Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• OWNER'S USE AND CARE GUIDE
• GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
• GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO DEL
Model • Modèle • Modelo
DIM2607WDB
Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
ICE MAKER
MACHINE À GLAÇONS
EQUIPO PARA FABRICAR HIELO
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
V1.08.12.DM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DIM2607WDB

  • Page 1 • GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO Model • Modèle • Modelo DIM2607WDB Model • Modèle • Modelo Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1.08.12.DM...
  • Page 2: Table Des Matières

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESEMBALAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO......CONECTAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO........LIMPIAR Y MANTENER SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO....USAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO..........RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………………….………………....GARANTÍA ......................Model • Modèle • Modelo DIM2607WDB...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. It is important that you read these instructions before using your portable ice maker and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. We have provided many important safety messages in this manual.
  • Page 4: Getting To Know Your Unit

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the ice maker is brought in from outside storage in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in. Let the unit stand in upright position for 4 hours (if transported in a position other than the normal operations position.) WARNING: This appliance must be grounded.
  • Page 5 GETTING TO KNOW YOUR UNIT CONTROL PANEL & FUNCTIONS Control Panel: Easy-to-use functions, touch display A. Selected ice size display: Small and Large B. Power indicator C. “Ice full” indicator D. Water shortage indicator E. On/Off button F. Select ice cube size button Control Panel ADD WATER ICE FULL...
  • Page 6: Operating Procedures & Maintenance

    OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging. Ensure that ice basket and ice scoop are inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the adhesives securing the ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket. 3.
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Stop the ice maker, fi ll water, and press “Power” button again to “Add water” indicator is on Not enough water. restart the unit. Remove ice from ice basket. “Ice” indicator is on. Ice basket is full. Stop the ice maker, and restart it when The ice making cycle is too long.
  • Page 8: Warranty

    Danby under this warranty shall be void. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Il est important que vous fassiez la lecture de ces consignes avant toute utilisation de votre machine à glace por- tative. Nous vous recommandons aussi de les conserver dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. De nombreux messages de sécurité...
  • Page 10: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Si la machine à glaçon est sortie d'un entreposage extérieur en hiver, laissez-lui quelques heures pour que sa tempéra- ture s'ajuste à la température ambiante avant de la brancher. Laissez l'appareil en position érigée pendant 4 heures (si l'unité...
  • Page 11 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL FONCTIONS& DU PANNEAU DE COMMANDES Panneau de commandes : Fonctions faciles à utiliser, affi chage tactile A. Affi chage de la sélection de la taille des glaçons : Petit et Grand B. Indicateur d'alimentation C. Indicateur de panier « plein de glaçons » D.
  • Page 12: Procédures D'opération & Entretien

    PROCÉDURES D'OPÉRATION & ENTRETIEN DÉBALLER VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1. Retirer l'emballage extérieur puis l'emballage intérieur. Assurez-vous que le panier et la pelle à glaçons se trouvent à l'intérieur. Si des composantes sont absentes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. 2.
  • Page 13: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Arrêtez la machine à glaçons, rem- plissez-la d'eau puis appuyez sur le L'indicateur « Ajouter de l'eau » est Il n'y a pas suffi samment d'eau dans le bouton « Power » à nouveau pour la allumé.
  • Page 14: Garantie

    à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES. Es importante que lea estas instrucciones antes de usar su equipo para fabricar hielo portátil y recomendamos que las mantenga en un lugar seguro para futura referencia. Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual.
  • Page 16: Conozca Su Equipo

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si se trae el equipo para fabricar hielo del exterior en invierno, dele algunas horas para adaptarse a la temperatura ambiente antes de conectarlo. Deje el equipo en posición vertical durante 4 horas (si se transporta en una posición que no es la normal de funcionamiento).
  • Page 17 CONOZCA SU EQUIPO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES Panel de control: Funciones fáciles de usar, pantalla táctil A. Visualización del tamaño de hielo seleccionado: Pequeño y grande B. Indicador de electricidad C. Indicador "lleno de hielo" D. Indicador de falta de agua E.
  • Page 18: Procedimientos De Operación Y Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESEMBALAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO 1. Retire el embalaje exterior e interior. Verifi que que la hielera y la cuchara para hielo se encuentren en el interior. Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro servicio al cliente. 2.
  • Page 19: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Detenga el equipo para fabricar hielo, llene de agua y oprima el botón El indicador "Add Water" está No hay sufi ciente agua. "Power" nuevamente para volver a encendido encender la unidad. Retire el hielo de la hielera. El indicador "Ice"...
  • Page 20: Garantía

    Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será nulo. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adecuado o inadecuado.
  • Page 21 • Type de modèle • Numéro du modèle • Description des pièces Model • Modèle • Modelo DIM2607WDB Printed in China Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Table des Matières