69 SCM-HV conditionneur de signaux ne doit être effectué que par un électricien ou une personne disposant d'une formation électrotechnique sous la supervision d'un électricien (un électricien est une personne capable, de par sa formation technique, ses connaissances et son expérience et de par la connaissances des dispositions en vigueur, d'analyser le travail qui lui est confié...
  • Page 70 SCM-HV S Après avoir effectué des réglages ou toute autre opération protégée par mots de passe, assurez‐vous que les commandes éventuellement raccordées restent sûres jusqu'au contrôle du comportement de commutation du conditionneur de signaux. Mesures de sécurité supplémentaires Ce conditionneur de signaux a été fabriqué et contrôlé selon la norme EN 61010, Règles de sécurité...
  • Page 71 SCM-HV Risques généraux en cas de non‐respect des consignes de sécurité Le conditionneur de signaux est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. Le conditionneur de signaux peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé de manière non conforme. Signes d'avertissement et symboles utilisés pour la signalisation de dangers Les remarques importantes pour votre sécurité...
  • Page 72 SCM-HV ATTENTION Ce marquage signale un risque potentiel qui - en cas de non-respect - peut avoir pour conséquence des blessures corporelles de gravité minime ou moyenne. Remarque Ce marquage signale une situation qui - en cas de non- respect - risque d'entraîner des dégâts matériels. DANGER Si une tension dangereuse est appliquée au niveau des connecteurs de mesure, il est impératif de respecter...
  • Page 73 SCM-HV que cela implique ! Les consignes de sécurité à ce sujet doivent impérativement être observées ! DANGER La protection assurée par le conditionneur de signaux peut être altérée si ce dernier n'est pas utilisé de façon conforme. DANGER La protection assurée par le conditionneur de signaux peut être altérée si ce dernier est utilisé...
  • Page 74 SCM-HV DANGER La protection assurée par le conditionneur de signaux peut être altérée si ce dernier est utilisé à une altitude supérieure à l'altitude maximale admissible (cf. caractéristiques techniques). DANGER Le boîtier du SCM­HV est conçu pour une sollicitation au choc de 1 J maximum selon EN 61010­1:2010 8.2.2.
  • Page 75 à la terre et court‐circuiter, recouvrir et délimiter. DANGER Le SCM­HV ne doit être ouvert que par un électricien formé agréé par HBM. Avant d'ouvrir le conditionneur de signaux, il convient d'éteindre le module QuantumX qui l'alimente et d'isoler le SCM­HV de tous les circuits électriques.
  • Page 76 SCM-HV S Dommages sur le câble de raccordement, isolation blanche visible S Pièces desserrées (audibles) dans le conditionneur de signaux S Le conditionneur de signaux ne fonctionne plus DANGER La longueur de câble maximale, avec le câble de mesure fixe de 1 m, ne doit pas dépasser 30 m. Il est interdit de poser les câbles en extérieur.
  • Page 77 SCM-HV DANGER Circuits de mesure et d'essai sans catégorie de mesure assignée (pas directement raccordés au réseau d'alimentation, anciennement CAT I) : pour savoir si le SCM­HV est approprié pour des applications sur des circuits de mesure et d'essai qui ne sont pas conçus pour être raccordés directement au réseau d'alimentation, il est nécessaire de procéder à...
  • Page 78 SCM-HV AVERTISSEMENT Associé à un module QuantumX, le SCM­HV est un dispositif de classe A qui peut provoquer des signaux parasites dans un environnement résidentiel. Dans ce cas, il peut être demandé à l'exploitant de prendre les mesures nécessaires. A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 79 Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son produit est conforme aux exigences des directives européennes correspondantes (la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.hbm.com/hbmdoc). Marquage prescrit par la loi pour la gestion des déchets Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de protection de l'environnement et de...
  • Page 80 SCM-HV Introduction Le conditionneur de signaux SCM­HV sert à la mesure différentielle de hautes tensions en association avec les modules QuantumX pour entrées pont complet de jauges MX840, MX840A, MX440A et MX410. Dans le champ d'application de la catégorie de mesure II (réseau d'alimentation à...
