Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P8H67-V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P8H67-V

  • Page 1 P8H67-V...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Notes vi Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la P8H67-V ..........ix Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 2-1 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............2-2 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-3 2.1.4 ASUS BIOS Updater ............2-4 Programme de configuration du BIOS ........2-7 Menu Main (Principal) ..............2-11 2.3.1 System Language (Langue du système) .......2-11...
  • Page 5 2.7.5 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) .... 2-28 2.7.6 Boot Override (Substitution de démarrage) ....2-28 Menu Tools (Outils) ..............2-29 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-29 2.8.2 ASUS O.C. Profile ............2-29 Menu Exit (Sortie) ............... 2-30...
  • Page 6 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx...
  • Page 7 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Turbo Boost ® * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost ® varie en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel H67 Express Chipset ® Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) 4 x slots DIMM, max.
  • Page 10 Résumé des spécifications de la P8H67-V Stockage Intel H67 Express Chipset : ® - 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) - 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (bleus) - Intel Rapid Storage supportant les configurations ® RAID 0, 1, 0+1(10) et 5 Contrôleur VIA...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la P8H67-V Connecteurs internes 4 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 8 ports USB 2.0/1.1 additionnels 1 x connecteur IDE 4 x connecteurs SATA 3.0Gb/s (bleus) 2 x connecteurs SATA 6.0Gb/s (gris) 1 x connecteur de ventilation du CPU 2 x connecteurs de ventilation du châssis...
  • Page 13 La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 14 Support de la DDR3 1333 / 1066MHz Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données pouvant atteindre 1333 / 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
  • Page 15 TurboV offrent les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation. AI Suite II Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage et les...
  • Page 16 USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows. C.P.R. (CPU Parameter Recall) La fonction C.P.R.
  • Page 17 Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur...
  • Page 18 Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis P8H67-V Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19 Connecteur audio numérique 6. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE) 1-27 14. 1-28 (4-1 pin SPDIF_OUT) LED DRAM 1-32 15. Connecteur COM (10-1 pin COM1) 1-29 Connecteur pour port audio en façade 8. Interrupteur MemOK! 1-30 16. 1-25 (10-1 pin AAFP) ASUS P8H67-V...
  • Page 20 PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 21 Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur Triangle le CPU pour le faire entrer dans le doré socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Ergots d’alignement ASUS P8H67-V...
  • Page 22 Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche fine et homogène. Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée.
  • Page 23 Enfoncez les attaches deux par deux selon une séquence diagonale, afin de fixer l’ensemble ventilateur-dissipateur. Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU. ASUS P8H67-V 1-11...
  • Page 24 Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN P8H67-V Connecteur CPU_FAN de la P8H67-V P8H67-V CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 25 DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Canal Sockets Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 P8H67-V Slots DDR3 de la P8H67-V P8H67-V 240-pin DDR3 DIMM sockets ASUS P8H67-V 1-13...
  • Page 26 La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Page 27 Liste des fabricants de mémoire agréés de la P8H67-V DDR3-1333MHz DIMM Chip support Vendors Part No. Size Chip No. Timing Voltage Brand A* B* C* A-Data AD31333001GOU A-Data AD30908C8D-151C E0906 - • • • A-Data AD31333G001GOU 3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.65-1.85V •...
  • Page 28 DDR3-1333MHz DIMM Chip support Vendors Part No. Size Chip No. Timing Voltage Brand A* B* C* MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 MICRON D9LGK • • • Micron MT16JTF25664AZ-1G4F1 Micron 9KF27D9KPT • • • MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 MICRON D9LGK • • • OCZ3F13334GK 4GB(2x2GB) DS 9-9-9-20 1.7V •...
  • Page 29 • C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et bleus en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3. ASUS P8H67-V 1-17...
  • Page 30 1.7.3 Installer un module mémoire Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket pour Encoche module mémoire en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 31 Cette carte mère supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express. 1.8.5 Slots PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express. ASUS P8H67-V 1-19...
  • Page 32 Mode de fonctionnement PCI Express Configuration PCIe x16_1 PCIe x16_2 Une carte VGA/PCIe x16 (Recommandé pour une seule carte) Deux cartes VGA/PCIe • Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour obtenir de meilleures performances. •...
  • Page 33 Clear RTC (Default) Jumper d’effacement de la P8H67-V Clear RTC RAM mémoire RTC de la P8H67-V Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
  • Page 34 1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières 5 6 7 8 Port 2-en-1 souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port est destiné à la connexion d’une source audio externe via un câble S/PDIF optique. Port VGA.
  • Page 35 • Lors du POST, seul le moniteur connecté au port D-Sub sera en mesure d'afficher du contenu. Le double affichage n'est disponible que sous Windows ® Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0. ASUS P8H67-V 1-23...
