Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Gehaktmachine
NL
Handleiding
Hachoir à viande
FR
Mode d'emploi
Fleischwolf
DE
Bedienungsanleitung
Tritacarne
IT
Manuale di istruzioni
Picadora de carne
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Meat Mincer
Instruction manual
Modell
Modello
CB943
Picadora de Carne
PT
Manual de instruções
Köttkvarn
S
Bruksanvisning
Kødhakker
DK
Instruktionsvejledning
Kjøttkvern
N
Brukerhåndbok
Lihamylly
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buffalo CB943

  • Page 1 Manual de instruções Hachoir à viande Köttkvarn Mode d'emploi Bruksanvisning Fleischwolf Kødhakker Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Tritacarne Kjøttkvern Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Picadora de carne Lihamylly Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CB943...
  • Page 2 Table of Contents Safety Tips ..........1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ........13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ........25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ..........37 Innledning .
  • Page 6 Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7 Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Assembly Locking Knob Cutting Blade Barrel Shaft Hopper ON button CIRCUIT BREAKER button Barrel cap Cutting plate Feed screw Locking Knob OFF/Reverse button Loosen the locking knob. Insert the mincing barrel into the motor housing mouth, with the shaft facing upwards. Tighten the locking knob.
  • Page 8 Dry thoroughly. • Lubricate the parts with a little cooking oil before replacing for best performance. Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Action...
  • Page 9 BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10 Snijschroef BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Montage Bevestigingsknop Snijblad Cilinder Hakker ON-knop CIRCUIT BREAKER-knop Snijplaat Snijschijf Invoerschroef OFF/Reverse knop Vergrendelingsknop losmaken. Plaats de hakcilinder in de mond van de motorbehuizing en met de schacht naar boven. Draai de bevestigingsknop aan. Plaats de invoerschroef in de hakcilinder. Draai de schroef lichtjes om het einde van de schroef in de transmissieas te plaatsen, indien nodig.
  • Page 12 Voor de beste prestatie smeert u voor de plaatsing de onderdelen met een beetje kookolie in. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Page 13 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14 • Disque de coupe BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15 Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Montage Bouton de Couteaux Broyeur Arbre Trémie Bouton ON (MARCHE) verrouillage Bouton COUPE- CIRCUIT Couronne du Plaque de Vis sans fin Bouton OFF (ARRÊT) / REVERSE broyeur coupe (MARCHE INVERSÉE) Desserrez la molette de verrouillage. Insérez le broyeur dans l'entrée du carter moteur, en tournant l'arbre vers le haut.
  • Page 16 • Séchez toujours minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé. • Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié. Démontez l'appareil pour en faciliter le nettoyage : • Dévissez la couronne filetée du corps du hachoir.
  • Page 17 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18 Schneidplatte (fein - 3 mm) • Zuführschraube • Bedienungsanleitung • Schnittschraube BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Page 19 Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Montage Verriegelungsknopf Schnittmesser Trommel Schaft Trichter EIN-Taste UNTERBRECHER- Taste Trommeldeckel Schneidplatte Zuführschraube AUS-/UMKEHR-Taste Den Verriegelungsknopf lösen. Die Hacktrommel in die Öffnung des Motorgehäuses einführen (Schaft weist nach oben). Den Verriegelungsknopf anziehen. Die Zuführschraube in die Hacktrommel einführen. Bei Bedarf die Schraube leicht drehen, um das Schraubenende auf den Getriebeschaft zu stecken.
  • Page 20 • Die Teile vor dem erneuten Zusammenbau mit etwas Speiseöl einfetten, dies verbessert die Leistung des Geräts. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Page 21 Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22 Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23 Montaggio Manopola di Coltello Condotto Albero Tramoggia Pulsante ON bloccaggio Pulsante INTERRUTTORE AUTOMATICO Tappo del Plastra di taglio Coclea di alimentazione Pulsante OFF/INVERSIONE condotto Allentare la manopola di bloccaggio. Inserire il condotto di macinazione nella bocca del carter motore, con l'albero rivolto verso l'alto. Serrare la manopola di bloccaggio.
  • Page 24 Non immergere il carter motore in acqua. Pulire le superfici esterne con un panno umido. • Dopo la pulizia, asciugare completamente. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente BUFFALO. Per facilitare la pulizia, smontare l'apparecchio: • Svitare il tappo del condotto.
  • Page 25 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26 • Tornillo de corte BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27 Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Montaje mando de bloqueo Cuchilla de corte Barril Tolva Cotón CONEXIÓN Botón DISYUNTOR Tapa de Placa de corte Tornillo de avance Botón DESCONEXIÓN / INVERSIÓN barril Afloje el mando de bloqueo. Introduzca el barril para picar en la boca de la caja del motor, con el eje encarado hacia arriba. Apriete el mando de bloqueo.