  • Page 81 SCM-HV Étendue de la livraison S Conditionneur de signaux haute tension QuantumX SCM-HV No. de commande : 1-SCM-HV S Guide rapide Accessoires Le conditionneur de signaux haute tension SCM-HV est spécifié pour 300 V CATII selon la norme EN 61010. Il ne faut donc utiliser et raccorder aux connecteurs de mesure que des accessoires au moins homologués pour cette catégorie.
  • Page 82 SCM-HV Raccordement Préparation S Raccordez le conditionneur de signaux SCM-HV à un module QuantumX approprié. Alimentation QuantumX : 10 V ... 30 V C.C. 1-NTX001 Tension de mesure 300 V C.C. / 300 V C.A. eff. S Verrouillez le module en serrant les deux vis moletées (1).
  • Page 83 SCM-HV peuvent être actionnés par des tiers (EN 61010­1:2010 5.4.4 b). S Veiller à ce que les ouvertures d'aération latérales du module QuantumX soient toujours dégagées. Le SCM‐HV ne doit pas être entouré de matériau isolant ou équivalent. AVERTISSEMENT Avant de raccorder la source de tension à mesurer, vérifiez le bon fonctionnement du SCM-HV.
  • Page 84 SCM-HV - Torsadez les câbles de mesure non blindés les uns avec les autres. - Éloignez les câbles de mesure de petits signaux sensibles des câbles de mesure raccordés à des sources avec interférences ou très dynamiques. - Ne posez pas les câbles de mesure à côté de dispositifs éventuellement parasites tels que moteurs, convertisseurs (ou inverseurs), etc.
  • Page 85 SCM-HV Mise en service S Alimentez le module QuantumX avec une tension admissible ; le SCM­HV est alimenté par l'intermédiaire du module QuantumX. NTX001 X104 1-Kab271-3 X101/X102 1-Kab269 FireWire S Lancez une des applications QuantumX (par ex. Assistant QuantumX) et procédez selon la documentation correspondante.
  • Page 86 SCM-HV Fig. 6.1 Détermination de la tension interélectrode (mesure hors des catégories de mesure spécifiées par la norme EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 87 SCM-HV Fig. 6.2 Détermination de la tension de batterie (mesure hors des catégories de mesure spécifiées par la norme EN 61010) Fig. 6.3 Détermination du courant de batterie (mesure hors des catégories de mesure spécifiées par la norme EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 88 SCM-HV Fig. 6.4 Détermination de la tension de batterie dans le système mis à la terre (mesure hors des catégories de mesure spécifiées par la norme EN 61010) Fig. 6.5 Détermination de la tension étoilée (mesure dans la CAT II selon EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 89 SCM-HV Fig. 6.6 Détermination d'une tension entre phases (mesure dans la CAT II selon EN 61010) Fig. 6.7 Détermination de la puissance dans le réseau monophasé via une résistance de shunt (mesure dans la CAT II selon EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 90 SCM-HV Fig. 6.8 Détermination de la puissance active dans le réseau triphasé via des résistances de shunt (circuit Aron, mesure dans la CAT II selon EN 61010) A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 91 SCM-HV Dimensions Toutes les dimensions sont en mm A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 92 SCM-HV Caractéristiques techniques SCM-HV Modules QuantumX appropriés en générale MX410, MX440A, MX840, MX840A Dans la catégorie de mesure CAT II selon EN 61010 " Tension maximale par rapport à la terre 300 C.C. ou 300 eff. C.A. Hors des catégories de mesure Tension maximale par rapport à...
  • Page 93 SCM-HV Bruit à 25 EM 10 V, pour filtre Bessel 1 Hz < 1,2 EM 10 V, pour filtre Bessel 10 Hz < 1,4 EM 10 V, pour filtre Bessel 100 Hz < 1,8 EM 10 V, pour filtre Bessel 1 kHz <...
  • Page 94 SCM-HV Puissance absorbée Degré d'encrassement °C Plage nominale de température -20 ... +60 °C Plage utile de température -20 ... +65 °C Plage de température de stockage -40 ... +75 Humidité relative de l'air, maxi 80 (à 31 °C , diminue de façon linéaire jusqu'à...
  • Page 95 SCM-HV A3615-1.0_en/de/fr...
  • Page 96 Elles n'impliquent aucune garantie de qualité ou de durablilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 · 64293 Darmstadt · Germany Tel. +49 6151 803-0 · Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com · www.hbm.com measure and predict with confidence...