  • Page 36 +3 Volts +3 Volts PIN 1 Connecteurs d’alimentation de la P8H67-V P8H67-V ATX power connectors • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum de 400 W.
  • Page 37 HD-audio-compliant Legacy AC’97 pin definition compliant definition Connecteur pour port audio en façade de la P8H67-V P8H67-V Front panel audio connector • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 38 P8H67-V SATA3G_1 SATA6G_2 SATA6G_1 Connecteurs SATA de la P8H67-V P8H67-V SATA connectors • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
  • Page 39 Note : Orientez les marques NOTE:Orient the red markings rouges du câble du lecteur de on the IDE ribbon cable to PIN 1. Connecteur IDE de la disquettes sur la PIN 1 P8H67-V IDE connector P8H67-V Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique...
  • Page 40 P8H67-V IDE_LED PWRSW RESET * Requires an ATX power supply Connecteurs panneau système de la P8H67-V P8H67-V System panel connector • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 41 P8H67-V PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 1 Connecteurs USB de la P8H67-V P8H67-V USB2.0 connectors Ne connectez jamais un câble 1394 sur les connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB est vendu séparément. Connecteur COM (10-1 pin COM1) Ce connecteur est réservé...
  • Page 42 BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. 1-30...
  • Page 43 Interrupteur GPU Boost Cet interrupteur vous permet d’activer ou désactiver la fonction GPU Boost. GPU Boost P8H67-V P8H67-V GPU Boost switch Interrupteur GPU Boost de la P8H67-V ASUS P8H67-V 1-31...
  • Page 44 P8H67-V SB_PWR Standby Power Powered Off Voyant d’alimentation de la P8H67-V P8H67-V Onboard LED LED DRAM Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située à...
  • Page 45 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 1.13.3...
  • Page 46 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 47 Dans le Bureau de Windows ® ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir l’utilitaire AI Suite II. La barre de menu d’AI Suite II apparaît. Cliquez d’abord sur le bouton Update (Mise à jour) puis sur ASUS Update à...
  • Page 48 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 49 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 50 2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 51 Une fois terminé, appuyez sur n’importe quelle touche de votre clavier pour retourner à l’invite de commande DOS. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.07 Current ROM Update ROM BOARD: P8H67-V BOARD: Unknown VER: 0217 VER: Unknown...
  • Page 52 Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS P8H67-V...
  • Page 53 • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus récente pour cette carte mère.
  • Page 54 Charge les paramètres par défaut Mode d’économies d’énergie Détermine la séquence de démarrage Mode normal Mode ASUS Optimal Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Détermine la séquence de démarrage • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
  • Page 55 BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Barre des menus Fenêtre contextuelle...
  • Page 56 Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. 2-10 ASUS P8H67-V...
  • Page 57 Menu Main (Principal) Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité.
  • Page 58 <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). 2-12 ASUS P8H67-V...
  • Page 59 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 60 émise par le processeur. Turbo Mode [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled]. [Enabled] Permet aux coeurs du CPU de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. 2-14 ASUS P8H67-V...
  • Page 61 Les quatre éléments suivants n’apparaissent que si les options Enhanced Intel SpeedStep Technology et Turbo Mode sont définies sur [Enabled]. Long duration power limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Long duration maintained [Auto] Utilisez les touches <+>...
  • Page 62 Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. 2.4.13 CPU Spread Spectrum (Étalage du spectre du CPU) [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Accroît les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. 2-16 ASUS P8H67-V...
  • Page 63 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Ai Tweaker Main...
  • Page 64 Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel SpeedStep Technology). ® [Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut. [Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation. 2-18 ASUS P8H67-V...
  • Page 65 Turbo Mode [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou désactiver la technologie Intel Turbo Mode. ® [Enabled] Permetx aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 66 Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. 2-20 ASUS P8H67-V...
  • Page 67 Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. [Disabled] Désactive cette fonction. XHCI Hand-off [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Legacy USB3.0 Support est réglée sur [Enabled]. [Enabled] Active cette fonction.
  • Page 68 Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] 2-22 ASUS P8H67-V...
  • Page 69 2.5.7 APM (Gestion d’alimentation avancée) Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est allumé après une perte de courant. [Power Off] Le système est éteint après une perte de courant. [Last State] Le système est soit “éteint”...
  • Page 70 (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. 2-24 ASUS P8H67-V...
  • Page 71 2.6.3 CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
  • Page 72 Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. 2.6.6 Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2-26 ASUS P8H67-V...
  • Page 73 [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Post Report [5 sec] Cet élément n’apparaît que si l’option Full Screen Logo est réglée sur [Disabled] et permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
  • Page 74 • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
  • Page 75 > ASUS O.C. Profile 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
  • Page 76 Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit ASUS EZ Mode Launch EFI Shell from filesystem device Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
  • Page 77 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...