  • Page 28 Lubrique las piezas con un poco de aceite de cocina antes de volver a colocarlas para lograr un mejor rendimiento. Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acción...
  • Page 29 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 30 • Parafuso de corte A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
  • Page 31 Montagem Botão de bloqueio Lâmina de corte Tambor Eixo Depósito Botão LIGAR (ON) INTERRUPTOR Tampa do Placa de corte Parafuso de alimentação Botão DESLIGAR (OFF)/INVERTER (REVERSE) tambor Desaperte o botão de bloqueio. Insira o tambor de picagem na entrada da caixa do motor, com o orifício virado para cima. Aperte o manípulo de bloqueio.
  • Page 32 Lubrifique as peças com um pouco de óleo de cozinha antes de as recolocar, para um melhor desempenho. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável...
  • Page 33 área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 34 Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Kasta allt förpackningsmaterial i enlighet med de lokala myndigheternas föreskrifter. • Om nätsladden skadas, måste den bytas av en BUFFALO-representant eller en kvalificerad tekniker för att undvika faror. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35 Montering Låsratten Skärblad Cylinder Axel Matare PÅ-knapp KRETSBRYTAR- knapp Cylinderhållare Skärplatta Matarskruv AV/BACK-knapp Lossa låsratten. För in cylindern i öppningen på motorhuset med axeln riktad uppåt. Dra åt låsratten. För in matarskruven i cylindern. Vrid skruven en aning så att skruvens ände passar in i överföringsaxeln om det behövs.
  • Page 36 • Torka noga. • Smörj delarna med lite matolja innan de sätts tillbaka för bästa prestanda. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt...
  • Page 37 BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38 Brugsanvisning • Skæreskrue BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39 Samling Tromledæksel Skæreblad Tromlel Aksel Tragt ON-knap Afbryderknap Tromledæksel Skæreplade Trækskrue OFF/REVERSE-knap Løsn låseduppen. Sæt hakketromlen ind i åbningen i motorhuset, så skaftet vender opad. Stram låseknoppen. Sæt trækskruen i hakketromlen. Drej let på skruen, så enden af skruen falder i hak med transmissionsakslen, hvis det er nødvendigt.
  • Page 40 De må ikke nedsænke motorhuset i vand. Rengør udstyret udvendigt med en fugtig klud. • Tør altid udstyret grundigt, efter det er blevet gjort rent. • En BUFFALO forhandler eller kvalificeret tekniker bør foretage alle eventuelle reparationer. For at gøre rengøringen lettere skal De afmontere udstyret: • Skru tromledækslet af.
  • Page 41 De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Page 42 • Kutteskrue BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med BUF-...
  • Page 43 Montasje Låseknappen Kutteblad Trommel Aksel Trakt PÅ-knapp VERNEBRYTER - knapp Trommellokk Kutteplate Mateskrue AV/REVERS-knapp Løsne på låseknotten. Sett oppmalingstrommelen i munningen på motorhuset med akselen pekende opp. Stram låseknappen. Sett mateskruen i oppmalingstrommelen. Drei skruen litt slik at enden passer i overføringsakselen, hvis nødvendig.
  • Page 44 Motorhuset må ikke senkes ned i vann. Utvendige deler rengjøres med en fuktig klut. • Tørk alltid grundig etter rengjøring. • Reparasjoner må overlates til en representant for BUFFALO eller en kvalifisert tekniker ved behov. Apparatet bør skilles for at det skal bli lettere å gjøre rent: • Skru av trommeldekslet.
  • Page 45 BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel...
  • Page 46 Reikälevy (hieno - 3 mm) • Syöttöruuvi • Ohjekirja • Leikkuuruuvi BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47 Kokoonpano Lukitusnappi Leikkuuterä Sylinteri Akseli Suppilo PÄÄLLEKYTKENTÄ -painike VIRRANKATKAISIN -painike Sylinterin kansi Reikälevy Syöttöruuvi POIS PÄÄLTÄ/PERUUSTUS -painike Löysää lukitusnappia. Aseta jauhatussylinteri moottorin kotelon suuhun siten, että akseli osoittaa ylöspäin. Kiristä lukitusnappi. Laita syöttöruuvi jauhatussylinterin sisään. Tarpeen vaatiessa kierrä ruuvia hieman, jotta ruuvin pohja menee paikalleen siirtoakselille.
  • Page 48 • Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, voitele osat pienellä määrällä ruokaöljyä ennen kuin ne laitetaan takaisin paikoilleen. Vianetsintä BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle...
  • Page 49 Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: CB943 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 51 CB943_ML_A5_v2...