Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
BABYLISS
TONDEUSES HOMME
MT991E
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BaByliss MT991E

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION BABYLISS TONDEUSES HOMME MT991E Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 3 #greathairanywhere USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATRICE • MANUAL DE USUARIO • BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDA PER L’UTENTE • GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 4 • Always place the appliance on a the lower heat setting. For thicker hair, use the higher This BaByliss 9000 Hair Straightener is very easy to use shall not be made by children heat setting. We suggest when using for the first time but before you do anything you must take your time flat, stable and heat-resistant surface.
  • Page 5 Les enfants ne doivent pas jouer 2.) The appliance has not been purchased direct from BaByliss • Veillez à toujours poser l’appareil avec l’appareil. Le nettoyage et 3.) The appliance is used for professional / non domestic usage sur une surface plane, stable et l’entretien de l’appareil ne doivent...
  • Page 6 Toutefois, vous pouvez vous procurer les différents accessoires et manière continue. La couleur du voyant indique le La présente garantie BaByliss vient en complément de la garantie légale consommables indispensables à l’utilisation du produit pendant une • En tenant fermement l’extrémité de vos cheveux, faites niveau de charge.
  • Page 7 Los niños no deben llevar a cabo resistente al calor. utilice la temperatura más alta. Recomendamos que la Esta plancha de pelo BaByliss 9000 es muy fácil de usar primera vez que use la plancha haga una prueba con la limpieza ni el mantenimiento del pero antes del primer uso debe cargar la pila durante •...
  • Page 8 • Dieses Gerät darf von Kindern GARANTÍA EN ESPAÑOL: Versorgungseinheit verwendet werden ab 8 Jahren sowie von Personen mit BaByliss le ofrece 2 años de garantía contra defectos de (Adapter CA86). körperlichen, sensorischen oder fabricación o de materiales. Para utilizarla, debe adjuntar...
  • Page 9 Betriebsschalter einmal drücken. DEUTSCHE GARANTIE: Temperaturwahl Zuerst die korrekten Am Adapter anbringen. Adapterstifte für Ihre BaByliss bietet 2 Jahre Garantie gegen Herstellungs- oder Netzsteckdose wählen. Hoch (200°C) Materialfehler. Um auf diese Garantie zurückgreifen zu Mittel (180°C) können, muss dem vorliegenden Garantieschein das Niedrig (160°C)
  • Page 10 Questa piastra per capelli BaByliss 9000 è di facile utilizzo, quando l’apparecchio è spento. dei bambini piccoli, in particolare utilizzo per assicurarsi di selezionare la temperatura ma è...
  • Page 11 ITALIANO GARANZIA: vervangen door de fabrikant of gehad over het veilig gebruiken van BaByliss vi offre 2 anni di garanzia contro qualsiasi difetto het apparaat en de gevaren ervan zijn servicedienst, of een vergelijkbaar di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 12 • Als u gevoelig, fijn, gebleekt of gekleurd haar hebt, BABYLISS garandeert u een eenvoudig contact met de De BaByliss 9000 stijltang is eenvoudig te gebruiken, maar gebruikt u de lage temperatuurinstelling. Voor dikker klantenservice in alle landen. Om telefonisch contact met voordat u hem voor de eerste keer gebruikt, moet u hem haar gebruikt u de hogere temperatuurinstelling.
  • Page 13 #greathairanywhere...

Ce manuel est également adapté pour:

9000